Примечания книги Цепкие лапы времени. Автор книги Александр Плетнёв

Онлайн книга

Книга Цепкие лапы времени
Политические интриги и шпионские игры, дерзкие действия резидентуры ЦРУ в Москве.Параллельно с этим развертывается и продолжается Фолклендский конфликт между Великобританией и Аргентиной, которой СССР все же решил оказать помощь – своими советниками и поставками боевой техники.

Примечания книги

1

Гемодиализ – метод внепочечного очищения крови.

2

Переведя Горбачёва на работу в столицу, Андропов прекратил всякие панибратские отношения со своим протеже, дабы исключить лишние разговоры о «любимчиках».

3

Федорчук В. В. двенадцать лет возглавлял КГБ Украины, не понаслышке знал о проблемах прогрессирующего украинского национализма.

4

У Андропова были больные глаза диабетика, ему приходилось даже в помещении носить темные очки, предохраняясь от яркого света.

5

Имеется в виду «Ахзарит» – израильский тяжёлый бронетранспортер на базе захваченных у арабов советских танков Т-54 и Т-55.

6

МРК (малые ракетные корабли проекта 1234) по классификации НАТО носят обозначение Nanuchka – это кодовое тактическое название является непереводимым. Натовские мастера-ономастики, видимо, выдрали его из русских уменьшительно-ласкательных «Ноночка» или «нянюшка», так как кораблик маленький, всего около 700 тонн водоизмещения.

7

Фраза, брошенная министром обороны на пленуме ЦК КПСС по факту жалоб сирийцев на плохое качество советской военной техники.

8

Президент Сирии с 1971 по 2000 год.

9

МТКС – Многоразовая транспортная космическая система, в разработке Советского Союза – «Энергия – Буран».

10

Управление «И» – компьютерная служба в ПГУ (первого главного управления КГБ).

11

«Спираль» – проект аэрокосмического истребителя-перехватчика-бомбардировщика. «Молния» – проект небольшого крылатого корабля, оснащенный подвесным баком, запускается с самолета-разгонщика.

12

Семёнов Юрий Павлович, НПО (научно-производственное объединение) «Энергия» – разработка ракетоносителя. Лозино-Лозинский Глеб Евгеньевич, НПО «Молния» – непосредственно проектирование «Бурана».

13

СОИ (Стратегическая оборонная инициатива) – «звёздные войны».

14

«Легенда» – система глобальной спутниковой разведки и целеуказания.

15

Причиной в какой-то степени является сотрудничество «Локхид Мартин» с КБ Яковлева – американцы выкупили или переняли какие-то технологии не пошедших в серию русских машин.

16

«Кречет» – авианесущие корабли проекта 1143. Противолодочные крейсера-вертолётоносцы проекта 1123 «Кондор».

17

Реальное заявление, сделанное СНБ (Совет Национальной Безопасности) США в самом начале англо-аргентинского конфликта.

18

Вице-адмирал Леопольдо Галтьери Хуан Хосе Ломбардо – диктатор Аргентины, глава Хунты.

19

ПЛАРК – подводная лодка с крылатыми ракетами.

20

Ка-25ПЛ – противолодочный вертолёт Камова.

21

Советская авиабаза в Грузии.

22

Владимировка (Ахтуба) Астраханской области. Лётно-испытательный центр авиации, включающий исследование беспилотного и управляемого оружия.

23

Разговор шёл о военно-воздушной академии им. Ю. Гагарина.

24

Рио-де-Жанейро, Rio de Janeiro, буквально – январская река.

25

«Девятка» – девятое управление КГБ, специализирующееся на охране и сопровождении руководителей партии и правительства СССР.

26

Здесь по номеру 21 находится посольство США.

27

РПГ-18 «Муха» – реактивная противотанковая граната.

28

Пятое структурное подразделение КГБ занималось в том числе анализом данных об идеологических диверсиях.

29

После пожара 1978 года у американского посольства со стороны Садового кольца появились фальшокна – помещения резидентуры отгорожены глухой кирпичной стеной.

30

«Крот» – внедренный в структуру противоположных сил агент. Главное отличие от классического шпиона-разведчика заключается в том, что «крота», как правило, вербуют заранее, с прицелом, что впоследствии он достигнет высокой должности. «Инициативник» – те из советских граждан, кто инициативно предлагал свои шпионские услуги.

31

«Скайхок» А-4 – лёгкий дозвуковой штурмовик американского производства (с середины пятидесятых), стоящий на вооружении ВВС Аргентины. // Также на вооружении ВВС Аргентины состояли истребители «Мираж» французского производства и их израильские реплики (по украденным чертежам), получившие название «Dagger М-5».

32

SAS (Special Air Service, англ.) – подразделение специального назначения вооруженных сил Великобритании.

33

Импровизированно переделанное под авиатранспорт гражданское судно-контейнеровоз.

34

Джон Вудвард, командующий силами Королевского флота Великобритании в конфликте у Фолклендов.

35

Причину неразрывов американских Мк-17 (уже, кстати, заметно устаревших) эксперты списывают на то, что аргентинские пилоты, избегая зенитного противодействия англичан, сбрасывали бомбы с бреющего полета и малых дистанций. При этом предохранитель-вертушка взрывателя не успевал «докрутиться» до момента срабатывая.

36

Военная помощь США Великобритании в Фолклендском конфликте превысила 60 миллионов долларов. // В списке: ракеты «Сайдвиндер» – самые показательные в воздушных боях, ПКР «Гарпун», переносные «Стингеры», артиллерийские снаряды, мины и другие боеприпасы. Также гидроакустические станции, запчасти к вертолету «Чинук». И 47,5 миллиона литров авиационного топлива.

37

24 мая Андропов был переведен на другую должность, передав пост председателя КГБ Федорчуку В. В., но контроль над тихоокеанскими событиями сохранил за собой.

38

В реальной истории это постановление было подписано Брежневым в октябре 1982 года, и Андропов узнал о нем только после вступления в должность.

39

В сферу деятельности пятого управления КГБ входит в том числе борьба с идеологическими диверсиями.

40

ТЗМ – транспортно-заряжающая машина.

41

Ракеты в комплексе «Оса-АКМ» размещены в герметичных ТПК (транспортно-пусковых контейнерах).

42

Галтьери, глава Хунты, диктатор Аргентины с 1981 года.

43

ЕЭС – Европейское экономическое сообщество.

44

В частности, французы отказали в допоставке ракет «Экзо-сет», ФРГ заморозила совместные судостроительные программы военного назначения, Австрия наложила запрет на экспорт танков «Кирасир». Воспрепятствовала отгрузке в своих портах материалов военного назначения Канада.

45

ОАГ – Организация американских государств. По сути, в ОАГ входят все латиноамериканские страны «третьего мира» (из общего ряда выбивается надсмотрщик США).

46

«Сша» – не «США» – автор дал специально, чтобы не звучало как СэШэА.

47

Зенитно-ракетные подразделения в составе войск КГБ появятся только к 1990 году.

48

«Чёрной смертью» «Харриеры» прозвали сами аргентинцы – за стремительность и безнаказанность ударов с бреющего полета, когда ревущая машина чёрной тенью проносится «по головам».

49

Praemonitus praemonutus (лат.) – предупреждённый – вооружён.

50

Автор намеренно убирает частящие «товарищи», «наша партия» и прочие идеологические клише, дабы не перегружать ими текст.

51

Единственный за всю историю существования СССР всесоюзный референдум состоялся 17 марта 1991 года, где поднимался вопрос о сохранении Советского Союза в обновленной формации.

52

«Диссидент в сердце» – так сам себя называл агент Толкачёв А. Г., инициативно вызвавшись помогать американцам. Относительно него же в ЦРУ поговаривали: «жаждет славы супершпиона». На момент повествования Толкачёв продолжает работать на американскую разведку. Другое дело, что спецматериалами с «Петра Великого» в КГБ о нем уже информированы.

53

СВС – советские военные специалисты.

54

ЗУ – зенитная установка. ПЗРК – переносной зенитно-ракетный комплекс.

55

«Работное время» – время реакции с момента обнаружения цели до пуска ракет.

56

«Шилка» – самоходная зенитная установка. Скорострельность 3400 выстрелов в минуту.

57

Вообще-то ПВЗРККУ – Полтавское высшее зенитное ракетное командное краснознамённое училище. // Но ранее оно называлось «зенитно-артиллерийским» (ПЗАКУ). Поэтому будущие офицеры еще с курсантских годков величают его именно так – коротко, характерно не дифференцируя в произношении Б – П. «Переучивался на “Осу”» – Полтавское училище не готовило специалистов на этот комплекс.

58

Был (и есть) такой фильм советского военного агитпрома «Максим Перепелица».

59

«Шрайк» – противорадиолокационная ракета, стоящая на вооружении британцев.

60

«Пукара IA58» – легкий поршневой штурмовик, «Агуста А-109А» – легкий вертолет. Стояли на вооружении Аргентины.

61

«Цигель, цигель» взято из зна́кового фильма «Бриллиантовая рука» – кто помнит, поймет… кто не в курсе – позор!

62

Из народного: «У вас товар – у нас купец, у вас девица – у нас молодец».

63

«Панас» – это не украинское имя… так называли изделия японской фирмы «Panasonic».

64

Очевидно, и понятно, что, будучи тезкой команданте Фиделя Кастро.

65

СОЦ – станция обнаружения и целеуказания.

66

В жертву компактности ЗРК «Оса» не может производить стрельбу на ходу – антенно-пусковая платформа нестабилизирована. При обнаружении цели ЗРК делает короткую остановку, производит взятие цели на автосопровождение по угловым координатам и дальности – расчет параметров… выстрел.

67

АПУ – антенно-пусковое устройство, боевой модуль наверху шасси.

68

Антенна ССЦ – система селекции цели.

69

ОЗК – общевойсковой защитный костюм… от отравляющих, биологических, радиоактивных поражающих продуктов.

70

Речь идёт о Halcon ML-63.

71

Станислав Лем. Возвращение со звезд.

72

Азиатско-Тихоокеанский регион.

73

Смена курса президента Анголы в сторону сотрудничества с недавними противниками – США, ЮАР, Китаем – пришлась на «перестроечный» для СССР 1990 год.

74

Здесь игра смыслами и фактами: латинский фразеологизм «Что дозволено Юпитеру, не дозволено быку», определяющий, что равенства среди людей нет и быть не может… И намек на то, что Карибский кризис спровоцировало размещение американцами баллистических ракет «Юпитер» в Турции.

75

«Пионер» РСД-10 (в классификации НАТО SS-20) – подвижный грунтовой комплекс средней дальности (до 5000 км) с баллистической ракетой, имеющей три разделяющиеся ядерные головки. Именно развертывание новых РСД-10 на западных границах Варшавского блока вместо устаревших моноблочных ракет Р-12 и Р-14 спровоцировало решение Рейгана по «Першингам». Однако проект был подготовлен Советом НАТО еще в 1979 году.

76

Говоря о «других оперативно-тактических комплексах», генсек имеет в виду более компактную мобильную систему «Темп-С» с дальностью 900 км (Флорида в зоне поражения).

77

Система «Периметр» (на Западе именуемая «Dead Hand» – «Мёртвая рука») – комплекс автоматического управления массированным ответным ядерным ударом, гарантированно работающий в чрезвычайных условиях потери связи и управления. Поставлена на вооружение в 1985 году.

78

В Заречье находилась одна из загородных дачных резиденций Л. И. Брежнева.

79

Щербицкий В. В. – на тот момент первый секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Украины.

80

Тихонов Н. А. – председатель Совета Министров СССР.

81

Так называемые «днепропетровцы» – номенклатурная группа соратников, образовавшаяся вокруг Л. И. Брежнева по принципу землячества.

82

Под давлением расследования КГБ о фактах воровства и злоупотребления служебными полномочиями, министр МВД Щёлоков и его жена застрелились.

83

Bicycle (англ.) – велосипед.

84

Жовто-блакитный (укр.) – жёлто-голубой. Национальные цвета украинского флага.

85

Так называемый «Парад суверенитетов», в ходе которого все союзные республики СССР и многие автономии приняли Декларации о суверенитете.

86

Очень похоже на строчку из пушкинской «Осени»: «Она еще жива сегодня, завтра нет».

87

«Бакинские события» (1990 г.) – массовые межнациональные столкновения (резня) между азербайджанцами и армянами, приведшие к вводу в Баку подразделений Советской Армии с целью остановить насилие.

88

«Хлопковое дело» – собирательное название целой серии уголовных дел в Узбекской ССР и других, завязанных на легкую промышленность республиках. Дело началось еще при Брежневе, но расследования продолжались вплоть до 1998 года. Возбуждено более 800 уголовных дел, арестовано свыше 4 тысяч человек, включая высокопоставленных чиновников и партийных деятелей.

89

С самого начала войны один из пяти поступивших из Франции истребителей-штурмовиков «Супер-Этендар» сразу оказался на приколе из-за отсутствия запчастей.

90

Аргентинцы использовали в боевых, разведывательных и обеспечительных действиях весь имеемый самолетный парк, в том числе и пассажирский.

91

«Провозные полеты» – выполняются вместе с инструктором на учебной модификации самолета с двойным управлением. В нашем случае Су-22У и Су-22УМ.

92

«Зеленые» – так морской летчик мог назвать (обозвать) летунов полевой авиации.

93

РП – руководитель полетов.

94

РУД – ручка управления двигателем, РУС – ручка управления самолетом.

95

Тут правда – компоновка «труба с крыльями» себя изжила на тот момент. Как недостаток – невозможность разместить в носовой части самолета нормальный радар, системы целеуказания и наведения вынуждала подвешивать специальные контейнеры на узлы подвески, либо крепить на внешнюю часть фюзеляжа.

96

Масса пустого «Скайхока» 4365 кг. Су-22 (11 550 кг) форсированный разворот радиусом в 750 метров совершал за 17 секунд. У «Миража III» (масса пустого 7050 кг) эти показатели равнялись 850–900 метров за 26 секунд.

97

МАП – Министерство авиационной промышленности.

98

No рasaran (исп.) – они не пройдут. Некогда известный лозунг.

99

БРЭО – бортовое радиоэлектронное оборудование.

100

Реальный случай, по факту перехвата перуанским Су-22 американского С-130.

101

ЗГВ – Западная группа войск.

102

Пфенниг (нем. Pfennig) – мелкая немецкая денежная единица.

103

От автора. Не знаю, как в других городах, но там, где жил я, местный мясокомбинат «выбрасывал» в розничную сеть так называемые «наборы»: представляли они собой килограммовые пакеты с говяжьими или свиными костями. После обвалки на костях оставалось местами мясо, что вполне годилось в употребление. Как сейчас помню: несколько «наборов» – в скороварку, всё это подавалось с пылу с жару, посыпав крупной солью, вооружившись ножом, срезая едабельные кусочки, выбивая из говяжьих мослов вкуснейший костный мозг. Наверное, сейчас можно позлословить: де «выбрасывали точно собакам», но удивительная память до сих пор хранит самые аппетитные ощущения. // Что характерно, «говяжий» стоил 70 копеек, но содержал мало мяса. В «свиной» (40 коп.) фасовщики вкладывали необработанные жирненькие рёбрышки, что было самым желанным (слово «холестерин» тогда и знать не знали).

104

Аммиачной селитрой для быстрого истлевания пропитывают сигаретную бумагу.

105

Из песни В. Высоцкого «Мишка Шифман».

106

Говоря по-простому и применимо к теме, рекуррентность это когда новые реальности последовательно выражаются через предыдущие.

107

Инженерно-штурманский расчет.

108

ГЛИЦ – Государственный лётно-испытательный центр.

109

АКУ – авиационное катапультное устройство, выводящее ракету на безопасное расстояние от носителя во избежание помпажа двигателя самолета мощным факелом ракетного стартовика.

110

Площадь лобового сопротивления.

111

Имеется в виду японский самолет Второй мировой войны Mitsubishi A6M «Рэй-сэн».

112

Большинство серийных Су-17М3 уже оборудовались индивидуальными штатными пилонами под Р-60. Экспортные Су-22 изначально шли в более простой комплектации.

113

В Ираке «Мираж» F1 под советскую ракету Х-29Л оборудовали АКУ-58, самолет проходил доработку аппаратуры целеуказания с применением французской станции подсветки цели.

114

Цитата из Шекспира.

115

Эр-Рияд – столица Саудовской Аравии.

116

Будучи нефтеконкурентами, Россия и Саудовская Аравия в рамках ОПЕК (организации стран – экспортеров нефти) продуктивно контактируют.

117

Имеется в виду тональный крем.

118

С латыни: de – разрушение; floris – цветок, девственность; defloratio – срывание цветов.

119

Зонты японской фирмы под маркой «Три слона». Очень популярные в СССР.

120

Диверсификация – расширение ассортимента выпускаемой продукции, с переориентацией рынков сбыта, освоение новых видов производств.

121

Су-17 в классификации НАТО: Fitter – монтажник (англ.). Под литерой «J» шли самолеты серии «М» и, в частности, Су-22М3.

122

ИАБ-500 является имитационным вариантом корректирующих бомб КАБ-500.

123

Связано со значительным отставанием бомбы от самолёта в момент падения, требующего больших углов прокачки (отклонения) лазерного луча по азимуту и углу места.

