Примечания книги За тридцать тирских шекелей. Автор книги Данил Корецкий

Онлайн книга

Книга За тридцать тирских шекелей
Сыщики установили связь нескольких преступлений со старинным перстнем, похищенным из Эрмитажа и пропавшим в криминальном мире. Им обладали известные исторические фигуры, в том числе знаменитый маг Калиостро. Перстню приписывают мистические способности, его свойства изучают ученые, он оказывается в сфере интересов бандитов, милиционеров, подпольных дельцов. При этом постоянно встает вопрос о цене предательства, возможности оправдать его, да и о самом понятии предательства. Действительно ли тут возможна неоднозначная трактовка? И может ли время смягчить оценки одного из древнейших библейских грехов?

Примечания книги

1

МНС – младший научный сотрудник.

2

Эти и другие события, упоминаемые в романе, описаны в книге «Усмешка Люцефера».

3

ОБХСС – отдел борьбы с хищениями социалистической собственности. Ныне ОБЭП.

4

Исходный материал для создания философского камня (алхимический термин).

5

Символизирует безопасный путь (латинск.)

6

От греческого слова «бессмертный», потому что огонь, раз разведенный, должен был гореть до конца Делания.

7

Термины алхимиков: «Меркурий» – ртуть, «Сатурн» – свинец, «Юпитер» – олово.

8

Сурьма в алхимической терминологии.

9

Альбедо – вторая стадия трансмутации – превращение неблагородного металла в серебро.

10

«Луна» – серебро (сленг алхимиков)

11

Рубеда – четвертая стадия трансмутации – превращение в золото.

12

«Солнце» – золото (сленг алхимиков)

13

Domini canes (латинск.), созвучно названию ордена доминиканцев, собака с факелом – герб ордена.

14

Добрая старая фея (итальянск. мифология).

15

«ПР – 73» – палка резиновая, образца 1973 года.

16

Разводить – разрешать спор (блатной жаргон).

17

В Нижнем Тагиле располагалась исправительная колония для осужденных сотрудников правоохранительных органов.

18

Штымп – человек, не принадлежащий к преступному миру, но выдающий себя за такового (устаревший уг. жаргон).

19

БЧ – боевая часть.

20

Самозарядный карабин Симонова калибра 7,62 мм.

21

Прицел снайперский оптический.

22

«Важняк» – следователь по особо важным делам (профессиональный сленг).

23

«Годок» – старший по сроку службы на флоте.

Автор книги - Данил Корецкий

Данил Корецкий

Данил Аркадьевич Корецкий - полковник милиции, доктор юридических наук, профессор, член Союза Российских писателей, Действительный член Академии экономики финансов и права.

Данил Корецкий родился в Ростове-на-Дону 4 августа 1948 г. в семье врачей. В детстве мечтал стать сыщиком, журналистом. Окончил Ростовский радиотехнический техникум (1967); Ростовский государственный институт, юридический факультет (1972).

После окончания юрфака работал следователем прокуратуры Кировского района Ростова-на-Дону (1972-1975), старшим научным сотрудником ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация