Примечания книги Последний вечер в Лондоне. Автор книги Карен Уайт

Онлайн книга

Книга Последний вечер в Лондоне
Лондон, 1939 годЕва и Прешес – амбициозные подруги, которые мечтают стать моделями. Но военное время диктует свои законы, и девушки оказываются втянуты в сеть интриг, где шпионаж, предательство, дружба и любовь являются главными ставками в борьбе за мирное будущее.Лондон, наши дниЖурналистка Мэдисон Уорнер собирается взять интервью у своей родственницы, бывшей модели Прешес Дюбо, и написать статью о моде в период Второй мировой войны. Вместе со своим старым знакомым Колином, который когда-то был в нее влюблен, Мэдисон изучает письма и фотографии Прешес. Это подводит ее к удивительному открытию, а также к мысли, что ей следует разыскать давнюю подругу Прешес, Еву, чья личность годами была окутана тайной.

Примечания книги

1

«Блиц» (англ. The Blitz) – бомбардировка Великобритании авиацией гитлеровской Германии в период с 7 сентября 1940-го по 10 мая 1941 года.

2

Перевод В. Рогова.

3

Ба́нши – в ирландском фольклоре и у жителей горной Шотландии феи, предсказывающие смерть.

4

Precious (англ.) – прелестная.

5

Отсылка к английской пословице When in Rome, do as the Romans do («Когда ты в Риме, действуй как римляне»).

6

Рабочий район Лондона.

7

Ты устала? (пер. с фр.)

8

Генерал Шерман печально известен применением тактики «выжженной земли».

9

Блюдо французской кухни, вид открытого пирога.

10

Строки стихотворения Дж. Байрона «Она идет во всей красе…» (1814).

11

Королевские ботанические сады Кью (англ. Royal Botanic Gardens, Kew) – комплекс ботанических садов и оранжерей площадью 132 гектара в юго-западной части Лондона.

12

Дебютантка (от фр. deb: дебютантка, «начинающая женщина») – молодая женщина аристократического происхождения, которая достигла возраста 18 лет и может быть представлена обществу. Участие в бале дебютанток означало возможность продемонстрировать молодую женщину потенциальным женихам и их семьям с целью заключения брака в избранном кругу.

13

Ла-Манш.

14

WI – Women Institute (англ.).

15

С 1937 года супруга герцога Виндзорского, бывшего короля Великобритании Эдуарда VIII. Желание короля жениться на дважды разведенной Уоллис Симпсон стало причиной его отречения от престола в декабре 1936 года.

16

Один из самых фешенебельных районов Лондона.

17

Рабочий район Лондона.

18

Взбитые сливки.

19

Амброзия – вид десерта из нарезанных фруктов (свежих или консервированных), приправленных соусом из взбитых сливок с сиропом или ликером.

20

Авиационное сражение Второй мировой войны, продолжавшееся с 10 июля по 30 октября 1940 года.

21

Пристрастие (фр.).

22

Напротив (фр.).

23

Бункеры размером 2×1,8×1,4 метра легко помещались на заднем дворике любого дома. Эти бомбоубежища сохранили жизни достаточно большому числу людей.

24

Женская волонтерская организация.

25

«Люди за этичное отношение к животным» (англ. People for the Ethical Treatment of Animals) – организация, позиционирующая свою деятельность как ведение борьбы за права животных.

26

Royal Air Force (англ.) – Королевские ВВС.

Автор книги - Карен Уайт

Карен Уайт

Карен Уайт/ Karen White
Родилась: 30 мая 1964 г., Талса, Оклахома, США
Автор 16-ти романов, признанных бестселлерами. Многие из них завоевали награды. "Sea Change" / "Перемены" дебютировал в 2012 году в списке бестселлеров "The New York Times" и стал финалистом "Siba Book Award". С романом "On Folly Beach" Карен стала финалистом конкурса Rita Awards в категории "Romance Writers of America". Последняя книга писательницы ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация