Книга Брачные планы барона Хейверсмира, страница 30. Автор книги Кэрол Аренс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Брачные планы барона Хейверсмира»

Cтраница 30

Через некоторое время Джо слегка отодвинулся от нее, чтобы заглянуть ей в глаза. Потом он наклонился и очень медленно и нежно поцеловал ее.

– Что вы делаете? – спросила она, чувствуя на губах соленый вкус его слез.

– Живу… всего мгновение… живу.


На следующее утро Джо пришел в столовую, но не потому, что хотел есть, а потому, что там была мать. Он не ожидал, что Розалин уже встала и оделась, но она сидела рядом с Ma и смотрела на лежащий на тарелке тост. Ma намазала его джемом и велела Розалин его съесть. Увидев Джо, она встала, подошла к нему и поцеловала в щеку.

– Доброе утро, Джо. – Взяв его за локоть, она подвела его к столу и жестом указала сесть, что он и сделал.

Ma повернулась к буфету, положила на тарелку еды и поставила перед ним. Но Джо смотрел в сторону. Однако он уловил аромат ветчины, яиц и джема.

Ma выглядела хорошо. Конечно, у нее было время свыкнуться с тем, что случилось. Нет, не свыкнуться, этого, возможно, никогда не случится. Но смириться.

Джо хотелось бы как-нибудь ускорить ход времени, чтобы он смог почувствовать себя… Как? Лучше, вот и все. Просто лучше. Прошлой ночью это случилось на одно мгновение, когда он целовал Оливию. Потому что на эти несколько секунд боль отступила.

– Тебе нужно поесть, мой мальчик. Смотри, Розалин слизнула весь джем со своего тоста.

– Ma, я не могу впихнуть его в себя. – Он должен был кое о чем спросить, чтобы знать. – Значит, прошло больше месяца с тех пор, как Па… – Ему было больно произносить это слово – «умер». – Тебе следовало дать телеграмму. Мы сразу вернулись бы.

– Наверное, следовало. Вы имели право знать об этом, но… когда это случилось, я просто не могла доверить эти слова телеграфу. Вы должны были услышать их от того, кто любит вас всем сердцем. – Она стиснула руки и посмотрела на своих детей, словно ждала отпущения грехов.

– Ты все правильно сделала, Ma. – Розалин мужественно улыбнулась матери. – Я рада, что ты сама сказала нам об этом.

– И хорошо, что я здесь, мои дорогие, потому что иначе вы остались бы голодными.

Джо, не глядя в тарелку, подцепил что-то вилкой и отправил в рот. Ma, казалось, полностью владела собой, хотя еще не так давно она – как Джо с Розалин этим утром – пыталась справиться с тем, что ее мир рухнул.

Джо ел, пока от еды не осталась половина, потому что меньше всего ему хотелось создавать Ma проблемы помимо тех, которые ей уже пришлось преодолеть.

Очевидно, довольная тем, что он не остался голодным, она переключилась на его сестру.

– Тебе нравится здесь, Розалин? Ты уже нашла себе молодого человека, который годится в женихи?

Ma улыбалась и говорила так, словно жизнь снова стала нормальной, и Джо невольно подумал, что, возможно, так оно и будет. Все, что им нужно, – это время, чтобы смириться… и сказать «прощай».

– Да, нескольких. – Розалин вспыхнула.

– Не могу дождаться, когда услышу о них. – Ma поцеловала Розалин в щеку и, потянувшись через стол, сжала руку Джо. – Мы будем жить дальше. Жизнь больше не будет такой, как прежде, изменения могут оказаться тяжелыми. Но мы должны измениться.

Одним из таких изменений станет то, что им придется уехать домой до того, как Розалин выйдет замуж. Дела требовали, чтобы они вернулись как можно раньше. Теперь все заботы о ранчо лежали на нем. Возможно, он сможет найти надежного человека, который присматривал бы за поместьем. Да, там ведь уже был какой-то управляющий, делавший это для Па. И Оливия наверняка знает кого-нибудь подходящего.

Оливия. Джо не думал, что ему придется так скоро расстаться с ней, и эта мысль была как удар под дых. Сколько расставаний может пережить человек за столь короткое время? Он не станет думать об этом сейчас.

– Я сегодня же позабочусь об отъезде, – сказал он, удивляясь, что ему не очень-то хочется этим заниматься. – Прости, Розалин. Я понимаю, что вы с Ma мечтали найти парня здесь.

Розалин кивнула, принимая его решение достаточно спокойно. Она, конечно, была одним из лучших людей, которых он знал. Лорд Мэнсфилд едва ли воспримет новости так легко.

– Джо. – Мать погладила его по руке. – Теперь ты барон вместо отца. Ты Хейверсмир.

Вчера это обстоятельство мелькнуло у него в голове в череде множества других мыслей, но его важность утонула под грузом всего, что на него навалилось.

Пока Джо рос, титул отца казался ему чем-то из другого мира – обязанностью, которую отец исполнял каждый год. Даже несмотря на то, что Па говорил с ним об этом, учил тому, что требуется от барона, для Джо он был прежде всего хозяином ранчо. Его пребывание в Англии казалось не более чем условием, чтобы он мог спокойно проводить остальное время года со своей семьей.

– Я Джо Стетон из Вайоминга и всегда им был.

– Не всегда. Ты родился в Хейверсмире. Это место принадлежит тебе и твоей сестре по праву рождения. Хейверсмир всегда был дорог твоему отцу. Ты знаешь, что он ни за что не уехал бы, если бы не боялся за тебя.

– С чего бы ему бояться?

– Твоя бабушка была уверена, что сырой климат погубил твою мать. Это тебе известно. – Да, Па всегда так говорил. И похоже, бабушка всем и каждому высказывала свое мнение о Хейверсмире и об отце. – От горя он сам почти поверил в это. Ты помнишь, как упал в реку, Джо?

Он помотал головой, не понимая, при чем здесь это. Когда Ma об этом спросила, у него внутри возникло странное ощущение, но не воспоминание.

– Ничего удивительного. Ты был совсем маленьким. Но после этого ты заболел. Заболел очень тяжело. Ты представляешь, как испугался отец, ведь прошло совсем немного времени после смерти твоей матери?

– Он никогда не рассказывал об этом.

– Да, думаю, это потому, что он смотрел вперед и не хотел оглядываться назад. Мы строили новую жизнь, сынок. Но ты должен понять, что он по-прежнему любил Хейверсмир и всегда считал его своим домом.

– Я это понимаю.

Ma наклонилась и погладила сэра Бристла, дремавшего под столом у ее ног. Джо показалось, что она избегает его взгляда.

– Я не подведу Па и буду заботиться о поместье так же, как он.

– Да, и ты будешь делать это хорошо.

Странное ощущение – новое странное ощущение – заставило его внутренности сжаться. В словах матери что-то было не так.

Подняв голову, она посмотрела на сына, и ее рука с такой силой вцепилась в собачью шерсть, что костяшки пальцев побелели, хотя Джо, естественно, это не видел.

– Я отправила тело вашего отца в Хейверсмир, чтобы похоронить его там.

Джо почувствовал, как сердце поднялось к самому горлу.

Розалин встала, судорожно сжимая кружевной воротник своего платья.

Тишину нарушал только хвост сэра Бристла, постукивавший по ковру.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация