Примечания книги Последняя битва. Автор книги Айя Сафина

Онлайн книга

Книга Последняя битва
После падения Желявы под натиском кровожадного врага и предательства среди своих Падальщики пытаются выжить в новом доме под руководством доктора Августа Кейна, которому удалось завершить создание сыворотки, позволяющей зараженным людям вернуться в человеческое обличие. Однако Полковник Триггер не желает оставлять Желяву неотмщенной и отчаянно ищет врага, уничтожившего его дом. В хаосе гонки за выживание уже сложно разобрать, где союзник, а где враг. И посреди этого хаоса Тесса отчаянно пытается найти способ для людей сосуществовать с зараженными. Противостояние достигает кульминации, когда в руки Триггера попадает мощное оружие «Иерихон», обещающее стереть всю заразу с поверхности земли, и Полковнику не терпится претворить свой план в жизнь. Позволит ли ему Тесса? Осталась последняя битва.

Примечания книги

1

С кит. «я в лесу»

2

С кит. «лес»

3

Питер Паркер – дядя Человека-паука

4

Зухр – полуденная молитва мусульман, входит в число пяти обязательных ежедневных намазов.

5

Харис (араб.) – с араб. пахарь, труженик, кормилец

6

Героини мультфильма «Холодное сердце»

7

Вулканский салют из телесериала «Звездный путь» и одноименной серии фильмов.

8

Отсылка к роману «Сияние» Стивена Кинга

9

Эритроцитарный росток – один из пяти зрелых ростков в красном костном мозге, отвечает за выработку эритроцитов.

10

Тромбоциты играют важнейшую роль в регенерации поврежденных тканей.

11

Теория одноразовой сомы, иногда теория расходуемой сомы – эволюционно-физиологическая модель, которая пытается пояснить эволюционное происхождение процесса старения.

12

Обмани меня – телесериал о докторе, помогающем в расследованиях, находя правду через интерпретацию мимики лица и языка тела.

13

Лут (араб. لوط) – исламский пророк. Аллах послал его к садумитам, которые вели распутный образ жизни, занимались гомосексуализмом, чтобы образумить их и воспитать. Аналог притчи о Содоме и Гоморре.

14

Моджахед (араб.) – борец за веру, за правое священное дело

15

Га́мельнский крысоло́в (нем. Rattenfänger von Hameln), гамельнский дудочник – персонаж средневековой немецкой легенды, согласно которой музыкант избавил город от крыс, околдовав их мелодией, исполняемой на флейте.

16

Bridge (англ) – мост

17

Astris (лат.) – звездный

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация