Книга Брачные планы барона Хейверсмира, страница 36. Автор книги Кэрол Аренс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Брачные планы барона Хейверсмира»

Cтраница 36

Вокруг них свистел ветер, развевая ее юбку и полы его пальто. Где-то рядом раздался звук мячика, выпавшего из пасти сэра Бристла.

Оливию бросило в жар, потом в озноб. Но главное, ковбой Джо дал ей уверенность: что бы ни случилось, пока она стоит в кольце его объятий, она не упадет.

Он медленно отвел губы от ее рта.

– Я жду не дождусь, чтобы освоить все, чему вы можете меня научить.

– Вы о танцах?

Джо кивнул и опустил руки.

– Самое главное – это не наступать на юбку партнерши. Чтобы она не споткнулась и не упала.

– Вам лучше пойти в дом, дорогая. Вы дрожите. Да, но только не от холода.

Кивнув ему, Оливия поспешила к дому.

– Оливия!

Она остановилась и оглянулась через плечо.

– Я не дам вам упасть.

– Я знаю, – шепнула она.

Пройдя через темную комнату, она почувствовала, что ей очень хочется рассказать Виктору о предстоящем приключении. От радости он наверняка начнет скакать и гикать, как настоящий ковбой. Главное, чтобы она не начала скакать следом за ним. Она мать, и на ней лежит большая ответственность.

И все же впервые за долгие годы Оливия вновь почувствовала себя молодой и свободной. Что плохого, если она позволит себе немного пошалить. Скоро наступит завтра, и она снова станет взрослой и рассудительной.

Глава 11

Хейверсмир


Было совсем темно, когда вдали показался Хейверсмир Мэнор, и только лунный свет, отражавшийся от древних камней, позволял ему выделяться на фоне темных окрестностей. Джо он показался поблескивающей в ночи жемчужиной. Клубившийся вокруг туман создавал чарующую атмосферу.

Все спали, кроме Джо, Оливии и кучера. Не желая никого будить, Джо молча кивнул на дом. Оливия улыбнулась ему. Хотя после такого утомительного путешествия она улыбнулась бы любому месту, где ей могли предложить постель.

Экономка и дворецкий, должно быть, услышали подъезжающую карету, потому что вышли навстречу, спустились с крыльца и пригласили всех пройти в дом. Конечно, они ожидали увидеть Па, и Джо было непросто сообщить им печальное известие и услышать, как они тихо заплакали. Вслед за ними расплакалась Розалин и даже Ma.

Такое горе нельзя пережить в одночасье. Возможно, его никогда не удастся пережить до конца, пока не встретишься с тем, кого любишь, в другой жизни.

Именно эта мысль давала Джо мужество улыбаться и смотреть вперед, а не назад. И теперь, войдя внутрь, он надеялся обрести здесь ощущение дома. Ведь он наверняка был здесь счастлив. Но единственное, что он почувствовал, – это облегчение от того, что смог утолить голод и упасть на кровать в хозяйской спальне.

Он спал на удивление хорошо и проснулся еще до рассвета с желанием исследовать Хейверсмир.

Выходя на улицу, Джо слышал негромкий шум, доносившийся с того конца, где, видимо, располагалась кухня. Но в остальном в доме царила тишина.

Было еще довольно темно, и он видел лишь темные пятна деревьев и более светлую ленту дорожки, ведущей от дома. Джо не знал, куда она вела, но намеревался это выяснить.

До него донесся звук бегущей воды – река Ротей. На слух речка казалась холодной и быстрой. Совсем не такой, как неторопливая река Шайенн, протекавшая у них дома… нет, уже не дома.

Па часто говорил об этой речке. Он любил ее свежее журчание и с удовольствием ловил в изобилии водившуюся в ней форель.

Интересно, отличалась ли рыбалка здесь от рыбалки в Вайоминге. Наверняка да, поскольку в Англии все было не таким, как в Вайоминге.

Ему отчаянно хотелось найти что-то знакомое, вспомнить хотя бы самую мелкую деталь. Все, что могло бы помочь ему называть это место домом. Почувствовать его своим, как он чувствовал это в Вайоминге.

Джо прошел по каменному мосту, глядя на темную воду под ним, и двинулся в сторону Грасмира. В душе шевельнулось какое-то едва заметное чувство узнавания, но оно было слишком слабым, чтобы назвать его воспоминанием. Когда Джо уехал отсюда, ему было всего три года, и он не ждал, что вспомнит многое. Но если бы он смог вспомнить хоть что-нибудь, это бы его успокоило.

Он заметил большое красное строение, на высокую крышу которого падали первые лучи восходящего солнца.

Сарай для овец! Каким-то образом он знал это. Кроме того, всего в ста ярдах восточнее стояла конюшня, где держали лошадей Хейверсмира.

Начало положено. Возможно, шаг за шагом он вспомнит что-то еще и почувствует, что Хейверсмир – это его дом.

Проходя мимо овчарни, а затем через луг, Джо думал, что на обратном пути нужно будет заглянуть в конюшню.

Вдалеке он заметил несколько костров и догадался, что это пастухи согреваются холодным утром. Пока он шел по свежей душистой траве, костры один за другим погасли. Солнце встало, и перед ним предстала земля, такая зеленая и прекрасная, какой он не видел в жизни.

Внезапно у него возникло ощущение, что он валяется на лугу и травинки щекочут ему нос. Это могло быть воспоминанием, хотя и очень размытым.

Виктору наверняка понравилось бы валяться на траве. Как только днем потеплеет, он приведет его сюда, и они вместе поваляются на траве.

Джо с удовольствием возился с ребенком, хотя не был его отцом. Ему нравилось наблюдать за ним и учить тому, что нужно знать каждому мальчишке. Он вдруг подумал, что Виктор, скорее всего, не умеет плавать. Он был еще слишком мал для этого. Но важно было научить его, иначе река будет представлять для него опасность.

Ma сказала, что в детстве Джо упал в реку, хотя сам он этого не помнил. Однако ему и не требовалось это помнить, чтобы понимать, насколько это страшно. Сердце сильно ударилось в грудь при мысли, что подобное может произойти с Виктором.

Взглянув вдаль, Джо увидел горы – холмы, как их называли местные крестьяне. Они были совсем не такими высокими, как в Вайоминге, но выглядели не менее суровыми. Когда-нибудь он поднимется туда, чтобы увидеть все сверху. Возможно, с ним пойдет Оливия. Джо полагал, что ей понравятся виды, и она захочет посмотреть на все это великолепие с высоты птичьего полета. Хейверсмир разительно отличался от Лондона.

Пройдя еще полмили, Джо вышел к озеру. В его чистой глубокой воде отражались растущие по берегам деревья. Свежий бриз гнал по поверхности легкую рябь, заставляя отражение дрожать. Рассказывая об этом озере, Па называл его прудом, поскольку оно было маленьким. Но маленькое – не значит мелкое. Виктору непременно нужно научиться плавать.

Джо наклонился и опустил руку в воду. Она была слишком холодной для плавания. Он подумал, что нужно строго предупредить всех об опасности как озера, так и реки.

Это было бы делом отца – предупредить мальчика об опасности воды. Странно, но от мысли, что теперь обязанность защитить своего юного друга лежала на нем, на сердце у Джо потеплело. И дело не в том, что его мать плохо справлялась с этой задачей в течение пяти лет, просто мальчик нуждается в руководстве мужчины.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация