Книга Война жреца. Том I, страница 52. Автор книги Александр Якубович

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Война жреца. Том I»

Cтраница 52

Орвист только в ответ кивнул. Да, с Антоном Тинтом просто не бывает, это он знал, как никто другой во всей Таллерии.

Вчера я застал рассказ Орвиста о том, за что и как его арестовывали, и ничего нового граф нам не поведал — все это, да и с большими подробностями, мы знали от Сании и Кая.

— Знаешь, я бы на твоем месте не особо напрягался в эти дни, — спокойно сказал я Орвисту, вместе с ним наблюдая за попытками Рисы пробить оборону ламхитанца и одновременно не получить тренировочным мечом по ребрам, — тебе надо отъедаться и отсыпаться.

— Ну, про отсыпаться ты погорячился, — усмехнулся граф, — я там только и делал, что спал.

— Значит, отъедаться. Но без фанатизма. Целителей вызвали?

Сидение в темнице подрывает здоровье, так что пока эффект не стал необратимым, стоило бы, чтобы над Орвистом поработал умелый маг воды.

— Не к спеху. Завтра или послезавтра, — ответил граф.

— Мы сегодня должны с Арваном отправиться в гильдию, а потом мы с тобой поговорим.

— Проследи, чтобы арх отправил письмо.

— Которое?

— Матушке, что меня выпустили до суда. Айрин сказала, что она сейчас у дяди Амера.

— Конечно, прослежу.

— Ты связывался с ней?

Я немного помедлил с ответом.

— На самом деле, нет.

— От чего?

— От того, что как только на горизонте появляется Тинт, семейство де Гранж теряет кого-то из мужчин рода, — хмуро ответил я.

Орвист только хмыкнул на это мое малодушие.

— Ну, на этот раз новости будут хорошими, — ответил граф.

— И пусть принесет эту весть зять, а не бывший барон, — резюмировал я. — Пойдем, перекусим чего.

В обед мы с Арваном отправились в королевскую купеческую гильдию. Приняли нас по высшему разряду. Ну конечно, не всегда к купцам на огонек заглядывает особа королевских кровей, особенно, такого далекого государства, с которым Клерия активно торгует. При виде меня, правда, глава гильдии чуть побледнел и заерзал на своем стуле — не узнать в высоком мужчине с посохом барона Тинта, пусть он и был сейчас заплетен на южный манер, было невозможно — но разговор, который мы вели в просторном кабинете главы гильдии, у нас получился более-менее продуктивным.

— Это что это, Ваше Высочество, вы хотите пустить нас в эти закупки?

Глаза купца алчно блеснули и я прямо видел, как в мозгах этого грузного мужчины начали щелкать цифры.

— А почему нет? Разные поставщики, разные товары… — уклончиво ответил Арван, — Вот только мы хотим поддержать экономику Клерии, понимаете? Решение исключительно основанное пока на политической воле, но в перспективе очень выгодное для всех сторон.

— Политическое, значит… — купец уловил, куда идет разговор, — так в чем конкретно состоит воля Его Высочества?

— О! Тут все просто! Но лучше изложит, конечно, нарх Тинт, да? — Арван вопросительно посмотрел на скучающего меня, виртуозно спихивая мутную часть переговоров на мои плечи.

Правильно, нечего арху даже вслух проговаривать то, что мы сейчас собирались требовать.

— Уважаемый, — начал я и купец как-то весь даже подобрался, — вы слышали Его Высочество. Ламхитанская Торговая Гильдия готова пустить вас на четверть закупок…

— Треть! — не выдержал купец, — Его Высочество, достопочтенный арх Арван говорил про треть закупок!

Я чуть поморщился.

— Треть — это в перспективе, уважаемый. Мы же должны удостовериться в надежности поставщиков, качестве их продукции…

— Королевская гильдия реализует только лучшие товары! Лучшие товары Клерии! — взвился купец.

Мужчина откровенно нервничал. Нет, его сейчас банально колотило. Перед ним сидел принц Ламхитана, птица крайне высокого полета, изгнанный барон, который тут щеголял своей железной рукой бога Войны и был инициатором погромов в прочих купеческих гильдиях, и эти двое предлагали ему крайне выгодное для всего торгового сообщества Клерии предприятие… Скажем так, ситуация была крайне непростая и к душевному спокойствию не располагала.

И да, я перестал носить перчатку и головные уборы. Прятаться теперь бесполезно.

— Поймите правильно, господин глава, — начал я, — все это предприятие направлено на улучшение отношений между Клерией и Ламхитаном, так сказать, на установление более плотных и крепких торговых связей не только на уровне гильдий, но и на уровне наших народов…

— Да, да, понимаю, да, уважение между людьми крайне важно, крайне! — моментально согласился купец.

— Так вот, чтобы укрепить это взаимное уважение между народами, мы хотим, чтобы поставщики продукции конкретно знали, куда отправятся их товары. И мы бы хотели, чтобы для таких поставок была назначена не общая закупочная цена по королевству, а рыночная…

— Но как же, рыночная… — осекся купец, — так это же…

— Да! Почти в половину больше, чем вы покупаете сейчас для короны. Потому что торговля с югом — это очень выгодно!

— Но ведь гильдия потеряет в доходах! Я не могу!..

— Можете! А как же оборачиваемость? А как же объемы? Заработаете на доставке, на сопровождении, оформлении… Мы же не просим вас работать бесплатно, просто сделать это предприятие максимально привлекательным для клерийских землевладельцев!

— Это понятно, но почему именно малые поставщики? У нас есть отличные договоры с тем же герцогом Мофоросом, он производит…

— Нет! Нет! Нет! — перебил я купца, — вы не уловили суть, уважаемый. Мы хотим диверсификации поставок!

— Диве… Чего? — купец поймал клина.

— Ламхитан не хочет зависеть от одного большого дома или рода, — пояснил Арван.

От голоса арха купец замер, будто сурок при виде хищника.

— А, я так понимаю, вы про…

— Да, именно про ситуацию, в которую попали наши купцы и покупатели на родине, когда король поспешно арестовал графа де Гранжа, — ответил арх.

Так как у Орвиста были эксклюзивные права на поставку некоторых изделий, то сейчас на землях де Гражей все работало «на склад», не производя и трети того объема доходов, который был при Орвисте.

— И вот чтобы не попасть в такую ситуацию еще раз, мы хотим видеть на нашем рынке как можно больше поставщиков из числа знатных землевладельцев Клерии, — заключил Арван.

— Как можно больше… — повторил купец. — Ваше Высочество, я правильно понимаю?..

— Все верно. Как можно больше поставщиков. Если сможете донести наши условия, о которых мы договорились с королевой, до всех, повторяю, до всех баронов и графов, не связанных с герцогскими домами, мы будем вам очень признательны.

Последнюю фразу Арван выделил интонацией и протянул купцу десяток документов, выписанных на тонком пергаменте.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация