Внезапно выстрелы прекращаются, и передо мной оказывается солдат, высокая нескладная женщина, с туго стянутыми волосами, в руке винтовка.
– Прекратить огонь! – кричит она.
Тишину после выстрелов заполняют голоса, все говорят одновременно. Это как ураган, повсюду волны звука, непонятно откуда.
Голос Идзуми пронзает шум, прорезая его, словно лодка, рассекающая воду:
– Отойдите, я врач. Отойдите, пожалуйста. – Она наклоняется, кладет руку мне на щеку. – Все будет хорошо, Эмма. Все будет в порядке.
Она хватает мою правую руку и прижимает к ней что-то холодное. Я чувствую укол, давление в вене.
– Нет, – я уже плачу.
– Это поможет тебе расслабиться.
– Но ребенок…
– Он будет в порядке. Это ему не повредит, просто отсрочит роды до тех пор, пока мы не будем готовы.
Глава 63
Джеймс
Все еще держа оружие, я поднимаю руки и замираю. Высокий, неуклюжий солдат, наклонившийся над Эммой, командует прекратить огонь. Ее голос бьет по мне, как хлыст. И такой же эффект чувствует каждый человек в этом коридоре.
Выстрелы прекращаются мгновенно.
Я задыхаюсь. Шум от моего дыхания, выходящего из носа, звучит так же громко, как ветер в аэродинамической трубе. Я чувствую, что адреналин постепенно покидает мою кровь, как наркотик, который выводится организмом. Чувства медленно возвращаются в мое тело. Кажется, мой разум разблокируется, возвращаясь к реальности.
Тощий солдат в зимней одежде протягивает руку и хватает пистолет Данфорта.
– Вы в порядке, сэр? – спрашивает он.
Я рассеянно киваю и делаю шаг вперед, не в силах оторвать глаз от мужчины, которого только что застрелил, человека, которого послали убить меня, мою жену или нас обоих. Проходя мимо него, я чувствую себя так, будто перехожу по мосту в другой мир на другой стороне, в мир, в котором я никогда не буду прежним.
Я отнял у человека жизнь.
Идзуми приседает над Эммой, поднося анализатор здоровья к ее пальцу. Глаза Эммы закрыты, дыхание ровное. Эбби и Аделина держат ее голову, обе смотрят с ошеломленным выражением. Сара плачет. Джек и Оуэн старательно держат лицо, но я знаю, что внутри они напуганы до смерти, как и должно быть.
Мэдисон быстро заваливает Идзуми вопросами. Как раз теми, которые я сам хочу задать.
– Я замедлила схватки, – говорит Идзуми, переводя взгляд с Мэдисон на меня. – Они должны скоро прекратиться. Я держу все под контролем. Джеймс, пожалуйста, продолжай делать все, что необходимо.
Я слышу шаги позади себя и оборачиваюсь, поднимая пистолет. Двое мужчин поднимают руки, останавливаясь. Я опускаю пистолет, когда понимаю, что это Дэвид и Алекс. Они искали портативные динамики, которые передавали послание Чендлера, как и большинство других доверенных гражданских лиц. Мой брат смотрит на меня с ужасом, его взгляд устремляется с мертвеца на полу обратно на меня.
Мэдисон бросается в объятия Дэвида, пряча залитое слезами лицо. Эбби протягивает руку Алексу, который сжимает ее ладонь.
– Что необходимо сделать? – спрашивает он ровным голосом.
Я вручаю ему пистолет и спрашиваю стоящего неподалеку солдата:
– Сержант, у вас есть дополнительный магазин для этого оружия?
Она лезет в карман на поясе и протягивает мне магазин, который я передаю Алексу.
– Мне нужно, чтобы ты доставил всех в больницу. Вы должны охранять их. До нее могут попытаться добраться и другие. Используй это, если потребуется.
Он кивает и раздает детям указания.
Элли наконец выпускает Эмму из объятий и бежит ко мне, врезаясь в мои ноги достаточно сильно, чтобы уронить меня.
– Пааа!
Она плачет.
Я наклоняюсь и крепко обнимаю ее. Время для нас – роскошь, но если сегодня мне суждено умереть, я хочу обнять свою дочь в последний раз.
– Все будет хорошо, – шепчу я ей, беря Элли за руку. – Иди со своим дядей и делай, что он говорит. Я скоро буду дома.
– Останься, – умоляет дочь.
– Я не могу. Мне нужно работать.
– Где Сэм?
– Он со мной. Скоро к вам присоединится.
Я целую ее в лоб и подталкиваю к Алексу. Элли оборачивается и, плача, смотрит на меня, пока они идут по коридору в госпиталь. Эмму несут трое солдат.
Когда они поворачивают за угол, под полом вздымается небольшая волна, как будто под землей, прямо под нами, движется гигантский монстр. Вдали слышится эхо взрывов.
Из динамиков сейчас слышен только голос Фаулера.
Сержант, крупная женщина, руководящая войсками, на перекрестке коридоров оборачивается и кричит мне:
– Сэр, мы столкнулись с врагом. Вас ждут в командном центре.
Она отряжает четверых солдат, которые сопровождают меня туда.
Когда я захожу, Эрлс меряет шагами комнату, не отрывая взгляда от уцелевших экранов. Область к югу от завода – дымящееся поле битвы. Те гранаты, что мы взорвали, оставили в снегу глубокие ямы, перемешанные с почвой. Это смотрится как открытые раны Земли.
В холоде ночи от останков тел, которыми усеяно белое пространство вокруг кратеров, поднимается пар. От такого вида желудок сжимается.
Трассирующие огни освещают ночь – красные лучи от наших войск на складе, зеленые – от наших врагов. На фоне снега это можно принять за лазерное шоу рождественской ночью.
Генерал Пароли тоже здесь – он стоит в углу с обиженным видом. У меня создалось впечатление, что я пропустил другую битву – где он и Эрлс боролись за право командовать. К счастью, кажется, Эрлс победил.
Ко мне подходит Гарри:
– Мы думали, что к заводу подкапывается сотня солдат. Гранаты выбили часть из них.
– Что насчет колонн?
– Они не сменили курс.
К нам присоединяется Эрлс:
– Джеймс, мы сняли все громкоговорители.
– Пересчитайте их и сравните с числом тех, что были сняты с нашего транспорта. Давайте убедимся, что больше нет спрятанных колонок, которые ждут, пока их снова включат.
– Будет сделано, сэр.
– И принесите сюда, в командный пункт, одну из раций. Оставьте ее нам и настройте на канал, который они использовали.
Он кивает и оборачивается, чтобы отдать приказ.
– Как Брайтвелл?
Эрлс ухмыляется:
– Безумна, как оса. Все пытается сбежать из госпиталя.
– Сочту это добрым знаком.
Фаулер отходит от стола, откуда он вещал в наши громкоговорители.
– Я могу уже остановиться?