Онлайн книга
Примечания книги
1
Здесь и далее у автора встречается следующее написание имени: Уильям Троттер (William Trotter). Однако правильным является вариант: Уилфред Троттер (Wilfred Trotter). – Примеч. ред.
2
Скорее всего, автор имеет в виду следующую работу: John La Porte Given. Making a Newspaper. H. Holt, 1907. – Примеч. ред.
3
У. Х. Левер (William Hesketh Lever, 1851–1925), первый виконт Леверхульм – английский промышленник, меценат и политик. – Примеч. пер.
4
Г. Гувер (Herbert Clark Hoover, 1874–1964) – американский предприниматель, благотворитель, президент США с 1929 по 1933 г. – Примеч. пер.
5
Речь идет о фирме Beech-Nut Packing Company, основанной в 1891 г. в результате стремления коммерциализировать успешное копчение окороков в бочках (англ. beech — бук, nut — орех). Первыми проданными товарами были ветчина, вяленая говядина и сало. Главная проблема заключалась в необходимости упаковать мясо так, чтобы оно не портилось в течение долгого времени. В конце концов был разработан вакуумный контейнер, положивший начало большому успеху Beech-Nut. Теперь бекон и ветчину можно было отправлять на дальние рынки и хранить без порчи месяцами. Постоянные эксперименты и поиск новых продуктов с оригинальным вкусом привели к существенному расширению ассортимента. В течение первых 25 лет ХХ века компания расширила свою продуктовую линейку с помощью арахисового масла, джема, фасоли, кетчупов, соусов и горчицы, макарон, мармелада, карамели, мятных конфет, жевательной резинки и кофе. В 1916 г. была организована крупномасштабная кампания по рекламе бекона. В журналах печатались красивые фотографии нарезанного бекона, готового к запеканию, с предложением получить форму для выпечки и буклет с рецептами всего за 10 центов. Сейчас Beech-Nut является компанией по производству детского питания, принадлежащей швейцарской компании Hero Group. – Примеч. ред.
6
Большинство таких клубов начиналось как общественные и литературные собрания, в конечном же счете они стали источником реформ для решения различных проблем в США. Многие женские клубы были сосредоточены на благополучии своего сообщества, поскольку у входящих в них женщин имелся общий опыт заботы о благополучии семейной жизни. Заботу о сообществе часто называли «муниципальным ведением домашнего хозяйства» в эпоху прогрессивного развития. Женские клубы были очень активны в избирательном праве женщин и помогали поддерживать военные усилия во время Первой мировой войны. – Примеч. ред.
7
Битва при Пьяве (итал. seconda battaglia del Piave) – сражение между итальянскими и австро-венгерскими войсками, состоявшееся 15–23 июня 1918 г. у реки Пьяве. Одна из самых крупных битв за всю Первую мировую войну. – Примеч. ред.
8
Джулио Гатти-Казацца (итал. Giulio Gatti-Casazza, 1869–1940) – итальянский оперный менеджер. Был генеральным менеджером оперного театра «Ла Скала» в Милане с 1898 по 1908 г., а затем «Метрополитен-опера» в Нью-Йорке с 1908 по 1935 г. – Примеч. ред.
9
Ассоциация, основанная в 1907 году, объединила под своим началом крупнейших торговцев и влиятельнейших жителей Пятой авеню, которые, при отсутствии законов, сами следили за градостроительным развитием улицы, качеством строительства, ее архитектурным обликом, уровнем чистоты и безопасности. Ассоциация учредила фонд на развитие и поддержание инфраструктуры Пятой авеню, выселила с нее все производства и мастерские, не позволяла строить на ней здания фабрик и складов. – Примеч. ред.
10
Waldorf Astoria – фешенебельная многоэтажная гостиница на Манхэттене в Нью-Йорке. – Примеч. ред.
11
В начале ХХ в. большую популярность приобрела «радиевая медицина». В 1898 году супруги Кюри открыли радий, что стало важным событием в мире науки и произвело революцию в общественном сознании. Наука увидела в новом элементе панацею от всех болезней и призывала использовать его как можно активнее. О вредоносности радия тогда мало кто догадывался, и его добавляли почти во все товары – от питьевой воды, шоколада и лекарств до косметики и презервативов, сигарет и суппозиториев. В нем видели альтернативу хирургии, универсальное средство для омоложения и поддержания в норме всех физиологических процессов. Выпускалось огромное количество литературы, положительно отзывавшейся о радии. Еще в 1914 году специалисты знали, что радий может откладываться в костях, провоцируя изменения в составе крови. Однако считалось, что радий стимулирует костный мозг на более активную выработку эритроцитов. Поскольку радий был крайне редким и таинственным материалом, те, кто занимался его промышленной разработкой, чуть ли не единолично контролировали его общественный образ, а также большую часть имеющихся научных знаний о нем. Многие фирмы, получавшие прибыль от радиевой медицины, выпускали и бесплатно раздавали врачам собственные журналы о новом элементе – на их страницах было полно многообещающих отчетов об исследованиях. Однако в 1926 г. в США разразился скандал, связанный с делом «радиевых девушек». В 1917–1926 гг. корпорация United States Radium Corporation, первоначально называвшаяся Radium Luminous Material Corporation, занималась добычей и переработкой радия из карнотитовых руд с целью производства радиолюминесцентной краски. Компания была ведущим поставщиком светящихся в темноте часов для армии. В начале 1920-х годов сотрудницы, занятые окраской стрелок и циферблатов (и вынужденные в процессе работы облизывать кисточки), вдруг стали страдать от анемии, размягчения костей и некрозов нижней челюсти, а затем и вовсе начали умирать одна за другой. Компании долгое время удавалось скрывать это благодаря подкупу врачей, ставивших всем обращавшимся к ним работницам диагноз «сифилис». В конце концов пятеро работниц объединились, наняли юриста и подали на U.S. Radium в суд. В 1928 г. компания выплатила им компенсации. Благодаря истории с «радиевыми девушками» в США появился закон о профессиональных заболеваниях. Тем не менее руководство U.S. Radium Corporation утверждало, что их продукция безопасна, и компания работала до конца Второй мировой войны, пока не обанкротилась. В 1968 году ее здание снесли, но и годы спустя на развалинах фиксировали повышенную радиацию. Ирония в том, что книга Э. Бернейса была написана в 1923 г., задолго до разразившегося скандала. В настоящее время в науке принято мнение о том, что малые дозы облучения не только не вредны, а скорее наоборот – повышают защитно-приспособительные силы организма. – Примеч. ред.
12
Международная организация, основанная в результате Версальского соглашения в 1919–1920 гг. Цели Лиги Наций включали в себя разоружение, предотвращение военных действий, обеспечение коллективной безопасности, урегулирование споров между странами путем дипломатических переговоров, а также улучшение качества жизни на планете. Прекратила свое существование в 1946 году. – Примеч. ред.
13
В Америке начала XX в. шляпа демонстрировала социальный статус человека, и находиться без нее в общественных местах считалось неприличным. Там же, где шляпу необходимо было снимать, ее не всегда было удобно держать в руке, поэтому появилось нечто вроде шляпного гардероба за небольшую плату, так называемые hat-checks. Если человек поскупился и не дал чаевых сотруднику, который присматривал за шляпами (так называемые hat-check boy / girl), то шляпа могла «пропасть» или вернуться владельцу в испорченном виде. – Примеч. пер.
14
Пьеса «Les Avariés» (1901) французского драматурга Эжена Бриё (Eugène Brieux) получила признание как значительное драматическое произведение в первые годы войны. Когда пьеса изначально была представлена цензуре, ее было запрещено ставить на парижской сцене. «Гнилой товар» касается медицинских и социальных последствий сифилиса – болезни, в то время не считавшейся подходящей темой для публичного обсуждения. В мае 1911 г. в Лондоне пьеса была признана важным образовательным инструментом для борьбы с распространением и трагическими последствиями сифилиса и имела мгновенный успех в обеих странах. В 1916 г. был снят ранее введенный британской цензурой запрет на постановку пьесы в Англии благодаря давлению со стороны британских военных, так как сифилис быстро распространялся по вооруженным силам. Британское правительство сочло, что данная пьеса дает важную образовательную информацию для войск, и отправило театральные труппы для представления «Гнилого товара» на военных объектах. 1910-е годы – время повального увлечения сексуальной гигиеной и фильмами о венерических заболеваниях. В 1914 г. был снят американский немой фильм «Гнилой товар» режиссера Тома Рикеттса (считается потерянным), а в 1919 г. – британский немой фильм режиссера Александра Батлера с тем же названием. Из-за неоднозначного рассмотрения в пьесе темы венерических заболеваний у фильмов имелись проблемы с цензурными советами. Звуковой фильм по пьесе Бриё, также названный «Гнилой товар», был снят Филом Голдстоуном в 1937 г. – Примеч. ред.
15
Имеется в виду международная конференция, созванная державами – победительницами в Первой мировой войне, которая проходила в Париже в 1919–1920 гг. – Примеч. пер.
16
Walter Lippman. Public Opinion. New York: Harcourt, Brace & Co, 1922. P. 248. Издание на русском языке: Липпман У. Общественное мнение. М.: Институт Фонда «Общественное мнение», 2004. – Примеч. ред.
17
В 1921 году Герберт Гувер был назначен министром торговли США. На этом посту многое сделал для развития сотрудничества между правительством США и частными компаниями. Он также способствовал увеличению объема международной торговли, развитию и внедрению новых технологий. – Примеч. ред.
18
Основано в 1919 году. – Примеч. ред.
19
Барбара Фритчи (Barbara Frietchie) стала известна как героиня стихотворения Джона Гринлифа Уиттиера «Барбара Фритчи» 1863 года, в котором она умоляет генерала Конфедерации: «Стреляйте, если хотите, в эту старую седую голову, но берегите флаг своей страны». – Примеч. ред.
20
Героиня пасторальной поэмы «Эванджелина» (Evangeline, 1847) Г.У. Лонгфелло о первых французских выходцах в Америке. Произведение сразу сделало Лонгфелло национальным поэтом и вплоть до начала XX века оставалось одной из настольных книг всякой американской семьи. – Примеч. ред.
21
Джон Смит (John Smith) – английский писатель и моряк, стоявший у истоков Джеймстауна, первого британского поселения на территории современных США. В воображении широких масс имя капитана Джона Смита связано с пересказанной им самим историей о его романтической связи с дочерью индейского вождя по имени Покахонтас. – Примеч. ред.
22
Пол Ревир (Paul Revere) – герой американской борьбы за независимость, который предупредил своих соратников о наступлении вражеской армии, заранее подготовив систему оповещения и в нужный момент поспешив рассказать о готовящейся атаке. Об этом Г.У. Лонгфелло написал поэму «Скачка Поля Ревира». – Примеч. пер.
23
Walter Lippman. Public Opinion. P. 342. Липпман далее говорит о том, что, после того как его наняли, «у него возникло великое искушение воспользоваться своей стратегической позицией». Подробнее данный аспект такой ситуации мы рассмотрим в следующих главах.
24
«Сухой закон» в США (Prohibition Law) – общенациональный запрет на продажу, производство и транспортировку алкоголя, действовавший в США с 1920 по 1933 г. – Примеч. ред.
25
Фритрейдерство (от англ. free trade — свободная торговля) – направление в экономической теории, политике и хозяйственной практике, провозглашающее невмешательство государства в частнопредпринимательскую сферу жизни общества. – Примеч. ред.
26
W. Trotter. Instincts of the Herd in Peace and War. 1916. P. 36.
27
W. Trotter. Instincts of the Herd in Peace and War. P. 36.
28
Эверетт Дин Мартин (Everett Dean Martin, 1880–1941) – американский писатель, журналист, лектор, социальный психолог, социальный философ и сторонник образования взрослых. Уолтер Липпман (Walter Lippmann, 1889–1974) – американский писатель, журналист, политический обозреватель, автор оригинальной концепции общественного мнения. Аптон Билл Синклер (Upton Beall Sinclair, 1878–1968) – американский писатель, один из столпов разоблачительной журналистики. – Примеч. ред.
29
E. D. Martin. The Behavior of Crowds. 1920. P. 45.
30
Теодор Тилтон (Theodore Tilton, 1835–1907) – редактор газет, поэт и аболиционист. В 1860–1871 гг. был помощником Г.У. Бичера. Генри Уорд Бичер (Henry Ward Beecher, 1813–1887) – американский священник, социальный реформатор и оратор, известный своей поддержкой отмены рабства, акцентом на Божьей любви и громким судебным процессом о супружеской неверности. В 1872 г. в одном из журналов был опубликован рассказ о его романе с Элизабет Ричардс Тилтон, женой его друга и бывшего коллеги Т. Тилтона. В 1874 г. Тилтон предъявил Бичеру обвинение по этому поводу. Последующее судебное разбирательство привело к появлению присяжных и стало одним из самых широко освещаемых процессов века. Дело Бичера – Тилтона в суде закончилось зашедшими в тупик присяжными. – Примеч. ред.
31
Elmer Davis. History of the New York Times (1851–1921). New York Times. 1921. P. 124–125.
32
Уиллард Гросвенор Блейер (Willard Grosvenor Bleyer, 1873–1935) – профессор и автор большого количества трудов по журналистике. Основатель школы журналистики при Университете Висконсина. – Примеч. ред.
33
Ролло Огден (Rollo Ogden, 1856–1937) – американский журналист, с 1922 г. редактор New York Times. – Примеч. ред.
34
Уэнделл Филлипс (Wendell Phillips, 1811–1884) – американский публицист, юрист, сторонник отмены рабства, защитник прав коренных народов США. – Примеч. ред.
35
Atlantic Monthly, March, 1914.
36
Имеется в виду скандальная пьеса Оскара Уайльда «Саломея», созданная на библейский сюжет, что было запрещено в XIX веке. В начале XX века, когда была написана эта книга, многие еще помнили о скандальной театральной постановке. – Примеч. пер.
37
См. сноску на с. 32.
38
Ральф Пулитцер (Ralph Pulitzer, 1879–1939) – наследник газетного магната Джозефа Пулитцера, издатель и автор газет. – Примеч. ред.
39
Atlantic Monthly, March, 1914.
40
Frances E. Leupp. The Waning Power of the Press // Atlantic Monthly. July, 1910.
41
Чарльз Дадли Уорнер (Charles Dudley Warner, 1829–1900) – американский писатель, журналист, друг Марка Твена. – Примеч. ред.
42
Rollo Ogden. Some aspects of journalism // Atlantic Monthly. July 1906.
43
Генрик (Хенрик) Юхан Ибсен (норв. Henrik Johan Ibsen, 1828–1906) – норвежский драматург, основатель европейской «новой драмы», поэт и публицист. Обнаруживая глубокое несоответствие между благопристойной видимостью и внутренней порочностью изображаемой действительности, выражал протест против всей системы современных общественных установлений, требуя максимальной эмансипации человека. – Примеч. ред.
44
Publicity at Paris // New York Times. April 2, 1922.
45
Четырнадцать пунктов Вильсона – проект мирного договора, завершившего Первую мировую войну, разработанный президентом США Вудро Вильсоном (Thomas Woodrow Wilson, 1856–1924) и представленный Конгрессу 8 января 1918 года. Включал сокращение вооружений, вывод немецких частей из России и Бельгии, провозглашение независимости Польши и создание «общего объединения наций» (получившего название Лига Наций). – Примеч. пер.
46
Уилл Х. Хейс (Will Harrison Hays, 1879–1954) – политический деятель США, председатель Республиканского национального комитета, генеральный почтмейстер США. С 1922 по 1945 г. – первый председатель Ассоциации кинопродюсеров и дистрибьюторов Америки. Сформулировал ряд отраслевых моральных принципов самоцензуры в голливудском кино, получивший неофициальное название «Кодекс Хейса». – Примеч. ред.
47
Кенесо Маунтин Лэндис (Kenesaw Mountain Landis, 1866–1944) – американский юрист, федеральный судья США с 1905 по 1922 г. и первый комиссионер бейсбольной лиги с 1920 года до своей смерти. Известен, в частности, тем, что справился с так называемым «скандалом Black Sox», в котором он дисквалифицировал восемь членов команды Chicago White Sox за сговор с целью проиграть Мировую серию 1919 года и неоднократно отказывался от их просьб о восстановлении. Его твердые действия и железное господство над бейсболом в течение почти четверти века пребывания в должности связывают с восстановлением общественного доверия к игре. – Примеч. ред.
48
На первой и второй мирных конференциях в Гааге, созванных по инициативе России в 1899 и 1907 годах, были приняты международные конвенции о законах и обычаях войны, заложившие основу комплекса норм международного гуманитарного права. Третья Гаагская конференция была запланирована на 1915 год, но не состоялась в связи с Первой мировой войной. В данном случае автор имеет в виду, скорее всего, события, имевшие место на ассамблеях Лиги Наций в Женеве в 1920–1921 гг. Лига наблюдала за Постоянной палатой международного правосудия и несколькими другими комиссиями, созданными для решения международных проблем: Комитетом по изучению правового статуса женщин, Комиссией по разоружению, Организацией здравоохранения, Международной организацией труда, Комиссией по мандатам, Палатой международного правосудия, Международной комиссией по интеллектуальному сотрудничеству (предшественник ЮНЕСКО), Постоянным центральным опийным советом, Комиссией по делам беженцев и Комиссией по вопросам рабства. Несколько из этих учреждений после Второй мировой войны стали комитетами ООН. – Примеч. ред.
49
Герман Адриан ван Карнебик (нидерл. Herman Adriaan van Karnebeek, 1874–1942) занимал пост министра иностранных дел с 1918 по 1927 год и в этом качестве был председателем ассамблеи Лиги Наций с 1921 по 1922 год. – Примеч. ред.
50
Статья Аптона Синклера «Чистое ли мясо в Чикаго?», опубликованная в этом еженедельнике в апреле 1905 г., стала причиной принятия Закона о чистоте продуктов питания и лекарств (1906) и Закона об инспекции мяса (1906). – Примеч. ред.
51
Safety First movement – движение, активное в начале XX в. и направленное на снижение опасностей на рабочем месте. К 1920-м гг. почти во всех штатах США были приняты законы о соответствующих компенсациях рабочим. Многие крупные корпорации запустили программы безопасности, модернизировали свое оборудование и рабочие места, ужесточили правила для мастеров и служащих. – Примеч. ред.
52
Заболевание, вызываемое анкилостомами – паразитическими круглыми червями, взрослые стадии которых разрушают стенки кишечника. Распространено в странах с тропическим и субтропическим климатом. – Примеч. ред.
53
H. L. Mencken. On Journalism // The Nation. April 26, 1922.
54
Освальд Гаррисон Виллард (Oswald Garrison Villard, 1872–1949) – американский журналист и редактор New York Evening Post. – Примеч. ред.
55
Джозеф Пулитцер (Joseph Pulitzer, 1847–1911) – американский издатель и журналист, родоначальник жанра «желтой прессы». – Примеч. ред.
56
Расистская организация в южных штатах США, которая практиковала суд Линча и кровавые расправы над инакомыслящими и представителями иных, чем у сторонников Ку-клукс-клана, рас и вероисповеданий. ККК печально известен акциями насилия против темнокожих американцев. Члены организации надевали белую форму и треугольные колпаки с прорезями для глаз – для устрашающего эффекта и для того, чтобы выжившие жертвы не опознали их. На протяжении американской истории возникало несколько волн активизации деятельности этой организации. – Примеч. пер.
57
E. D. Martin. The Behavior of Crowds: A Psychological Study. Harper & Brothers Publishers. New York, 1920.
58
Ibid. P. 193.
59
Генри Уоттерсон (Henry Watterson, 1840–1921) – известный журналист и писатель. – Примеч. ред.
60
Анри-Луи Бергсон (фр. Henri Bergson, 1859–1941) – французский философ, представитель интуитивизма и философии жизни. – Примеч. ред.
61
Main Street – сатирический роман Синклера Льюиса (Sinclair Lewis), опубликованный в 1920 г. Действие романа происходит в 1910-х годах, со ссылками на начало Первой мировой войны, вступление Соединенных Штатов в войну и годы после ее окончания, включая начало сухого закона. Главная героиня вступает в конфликт с менталитетом маленького городка в штате Миннесота. Получивший высокую оценку после публикации, Main Street остается признанной американской классикой. Любопытно, что сам термин Main Street обозначает нечто, связанное с традиционными ценностями. Он часто используется для именования основной улицы деревни или небольшого городка. – Примеч. ред.
62
William Trotter. Instincts of the Herd in Peace and War.
63
Следует пояснить с самого начала, что г-н Троттер не использует термин «стадо» в каком-либо уничижительном смысле. Он подходит к предмету рассмотрения с точки зрения биолога и сравнивает стадный инстинкт у человека с таким же инстинктом у низших форм жизни.
64
William Trotter. Instincts of the Herd in Peace and War. P. 32.
65
Ibid.
66
Walter Lippman. Public Opinion. P. 81.
67
W. Trotter. Instincts of the Herd in Peace and War. P. 38.
68
Ibid. P. 112 et seq. (Курсив автора.)
69
Джон Фрэнсис Маккормак (John Francis McCormack; 1884–1945) – ирландский тенор, исполнитель оперных арий и популярных песен, известный выдающейся дикцией и контролем дыхания. – Примеч. ред.
70
Перси Стикни Грант (Percy Stickney Grant, 1860–1927) – американский протестантский епископальный священник, известный своей поддержкой социализма. – Примеч. ред.
71
Уильям Эшли Сандей (Billy Sunday, 1862–1935) – выдающийся аутфилдер в Национальной лиге бейсбола, ставший впоследствии самым знаменитым и влиятельным американским евангелистом первых двух десятилетий ХХ века. Известен своими проповедями и неистовыми выступлениями. Проводил широко освещаемые кампании в крупнейших городах Америки. Был решительным сторонником сухого закона. – Примеч. ред.
72
Уильям Харрисон Демпси (William Harrison Dempsey; 1895–1983), более известный как Джек Демпси (Jack Dempsey), – американский профессиональный боксер, киноактер, чемпион мира в супертяжелом весе. Отличался самобытным атакующим стилем, сверхагрессивным даже по американским меркам. – Примеч. ред.
73
Жорж Карпантье (Georges Carpentier, 1894–1975) – французский боксер-профессионал, чемпион Европы и мира. – Примеч. ред.
74
Миссия Бауэри (Bowery mission) – старейшая христианская спасательная миссия в Нью-Йорке, обеспечивающая бездомных убежищем и питанием. Основана в 1879 г. – Примеч. ред.
75
Blеyer. The Profession of Journalism. 1918. P. 269.
76
Walter Lippman. Public Opinion. P. 354.
77
Маргарет Хиггинс Сэнгер Сли (Margaret Higgins Sanger Slee, 1879–1966) – американская активистка, основательница Американской лиги контроля над рождаемостью (American Birth Control League). Открыла в США первую клинику, занимавшуюся контролем рождаемости, и основала Международную ассоциацию планирования семьи. Активная сторонница и пропагандистка контрацепции. – Примеч. ред.
78
Мари Маттингли Мелони (Marie Mattingly Meloney, 1878–1943) – одна из ведущих женщин-журналистов в Соединенных Штатах, редактор журналов и светская львица. – Примеч. ред.
79
Испано-американская война – военный конфликт между Испанией и США в 1898 году. В ходе боевых действий США захватили принадлежавшие Королевству Испания с XVI в. Кубу, Пуэрто-Рико и Филиппины. Джордж Дьюи (George Dewey, 1837–1917) – американский военный, с именем которого связывают победу в битве в Манильской бухте во время этой войны. Единственный человек в истории, удостоенный высшего воинского звания флота США – адмирала военно-морских сил. Рассматривался реальным кандидатом в президенты США 1900 года от демократической партии, но из-за католического вероисповедания и взглядов своей супруги прекратил кампанию. – Примеч. ред.
80
Хендрик Виллем ван Лоон (нидерл. Hendrik Willem van Loon, 1882–1944) – голландско-американский историк, журналист и иллюстратор книг. Наиболее известной его книгой является «История человечества» (The Story of Mankind), благодаря которой он стал первым лауреатом медали Джона Ньюбери (John Newbery Medal) – американской ежегодной литературной премии, присуждаемой за выдающийся вклад в американскую литературу для детей с 1922 года. – Примеч. ред.
81
Имеется в виду Первая мировая война. – Примеч. пер.
82
Walter Lippman. Public Opinion. P. 292.
83
Александр Гамильтон (Alexander Hamilton, 1755/1757–1804) – государственный деятель США, видный деятель Американской революции (Войны за независимость США). Автор программы ускоренного торгово-промышленного развития США, первый министр финансов США. – Примеч. ред.
84
Джордж Эдвард Крил (George Creel, 1876–1953) – американский журналист-расследователь, писатель, политик, правительственный чиновник. Был главой Комитета общественной информации Соединенных Штатов – пропагандистской организации, созданной президентом Вудро Вильсоном во время Первой мировой войны. – Примеч. ред.
85
W. Trotter. Instincts of the Herd in Peace and War. P. 62.
86
Русский балет Дягилева – балетная антреприза, основанная русским деятелем театра и искусства Сергеем Павловичем Дягилевым. Выросшая из «Русских сезонов» 1908 года, функционировала на протяжении двадцати сезонов вплоть до его смерти в 1929 году. Пользуясь большим успехом за рубежом, особенно во Франции и Великобритании, оказала значительное влияние не только на хореографию, но и на развитие мирового искусства в целом. Американские гастроли дягилевского балета продолжались с января до мая 1916 года и пользовались огромным успехом. – Примеч. ред.
87
Христианская наука (Christian Science) – религиозное течение, основанное в 1879 году Мэри Бейкер Эдди. Возникло на основе либерального протестантизма. – Примеч. ред.
88
John La Porte Given. Making a Newspaper. New York: H. Holt and Company, 1907.
89
Ibid. Pр. 306–307.
90
Аболиционизм – политическое движение за освобождение темнокожих рабов в США. Начало массового движения принято относить к 30-м гг. XIX в., когда начала издаваться газета Liberator и было основано Американское общество борьбы с рабством. Благодаря энергичной агитации аболиционисты имели весьма важное влияние на общество. Аболиционизм как политическое движение исчерпал себя, после того как в 1862 г. была принята Прокламация об освобождении и в 1865 г. – Тринадцатая поправка к Конституции США. – Примеч. ред.
91
Press Tendencies and Dangers // Atlantic Monthly. January, 1918.
92
Элберт Генри Гэри (Elbert H. Hary, 1846–1927) – американский юрист, окружной судья и должностное лицо. Основатель корпорации US Steel (1901 год). Оказал большое влияние на установление сотрудничества между правительством и промышленностью. – Примеч. ред.
93
Джон Дэвисон Рокфеллер (JohnDavison Rockefeller, 1839–1937) – американский предприниматель, филантроп, первый официальный долларовый миллиардер в истории человечества. Основатель компании Standard Oil. Основатель Фонда Рокфеллера, жертвовавший большие суммы на образование и медицинские исследования. Владел шестнадцатью железнодорожными и шестью сталелитейными компаниями, девятью фирмами недвижимости, шестью пароходствами, девятью банками и тремя апельсиновыми рощами. – Примеч. ред.
94
American Radiator Company была основана в 1892 году в результате слияния ряда североамериканских производителей радиаторов. – Примеч. ред.
95
Gulden’s – старейшая марка горчицы в Соединенных Штатах. Особенно известна пряная коричневая горчица, в состав которой входит смесь семян горчицы и специй. К 1883 году продуктовая линейка Gulden включала 30 сортов горчицы и другие продукты. Рецепт горчицы Gulden оставался секретом более 140 лет. – Примеч. ред.
96
Woodbury Soap Company – американский производитель средств личной гигиены в широком ассортименте. Основана в 1870 году. – Примеч. ред.
97
Уильям Макдугалл (William McDougall, 1871–1938) – англо-американский психолог, один из основателей социально-психологических исследований. Ввел понятие «социальная психология». – Примеч. ред.
98
Судя по всему, речь идет о сборниках лауреатов Премии О' Генри (ежегодной литературной премии за лучший рассказ), учрежденной в 1918 году. Рассказы издаются в сборнике «The O' Henry Prize Stories». Победителями в разные годы становились Труман Капоте, Уильям Фолкнер, Фланнери О’Коннор, Джон Апдайк, Вуди Аллен, Стивен Кинг и другие. – Примеч. ред.
99
Купер-Юнион (Cooper Union; полностью – The Cooper Union for the Advancement of Science and Art) – частное учебное заведение, расположенное на Манхэттене, Нью-Йорк. Было основано в 1859 г. американским промышленником Питером Купером (изобретателем, одним из богатейших бизнесменов в США), чтобы дать возможность талантливым молодым людям получить хорошее образование в заведении, доступном и бесплатном для всех. Первоначально называвшееся просто Юнион (The Union), учебное заведение занималось бесплатным образованием взрослых, в том числе и женщин, в вечерних классах по прикладным наукам. В 1902 году благодаря финансированию, предоставленному предпринимателем Эндрю Карнеги, началось и дневное инженерное образование. – Примеч. ред.
100
См. сноску на с. 108. – Примеч. ред.
101
E. D. Martin. The Behavior of Crowds. Pp. 23–24.
102
Walter Lippmann. Public Opinion.
103
Законопроект о тарифах Фордни – Маккамбера, подписанный президентом У. Гардингом в сентябре 1922 г., поднял американские таможенные тарифы на многие импортируемые товары в целях защиты государственных фабрик и ферм. Данный закон назван в честь Джозефа Фордни (Joseph W. Fordney), председателя Комитета по методам и средствам Палаты представителей, и Портера Маккамбера (Porter J. McCumber), председателя финансового комитета Сената. Политика протекционизма, однако, вместо помощи фермерам и промышленным рабочим привела к полному упадку экономики США в 1929 г. и экономическому кризису во всем мире. – Примеч. ред.
104
Лига Люси Стоун (Lucy Stone League) – организация по защите прав женщин, основанная в 1921 году. Одна из первых феминистских групп, возникших из движения за избирательное право. Получила свое название от Люси Стоун (1818–1893), выдающегося общественного деятеля и первой замужней женщины в США, которая не поменяла фамилию после замужества. Основательница Лиги Люси Стоун – Рут Хейл, журналистка из Нью-Йорка. Лига стала настолько известна, что вошел в обиход новый термин – Люси Стоунер (Lucy Stoner), означавший любого, кто выступает за то, чтобы жене было разрешено сохранять и использовать собственное имя. – Примеч. ред.
105
Американские пригороды как места размещения комплексов частных домов вне городской черты, в удалении от деловых и промышленных центров, стали возникать в США в конце XIX – начале XX в. Это было связано с появлением новых видов транспорта – автомобилей и электропоездов. Массовый приток иммигрантов в города, перенаселенность и общий кризис порождали желание избавиться от связанных с этим неудобств и угроз. Пригородные маршруты обеспечивали сравнительно прочную связь с городом, и стремление американцев иметь свой дом на безопасном расстоянии от переживавших не лучшие времена городов было воплощено в жизнь. – Примеч. ред.
106
«На прекрасном голубом Дунае» (нем. An der schönen blauen Donau) – одно из самых известных классических музыкальных произведений, вальс Иоганна Штрауса (сына) (op. 314), написанный в 1866 году. Он является в некотором роде неофициальным гимном Австрии и традиционно исполняется на бис в Новогоднем венском концерте. – Примеч. ред.
107
Теодор Рузвельт (Theodore Roosevelt, 1858–1919) – американский политик, 25-й вице-президент США, 26-й президент США (1901–1909), представитель Республиканской партии, лауреат Нобелевской премии мира за 1906 год. – Примеч. ред.
108
«Честная сделка» – внутриполитическая программа президента Т. Рузвельта, отражавшая три основные его цели: сохранение природных ресурсов, контроль над корпорациями и защита потребителей. Была направлена на помощь гражданам среднего класса и включала в себя борьбу с плутократией и недобросовестными трастовыми компаниями, в то же время защищая бизнес от самых крайних требований рабочих профсоюзов. «Очень рад» (англ. Delighted) – надпись на цветной почтовой открытке с карикатурой, изображавшей Т. Рузвельта в форме кавалерийского полка «Мужественные всадники» с доброжелательно протянутой рукой. Рукописная приписка внизу гласит: «…буду я получить от вас весточку. Висконсин. 12 апреля 1906 года». «Неженка, размазня» (англ. mollycoddle) – слово, часто употреблявшееся Т. Рузвельтом. Одно из самых известных употреблений этого слова восходит к его обращению к студентам Гарварда в 1907 г., когда президент предупредил их о том, чтобы они не потеряли способность «принимать участие в суровой суматохе настоящей работы в мире». Он считал, что «слабаки и трусы неуместны в сильном и свободном сообществе». Политика (идеология, дипломатия) «большой дубинки» (Big Stick Policy / Ideology / Diplomacy) была декларирована в 1904–1905 гг. в связи с конфликтами в Латинской Америке: предполагалось, что США обеспечат их урегулирование, в том числе и с использованием военной мощи. Впервые этот термин появился в речи Т. Рузвельта (тогда еще вице-президента), произнесенной им 2 сентября 1901 г. на ярмарке в штате Миннесота, где он процитировал западноафриканскую пословицу: «Говори мягко, но держи в руках большую дубинку, и ты далеко пойдешь» (англ. Speak softly and carry a big stick; you will go far). В более широком толковании – политика с позиции силы, политика силового вмешательства. – Примеч. ред.
109
Бородка получила название в честь фламандского портретиста ван Дейка (Дайка; нидерл. Antoon van Dyck, 1599–1641), который отличался не только самобытной техникой живописи, но и острым умом и изысканным внешним видом. Классический образец включает в себя небольшую клиновидную бородку и не слишком пышные остроконечные усы, с выбритыми волосами на щеках. – Примеч. ред.
110
Традиционное американское развлечение, когда игроки по очереди бросают настоящую конскую подкову так, чтобы она попала в цель, представляющую собой шест в огороженной зоне. – Примеч. пер.
111
Гивен полагает, что у хорошего репортера и хорошего специалиста по связям с общественностью одни и те же профессиональные качества. «Без сомнения, верно будет считать, что хорошими журналистами рождаются, а не становятся. Человек может научиться подбирать информацию, правильно составлять тексты, но если он не умеет разглядеть в происшествии его особую колоритность или жизненно важную суть, или не в состоянии передать его словами так, чтобы читателям показалось, будто они видели все это собственными глазами, то его тексты, даже если они будут избавлены от явных ошибок, не будут отмечены печатью высокого профессионализма; и, говоря откровенно, существует огромная разница между изложением, просто лишенным ошибок, – и изложением, в котором все необходимые акценты расставлены должным образом. Многие редакторы считают, что хорошего журналиста видно сразу. Если же он талантлив, он может и дальше развиваться, вне зависимости от того, сколько препятствий встретится ему на пути».
112
См. сноску 2 на с. 16. – Примеч. ред.
113
Джон Булль (John Bull, букв. – «Джон Бык») – собирательный образ типичного англичанина, одна из персонификаций образа Великобритании. Персонаж произошел от простоватого фермера – героя памфлета английского публициста Джона Арбетнота (John Arbuthnot; 1667–1735) «История Джона Булля». Джон Булль – краснолицый низкорослый толстяк с хитрой физиономией (более или менее груб, упрям, откровенен, одарен здравым смыслом, патриот и презирает все неанглийское), с непременными бакенбардами, в красном сюртуке, белых брюках или лосинах (обязателен костюм цветов британского флага), в коротком цилиндре или шапокляке, иногда с подзорной трубой, через которую он в безопасности и комфорте рассматривает со своего острова через Ла-Манш происходящие на континенте события. Внешне он – совершенная противоположность своему «родственнику», американскому дяде Сэму, который обычно изображается худым, долговязым, бледным, с тонкими вытянутыми хищными чертами лица и козлиной бородкой, дельцом в синей ливрее и высоком узком цилиндре. – Примеч. ред.
114
Хорас Грили (Horace Greeley, 1811–1872) – уважаемый американский журналист и издатель XIX века. – Примеч. пер.
115
John La Porte Given. Making a Newspaper.
116
Will Irwin. What is News? // Collier’s. 1911. March 18. P. 16.
117
Ibid.
118
John La Porte Given. Making a Newspaper. P. 168.
119
Джесси Линч Уильямс (Jesse Lynch Williams, 1871–1929) – американский журналист, писатель, драматург. – Примеч. ред.
120
Will Irwin. What is News? // Collier’s. 1911. March 18. P. 16. (Курсив автора.)
121
Ibid. Pp. 17–18.
122
John La Porte Given. Making a Newspaper. Pp. 50–62.
123
John La Porte Given. Making a Newspaper. P. 57.
124
Walter Lippman. Public Opinion. Pp. 339–340.
125
All the News That’s Fit to Print // Collier’s. 1911. May 6.P. 18.
126
Шривпорт (Shreveport) – город в американском штате Луизиана. – Примеч. ред.
127
Walter Lippman. Public Opinion. P. 344.
128
Charles J. Rosebault. Men Who Wield the Spotlight // Times Book Review and Magazine. January 1, 1922.
129
Лорд Роберт Сесил (Edgar Algernon Robert Gascoyne-Cecil, 1864–1958), первый виконт Сесил Челвудский – британский юрист, политик и дипломат. Был одним из создателей Лиги Наций; заслуги перед этой организацией позволили ему в 1937 г. получить Нобелевскую премию мира. – Примеч. ред.
130
E. D. Martin. The Behavior of Crowds. Pp. 128–129.
131
Важно помнить, что суд в США – это суд присяжных, и окончательный вердикт зависит не столько от буквы закона, сколько от мнения суда присяжных, которые не являются профессионалами. Задача соревнующихся адвокатов сторон в этом случае – переиграть друг друга, как на спортивном поле, и сделать судебный процесс максимально приближенным к театральному действу. Поэтому значение мнения непрофессиональных людей и «толпы» приобретает здесь решающее значение. – Примеч. пер.
132
History of the New York Times.
133
Эпистемология – философско-методологическая дисциплина, исследующая знание как таковое, его строение, структуру, функционирование и развитие. – Примеч. ред.
134
Оливер Уэнделл Холмс-младший (Oliver Wendell Holmes, 1841–1935) – американский юрист, многолетний член Верховного суда США. Является одним из наиболее цитируемых судей Верховного суда США в истории, особенно в отношении мнений о гражданских свободах и американской конституционной демократии. Один из самых влиятельных американских судей общего права. – Примеч. ред.
135
Фердинанд Тоннис (Ferdinand Tönnies, 1855–1936) – немецкий социолог, экономист и философ. – Примеч. ред.
Автор книги - Эдвард Л. Бернейс
Эдвард Бернейс (англ. Edward Louis Bernays; 22 ноября 1891, Вена — 9 мая 1995) — один из крупнейших специалистов по PR. Внёс значительный вклад в создание современной науки массового убеждения, основанного не на разуме, а на манипуляции подсознательными чувствами и импульсами.
Начал свою карьеру «пиарщика» в 1915 г. с организации рекламной кампании всеамериканского турне балета С. Дягилева. Позднее работал с «Проктер энд Гэмбл», «Дженерал Моторс», American Tobacco Company, General Electric, Элеонорой ...