124

ВВ – взрывчатое вещество.

125

Именно так – «Вспышка ярости» – называлась операция американцев на Гренаде.

126

Министр обороны Устинов Д. Ф., по словам «очевидцев в погонах», мог не знать многих строевых армейских тонкостей, но опираясь на хорошее техническое образование, отдавал приоритет инновационным разработкам видов вооружений.

127

Natura nonfacit salitus – природа не совершает скачков.

128

Эсминцы (постройки времен Первой мировой войны) действительно являлись сомнительным приобретением – с консервации, требующие модернизации и перевооружения, не считая ремонтных работ. // В обмен Британия отдала в 99-летнюю аренду ряд английских колониальных земель. США, однако, в войну вступать не спешили (еще не время), формально обойдя «Акт о нейтралитете», тем не менее «придумав» программу ленд-лиза, начали поставки вооружений.

129

ARA, Armada de la Republica Argentina – Военно-морские силы Аргентины.

130

Серия танкодесантных кораблей британского флота носила названия в честь легендарных рыцарей Круглого стола.

131

На «аргентинцев» устанавливали советские блоки с отстреливаемыми тепловыми ловушками АСО-2В.

132

ПРР – противорадиолокационная ракета.

133

Bloody hell – распространенное английское ругательство.

134

AS-11 «Kilter» – Х-58 в кодификации НАТО.

135

Имеется в виду характерная треугольная форма крыла.

136

Операция «Вьюнок» – подключение прослушивающего устройства разведуправления ВМС США к кабелю секретных линий связи ВМФ СССР.

137

20 апреля 1978 года пассажирский авиалайнер южнокорейской авиакомпании, нарушив воздушное пространство СССР над Кольским полуостровом, после перехвата и обстрела советскими Су-15 совершил аварийную посадку.

138

Джордж Буш-старший – вице-президент при Р. Рейгане. Станет президентом США в 1989–1993 годах (не путать его, скажем откровенно, с туповатым сынком Бушем-младшим).

139

«Польский еврейчик» – эпитет, непосредственно взятый из одного позднего интервью Дж. Буша-старшего.

140

Дж. Буш возглавлял Центральную разведку с 1976 по 1977 год.

141

Р-36М – советский стратегический комплекс с баллистической ракетой, несущий различные типы головной боевой части в ядерном исполнении. Забрасываемый вес более 8 тонн. По классификации НАТО SS-16 Satan (Сатана).

142

«Проверенный, наш товарищ» – выдернуто из контекста песни В. Высоцкого «Случай на таможне».

143

Исключительно душевная цитата из фильма «В бой идут одни старики»!

144

Ещё один лозунг: рasaremos (исп.) – мы пройдём.

145

Можно предположить, что в руки конструкторов попали снимки с «Петра Великого» американского F-35, у которого топливоприёмник как раз и находится в столь сомнительном месте.

146

Имеется в виду песня «Мне приснился шум дождя» (слова – В. Лазарев, музыка – Е. Дога).

147

Вашингтону военная Хунта, прежде всего, импонировала своим антикоммунистическим настроем.

148

Планируя борьбу за Фолклендский архипелаг, Хунта зондировала настроение США по этому вопросу – американские дипломаты недвусмысленно намекали, что в случае конфронтации станут на сторону Аргентины. Однако ж…

149

Из песни А. Розенбаума.

150

Включив С-200 в оборону ПВО Буэнос-Айреса, аргентинское правительство намеревалось громко объявить об этом, дабы одним фактом исключить любые попытки атаковать столицу страны. Советские военные представители, наоборот, рекомендовали пока воздержаться от такой открытой демонстрации, проведя все возможные мероприятия по сокрытию этого сегмента в системе противовоздушной обороны.

151

Есть версии, что маршал Устинов подхватил некую инфекцию на учениях «Щит-84» (после которых с похожим диагнозом умирает министр обороны ЧССР генерал Дзур, что является примечательным совпадением) либо позже и тоже с очень сомнительными обстоятельствами. Крючков поневоле опирается на доставшиеся скопом «материалы будущего», где в том числе попадаются и непроверенные, конспирологические редакции, что якобы Г. В. Романов, метивший на пост генсека, мог приложить к этому делу руку. Веря или не веря такому, больше надуманному предположению, тем не менее у генерала КГБ выскакивает фамилия.

152

Оскар Уайльд как-то сказал, что жизнь подражает искусству в гораздо большей степени, чем искусство подражает жизни.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация