Онлайн книга
Примечания книги
1
«Живая молодежь» — юношеская религиозная организация в США и Канаде. — Здесь и далее примеч. пер.
2
«Камбайя» («Kumbaya») — ломаное английское «Come by here» («Сойди к нам, Господи»), религиозная песня, появившаяся в 20-х годах XX века в Южной Каролине, завезенная в 30-х годах в Анголу американскими миссионерами, а затем, в 50-х годах, вернувшаяся обратно в Северную Америку.
3
Анна Франк (1929-1945) — еврейская девочка, рожденная в Германии и сбежавшая с семьей в Амстердам в 1933 году. После того как нацистская Германия захватила Голландию, ее семья в течение трех лет пряталась в опечатанном складском помещении. В течение этих трех лет Анна вела дневники. В 1944 году их выдали немцам. Анна умерла в концентрационном лагере Берген-Бельзен, а ее дневники в 1947 году обнаружил и опубликовал отец.
4
«Сизерс-пэлас» («Дворец Цезаря») — одно из крупнейших казино на знаменитом «Стрипе» в Лас-Вегасе.
5
«Стрип» — известное название двухмильного отрезка улицы Фримонт на окраине Лас-Вегаса, где построено более трехсот отелей и находятся казино и рестораны.
6
Чарли Браун — персонаж комиксов Чарльза Монро Шульца «Орешки» — добрый, любопытный, неудачливый, но никогда не унывающий мальчик, на круглой голове которого красуется только один волосок.
7
Меннониты — последователи течения в протестантизме, отличающиеся простотой быта, смирением и полным отказом от насилия.
8
Рипли (Эллен Рипли) — главная героиня известного американского фильма ужасов «Чужой».
9
Софтбол — спортивная игра, похожая на бейсбол и отличающаяся меньшим размером поля и более крупным мячом. Играют чаще женщины.
10
Перри Мейсон — адвокат, главный герой многочисленных детективных романов Э.С. Гарднера и их экранизаций.
11
Маккарти, Джозеф Раймонд — американский политический деятель, сенатор-республиканец, дурно прославившийся тем, что собирал компрометирующую информацию на членов правительства.
12
Фраза из «Алисы в Стране чудес» Л. Кэрролла и одновременно — первые слова известной песни «Белый кролик» культовой американской рок-группы «Джефферсон Эйрплейн».
13
Рекбич — крупнейший нудистский пляж в Канаде.
14
«Времена года» — сеть дорогих гостиниц и курортов.
15
Фрейзер — судоходная река в Канаде.
16
Капилано — река на юго-западе Британской Колумбии.
17
Агасси — деревня в Канаде, расположенная на юго-западе Британской Колумбии, около реки Фрейзер.
18
Остров Эллис — небольшой остров близ Нью-Йорка, который в 1892-1943 гг. был главным центром по приему иммигрантов в США, а до 1954 г. — карантинным лагерем. Больных, в том числе и туберкулезом, запрещалось впускать на территорию США.
Автор книги - Дуглас Коупленд
Douglas Coupland
Место жительства: Канада
Год рождения: 1961
Самый продаваемый культовый писатель современности, одна из важнейших статей канадского экспорта, обладатель двух премий в области индустриального дизайна, Дуглас Коупленд родился в 1961 году на военной базе в Германии. Третий из четырех сыновей в своей семье.
Получив дизайнерское образование в Канаде, Италии, Японии и на Гавайях и снискав профессиональную славу (получил две премии в области промышленного дизайна), Коупленд становится постоянным автором ряда канадских газет и журналов. Очередной, ...