Онлайн книга
Примечания книги
1
Производитель шампанского премиум-класса.
2
“Владыка смерти” (лат.)
3
Марка шампанского премиум-класса производителя Moët et Chandon.
4
Дэвид Копперфильд – американский иллюзионист и гипнотизер.
5
С днем рождения вас, дорогой Дмитрий Аскендит (англ.)
6
Выдуманная автором газета, освещающая главные новости мира дэвлесс. Выпускается в электронном виде на закрытом для людей сайте. Так же выпускается малым тиражом в печатном виде под заказ высших дэвлесс и в архивы библиотек. Главный редактор – Алессия Амбре.
7
Добрый вечер, мисс! Ты такая красивая, только б и смотрел на тебя! (фр.)
8
Пусть земля тебе будет пухом (лат.)
9
Бренд американского бурбона.
10
Бренд американского виски.
11
“Gaspard de la nuit”(фр.) – фортепианная сюита Мориса Равеля, написанная в 1908 году.
12
Произведение итальянского композитора Людовико Эйнауди.
13
Кенотаф – символическая могила, в которой не содержится тело умершего, надгробный памятник.