Онлайн книга
Примечания книги
1
Отрывок из стихотворения шотландского поэта Роберта Бёрнса «Макферсон перед казнью».
2
Новый город – один из центральных районов Эдинбурга.
3
Серная кислота.
4
В настоящее время музей носит название Национального музея Шотландии.
5
Хаггис – это горячий мясной пудинг, национальное шотландское блюдо.
6
«Атака лёгкой бригады» – стихотворение английского поэта Альфреда Теннисона. Джон Китс – также английский поэт.
7
Ланселот – правая рука легендарного короля Артура, один из рыцарей Круглого стола. Галахад – сын Ланселота, также рыцарь Круглого стола и один из искателей Святого Грааля, бесценной реликвии. Роланд – герой французских эпических сказаний (погиб в битве при Ронсевале).
8
Серые Братья, то есть Грэй Фрайарз (англ. Grey Friars).
9
Этот сорт чёрного чая выращивают в северной горной части Индии. Традиционно высоко ценится в том числе в Шотландии.