Примечания книги До мозга костей. Автор книги Ребекка Шеффер

Онлайн книга

Книга До мозга костей
Нита расчленяет монстров. Ее мать их убивает и приносит дочери, чтобы потом продать органы и части тела в интернете. Но однажды мама приводит домой живое создание. Нита решает: это уже слишком, и, спасая жертву, сама в качестве товара оказывается на Рынке смерти, самом большом рынке по продаже частей тел сверхъестественных существ, ведь она… тоже монстр.Нита совершила благородный поступок – и лишилась всего. Теперь, чтобы спастись, ей придется совершить много плохих.

Примечания книги

1

Писко – разновидность виноградной водки.

2

Спасибо (исп.).

3

Не за что (исп.).

4

Как тебя зовут? (исп.).

5

Франсиско Писарро (ок. 1471 или 1476–1541) – испанский конкистадор, завоеватель империи инков, основатель города Лимы.

6

Пожалуйста (исп.).

7

Кауса – блюдо, похожее на пастушью запеканку, но с тунцом или курицей вместо говядины, которое подается холодным.

8

Рокото реллено – острый перец, фаршированный мясом.

9

Пикаронес – пряные пончики из дрожжевого теста на основе пюре из тыквы и батата.

10

Миндалевидная железа, или миндалевидное тело, или миндалина – область мозга, имеющая форму миндалины, которая находится в белом веществе височной доли полушария под скорлупой. Отвечает за формирование эмоций. – Примеч. ред.

11

«Барнс и Нобл» (Barnes & Noble) – крупнейшая в США компания по продаже книг.

12

«Швейцарская семья Робинзонов» – американский приключенческий фильм 1960 года о потерпевшей кораблекрушение семье, строящей островной дом.

13

Tapetum lucidum – особый слой сосудистой оболочки глаза позвоночных. Расположен позади сетчатки, представляет собой «зеркальце», отражательную оболочку.

14

«Хьюман райтс вотч» (Human rights watch) – неправительственная организация, осуществляющая мониторинг, расследование и документирование нарушений прав человека.

15

Магазинчики (исп.).

16

Винные погреба (исп.).

17

Спасибо за все (исп.).

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация