Примечания книги Спасение. Автор книги Питер Гамильтон

Онлайн книга

Книга Спасение
В двадцать третьем веке человечество стремительно распространяется по галактике. Передовая технология связанных между собой порталов вывела из обращения почти все виды транспорта, даже звездолеты. До любого места на Земле и в дальних уголках космоса, освоенных человечеством, теперь всего один шаг. Все, казалось бы, чудесно – пока на новой планете в восьмидесяти девяти световых годах от Земли не обнаруживают разбитый космический корабль чужой цивилизации с необычным и ужасающим грузом. Для оценки потенциальной угрозы командируют полномочную группу. Но не все среди них те, кем кажутся…

Примечания книги

1

Тьерра дель Фуэго – Огненная Земля. – Прим. ред.

2

В английском тексте автор употребляет немецкое местоимение sie, могущее означать как «она», так и «они», и, соответственно, измененные притяжательные местоимения. Для перевода было выбрано слово «оне» (см. пушкинское: «И завидуют оне государевой жене») и добавлены окончания глаголов в среднем роде. – Прим. пер.

3

Политические комитеты, или комитеты политического действия, – общественные объединения, создаваемые в основном в США гражданами и частными корпорациями для участия в избирательных и других политических кампаниях, а также для оказания давления на властные структуры с целью продвинуть или отклонить определенные решения и нормативные акты. – Прим. пер.

4

Астрономическая единица (а. е.) – единица для измерения расстояний между космическими телами. Равняется среднему расстоянию от Земли до Солнца, в точных цифрах – 149 597 870 700 метров. – Прим. ред.

5

Загрей – архаическая ипостась Диониса, растерзанного титанами. Также Загрей – Загреус, персонаж сериала «Доктор Кто», враг Доктора и создатель расы «далеков». – Прим. пер.

6

Джей Эф Кей – инициалы президента Джона Фитцджеральда Кеннеди. – Прим. пер.

7

Киш – открытый пирог, готовится с различными начинками и взбитыми сливками. – Прим. пер.

8

Agenzie immobiliari – агентство недвижимости (ит.). – Прим. пер.

9

Incommunicado – здесь: в изоляции, без связи. – Прим. пер.

10

Длинный дом – название общего жилища у некоторых индейских племен. – Прим. пер.

11

Имеется в виду Дж. Эдгар Гувер – самый известный директор ФБР, занимавший этот пост более полувека. – Прим. ред.

12

Катой – название «третьего пола» в Таиланде. – Прим. пер.

13

Tail-end Charlie – замыкающий в патрульной колонне (амер. военный сленг). – Прим. ред.

Автор книги - Питер Гамильтон

Питер Гамильтон

Страна: Великобритания
Родился: 1962-03-02

Питер Гамильтон родился 2 марта 1962 года в Ратлэнде (Великобритания), в настоящее время живет недалеко от Ратлэнд Уотер. Он начал писать в 1987 году, и уже через год в журнале «Fear» был опубликован его первый рассказ. С тех пор рассказы Гамильтона печатались в журнале «Interzone», а также его короткие произведения вошли в антологии «In Dreams” и «New Worlds».

В 1992 году увидел свет его первый роман [Mindstar Rising] о приключениях детектива-экстрасенса Грега Мандела (Greg Mandel). ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация