Примечания книги Не самые хорошие соседи. Автор книги Маттиас Эдвардссон

Онлайн книга

Книга Не самые хорошие соседи
Бьянка и Микаэль переезжают из Стокгольма в небольшой шведский городок, чтобы с чистого листа начать новую жизнь в доме своей мечты. Тихое, уединенное место, чудесный сад, в котором играют их дети, уютный дворик… Но довольно скоро идиллическая картина счастливой семейной жизни покрывается паутиной трещин и затем рушится в одночасье, а жизнь семьи раскалывается на две части: до катастрофы и после… «Не самые хорошие соседи» — психологический триллер о тонкой грани между добром и злом, в котором Эдвардссон, как и в романе «Почти нормальная семья», вновь ставит вопросы, на которые нет однозначного ответа. Насколько вы честны с теми, кто вас окружает? Хорошо ли вы знаете друг друга? И насколько вы можете друг другу доверять? Впервые на русском языке!

Примечания книги

1

Сосед хорош, когда забор хороший. Роберт Фрост (англ.).

2

Чёпинге — провинциальный городок в Швеции. — Здесь и далее примеч. ред.

3

08 — код стационарных телефонов Стокгольма.

4

Шведская миля равна 10 км.

5

Лисбет Саландер — вымышленный персонаж, девушка-хакер, героиня серии книг шведского писателя Стига Ларссона.

6

Сконе — провинция на юге Швеции.

7

Хугин и Мунин — пара воронов в скандинавской мифологии, которые летают по всему миру и сообщают богу Одину о происходящем.

8

Тумас Йоста Транстрёмер (1931–2015) — шведский поэт, лауреат Нобелевской премии по литературе.

9

«Тоттенхэм Хотспур» — английский профессиональный футбольный клуб.

10

«Мелло» («Мелодифестивален») — музыкальный конкурс, который организует шведская государственная телекомпания.

11

Речь идет о социальной сети для создания видео, прямых эфиров и обмена сообщениями.

12

«Каунтер Страйк» («Контрудар») — серия компьютерных игр в жанре командных «стрелялок».

13

День святой Люсии — праздник, который отмечают 13 декабря в католических и протестантских странах.

14

СДВГ — синдром дефицита внимания и гиперактивности, расстройство нервной системы, которое проявляется характерным поведением ребенка.

15

Альфонс — герой серии книг Гуниллы Бергстрём о мальчике по имени Альфонс Оберг.

16

Эланд — остров в Балтийском море.

17

Майское дерево — украшенное дерево или высокий столб, который по традиции устанавливается в скандинавских странах к первомайскому празднику.

18

Это неправильное произношение (англ.).

19

Имеется в виду персонаж серии книг шведской писательницы Юи Висландер о любознательной корове Маме Му и ее друге во`роне Краксе.

20

«Гриффины» — американский мультсериал.

21

Питтипанна (буквально «маленькие кусочки на сковороде») — блюдо домашней шведской кухни из овощей и мясных продуктов.

22

«Преодолеем» (англ.) — американская песня протеста.

23

Простая девчонка (англ.).

24

«Скансен» — этнографический музей под открытым небом в Стокгольме. Традиционная встреча Нового года в «Скансене» транслируется по шведскому телевидению.

25

Свенсон — одна из самых распространенных шведских фамилий.

26

Государственный флаг Швеции.

27

Пальты — традиционное блюдо шведской кухни из картошки с мукой и мясом или кровью. Обычно подаются с маслом и брусничным вареньем, а также со стаканом молока.

28

Эресунн — пролив между островом Зеландия (Дания) и Скандинавским полуостровом (Швеция).

29

«Русская почта» — шведская игра с почтальоном, анонимными получателями корреспонденции, рукопожатиями, объятиями и поцелуями.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация