Онлайн книга
Примечания книги
1
Английское слово rule многозначное: закон, режим, правило, власть и т. д.
2
Здесь подразумеваются числа 29 и 31.
3
Имеется в виду американский футбол.
4
Слово «objay» одного корня с «object» (англ, объект, предмет). Оно происходит от французского «objet», часто встречающегося в словосочетании «objet d'art» и означающего предметы декоративно-прикладного искусства.
5
Ориг: Rutherford's Rusty Ransom Response — все слова начинаются на букву R.
6
Рифф — в афроамериканской народной музыке и в некоторых видах профессиональной неакадемической музыки мелодическая фраза и/или последовательность аккордов, выполняющая функцию краткого рефрена музыкальной пьесы.
7
Ироническая отсылка к компьютерной игре «Lost Ark».
8
Стэнфордский университет — частный исследовательский университет, один из самых авторитетных и рейтинговых в США и в мире.
9
Ок-Риджская национальная лаборатория (англ. Oak Ridge National Laboratory; ORNL) — крупнейшее научно-исследовательское учреждение в системе национальных лабораторий Министерства энергетики США, расположена вблизи города Ок-Ридж (штат Теннесси), рядом с городом Ноксвилл.
10
Женский персонаж многих других романов Ли Чайлда.
11
Итальянское полуавтоматическое ружье. Выпускается в нескольких версиях для гражданского, полицейского и военного применения.
12
Город в США, штат Вирджиния, где находится крупнейшая база Корпуса морской пехоты США. Также на базе располагаются штаб морской пехоты и президентская эскадрилья вертолетов. На территории есть и другие федеральные ведомства: Управление по борьбе с наркотиками, Академия ФБР, Лаборатория ФБР, а также Военно-морской отдел по расследованию преступлений.
13
Шапочка из фольги — головной убор из металлической фольги, якобы способный защищать мозг и сознание человека от вредных излучений и влияний. По большей части термин используется как уничижительный атрибут при изображении сторонников теорий заговора.
14
Съезды НСДАП — партийные конгрессы НСДАП, проходившие в период с 1923 по 1938 год. Начиная с 1927 года местом съездов стал город Нюрнберг. В программу поздних съездов входило световое шоу «Храм света», для постановки которого Шпеер использовал около 150 зенитных прожекторов.
15
Автомобиль представительского класса компании «Форд».
16
Isosceles (англ.) — треугольник.
17
Bunker (англ.) — на гольф-поле — песчаная ловушка, специально сделанная, чтобы усложнить задачу игрока.
18
Адольф Гитлер родился 20 апреля 1889 года.
19
Кевлар — особо прочное искусственное волокно.
20
Heating, Ventillation and Air Conditioning — вентиляция, кондиционирование и обогрев.
21
Карл Маркс родился 5 мая 1818 года.
22
Владимир Ильич Ленин родился 22 апреля 1870 года.
23
Лев Давидович Троцкий родился 7 ноября 1879 года.
24
Иосиф Виссарионович Сталин родился 18 декабря 1878 года.
Автор книги - Ли Чайлд
Британский писатель, автор популярных триллеров о приключениях бывшего американского военного полицейского Джека Ричера (Jack Reacher).
Родился в 1954 г. в Coventry, в Центральной части Англии, представляющей собой огромный индустриальный район. По его словам, до двенадцати лет не видел ни одного дерева. “Это было место”, - вспоминал Чайлд, - “где решающим аргументом в споре были заточка и велосипедная цепь”. Он и сейчас готов продемонстрировать свои шрамы.
Окончив школу, Чайлд поступил на юридический факультет, но так как карьера адвоката его не прельщала, большую часть ...