Онлайн книга
Примечания книги
1
Альба (или «утренняя песнь», от провансальского alba – «рассвет»; жанр поэзии и музыки трубадуров, посвященный земной, разделенной любви) анонимного автора. Перевод А. Наймана. Далее – стихи и переводы автора, если не указано иное.
2
В оригинале:
Для нас весною у реки
Споют и спляшут пастушки.
3
Стихотворение английского поэта XVI века Кристофера Марло «Страстный пастух – своей возлюбленной». Перевод И. Жданова. Текст приведен с небольшими сокращениями.
4
Вольный перевод из стихотворения Джона Китса.