Книга Слепые идут в Ад, страница 41. Автор книги Анджей Бодун

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Слепые идут в Ад»

Cтраница 41

Шлиссенджер затушил сигарету об пол, вытащил из кармана носовой платок и принялся тщательно расстилать его на полу.

– Полезнейшая вещь. – проговорил Эйб, вытянувшись во весь рост. – Во всяком случае, подушку он мне заменяет. А есть легенда об одном благочестивом хасиде, который как-то, сев на такой платок, переплыл Средиземное море и прибыл в Землю Обетованную. Спите, спите, Лагер. Говорю вам, силы еще понадобятся.

Я лежал, смотрел на святящиеся, пятна на потолке и незаметно заснул. Очнулся я будто от резкого толчка… Свет в пещере, казалось, померк. Ровно дышал спящий Шлиссенджер. Тохто сидел у стены с закрытыми глазами и мерно раскачивался. Я привстал. Тибетец разлепил веки и пристально посмотрел на меня.

– Кто-то идет за нами, пхилинг. Я чувствую это. – Тохто было действительно страшно, и его страх, подействовал на меня.

– Кто? – спросил я шепотом.

– Не знаю, пхилинг. Спроси мистера Шлиссенджера. Он мудр. – В голосе проводника зазвучало давешнее презрение к европейцам.

Я осторожно разбудил Эйба. Выслушав меня, он поглядел на Тохто.

– Это хаоны, не правда ли? – едко поинтересовался Эйб.

– Я же сказал, не знаю. – тибетец отвернулся.

Шлиссенджер встал.

– Не надо давать волю нервам, Лагер. Стоит отпустить узду, и увидите такое! Сойти ума, знаете, не проблема.

– Да, но, может быть, это кто-то из нашей экспедиции. – неуверенно проговорил я.

– Бросьте. До сих пор мы не слышащий ни голосов, ни даже простого шума. А должны бы были услышать. Здесь прекрасная акустика. Не стоит поддаваться суевериям.

Я взглянул на Тохто, и мне показалось, как презрительная усмешка скривила ему рот.

– Наотдыхались. Идемте! – скомандовал Эйб и опять первым двинулся вперед.

Новое открытие ожидало нас буквально через два шага. Коридор здесь делал резкий поворот и выводил в огромный зал, больше предыдущего раз впять. Мы замерли, пораженные. Свет в этой пещере был куда ярче обычного, а на потолке пятна сливались в один блистающий свод. Посреди пещеры, на возвышении стоял черный саркофаг. Черепа, звериные морды, отвратительные маски тибетских богов были вырезаны на нем. Четче всего выделялась кайма из свастик, словно сошедших со знамен Третьего Рейха. Тохто в ужасе упал ниц.

– Не двигайтесь. – пробормотал он. – Ни один смертный не должен видеть такое.

– Что это? – спросил Эйб.

– Гробница великих первых людей. – Тохто, не отрываясь, смотрел на саркофаг. – Их учили еще сами боги, в те времена, когда моря плескались у берегов Тибета и великая столица мира была в наших горах. Могучий Бел Па сокрушил первый мир, но первые люди не исчезли. Они стали богами и сейчас живут с хаонами в Агарти. Они беспощадны и мстительны. Уйдем отсюда! – его голос сорвался на визг.

Шлиссенджер посмотрел на трясущегося тибетца и решительно двинулся, к саркофагу. Я опять не успел ничего сказать. Эйб резко толкнул крышку гробницы, и она неожиданно плавно отошла в сторону. Шлиссенджер посмотрел внутрь и рассмеялся.

– Гробница пуста. Или первые люди после смерти становились невидимыми? – обратился он к Тохто. Эйб оглянулся на меня.

– Наш друг слишком плохо знает свои собственные обычаи. В древнем Тибете такие усыпальницы без праха нередко строили на том месте, где Великие Учителя Бон-по неоднократно совершали тшед. Это кенотаф, ритуальная гробница.

О таком обычае я слышал первый раз. Тохто, судя по выражению его лица, тоже. Однако, споришь со Шлиссенджером он не стал.

– Уйдем отсюда поскорее. – снова повторил проводник.

– Ну если вы настаиваете… – хмыкнул Эйб. – По-моему, вон тот проход нам вполне подойдет. – И он указал рукой направо.

После пещеры с саркофагом Тохто впал в сомнамбулическое состояние и молча плелся позади. В одном из коридоров мы внезапно наткнулись на бегущий по земле маленький ручеек.

– Отлично. – сказал Шлиссенджер. – Пойдем вдоль него. По крайней мере, нам не будет грозить смерть от жажды.

– Да, но куда он нас может вывести? – засомневался я.

– Куда-нибудь. – Эйб пристально посмотрел на меня. – А с чего вы взяли, Лагер, что по этим коридорам вообще можно куда-то выйти?

В этот момент, мы услышали крик Тохто, который за время нашей короткой беседы успел уйти вперед. Он размахивал руками и нервно приплясывал на месте. Мы бросились к нему. Тохто гордо указал нам на пол. Там, в мерцающем свете виднелись явные следы привала, обрывки бумаги, консервные балки.

– Это кто-то из нашей группы. – сказал Эйб, подняв с земли банку из под американской тушенки. – Вряд ли в этих местах есть еще одна экипированная в США экспедиция.

Шлиссенджер пригнулся и стал рассматривать едва заметные следы.

– Кажется, они пошли вон в тот коридор. – Эйб показал на треугольную расщелину в стене. – Но может быть я не прав.

– У нас все равно нет выбора. – я пожал плечами.

– Хорошо. Идемте туда. – Шлиссенджер решительно полез в щель. Здесь "светильники хаонов" почему-то были совсем тусклыми и пробираться приходилось с большой осторожностью. Эйб за что-то зацепился и, чертыхаясь, стал выпутываться. Я прошел вперед. Тьма еще больше сгустилось. Вдруг впереди я увидел свет, двигающиеся тени, услышал невнятные голоса.

– Постойте! Подождите! – закричал я и бросился по коридору. Голоса не смолкали, но и не становились яснее. Я бежал, спотыкался, наконец, завернул за угол. Голоса оборвались, как выключенные. Передо мной была длинная, абсолютно пустая пещера с обычными цепочками светящихся пятен на стенах.

Я сел на пол и чуть не разрыдался. К счастью, мои спутники оторвались ненадолго. Выслушав мой рассказ, Эйб не сказал ничего, а Тохто выдал обычное:

– Это были хаоны. Они хотели забрать тебя, пхилинг, за то, что ты нарушил покой священной могилы.

– Не забрали и ладно. – Эйб устало потер виски. – Начинаются галлюцинации. Это очень плохо. Мы шляемся по этим норам куда больше допустимой нормы. Сейчас нужно еще раз как следует выспаться.

Мы устроились на полу, и на этот раз я провалился в сон моментально, едва коснувшись головой земли.


Глава семнадцать

Нападение ролангов

Когда мы проснулись, было 6 часов.

– Да, вот только утра или вечера? – Сказал Эйб, потягиваясь. – И какое сегодня число? Сколько дней я не переводил календарик – Два или три?

Я пожал я плечами.

– У вас, во всяком случае, есть часы. У меня мои сняли, когда запихивали в стол.

– Смотрите-ка. – Тохто протирал глаза и испуганно озирался по сторонам.

Весь пол пещеры вокруг нас был истоптан маленькими следами каких-то существ, очень похожими на человеческие, точно здесь кто-то скакал и прыгал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация