Примечания книги Принцы-воины. Автор книги Присцилла Ширер, Джина Детвилер

Онлайн книга

Книга Принцы-воины
Эван и Ксавье – братья. И, похоже, на всю жизнь им предстоит остаться врагами. Ксавье – старший, и ему много чего позволяют. А он вечно смеется над Эваном. Несправедливо! А Эван? Хочешь помочь ему, научить – и где благодарность?! Только и знает что завидовать и злиться.День за днем братья ведут битву друг с другом, не догадываясь, что вот-вот окажутся в ином, магическом, мире, где их ждут куда более серьезные сражения и опасности. Им предстоит усвоить первый урок Агоратоса: твой самый страшный враг – вовсе не тот, кто кажется…

Примечания книги

1

Bean (англ.) – боб, фасоль.

2

Кикбол – командная игра, правила которой похожи на бейсбольные. В кикбол играют с большим мячом вроде футбольного.

3

Все это – снаряды для тренировки трюков на скейтборде.

4

Трюк, во время которого скейтбордист подпрыгивает и приземляется вместе с доской.

5

Трюк, когда скейтбордист подпрыгивает, переворачивает доску в воздухе и приземляется на нее.

6

Имеются в виду модные скейтерские кеды фирмы Vans.

7

Трюк, во время выполнения которого передняя часть скейта скользит по бордюру, а задняя висит в воздухе.

8

Искаженная форма итальянского «capische?» – «понимаешь?», – распространенная в Америке.

9

В английском языке слова LEVI (Леви) и EVIL (зло) состоят из одних и тех же букв.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация