Книга Олимпиец. Том II, страница 58. Автор книги Артур Осколков

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Олимпиец. Том II»

Cтраница 58

— К-к-к-о… г-о? — запинаясь пробормотал парень, с ужасом наблюдая, как в здание один за другим входят люди с оружием и бандитскими рожами.

— Врача, врача, — все также улыбаясь повторил Глава. — У вас же есть самый главный, верно?

— Д-д-д-а-а.

— Ну вот и отлично! А ты, — Филин присмотрелся к бейджику врача. — Анисим. Меня к нему отведешь. Понял?

— Господин, — раздался голос Рью.

В отличии от остальных, самурай не стал толпиться в проходе, а быстро обогнул стойку и нырнул вперед. Туда, где должны быть расположены палаты. Сейчас он вернулся, и вид у него был встревоженный.

Я нахмурился.

— Что?

— Там никого нет. Я проверил больше десяти комнат, и они были пусты. Персонала тоже. И ни единого звука.

Услышав это, Филин мгновенно вышел из себя. Улыбка пропала, как и напускное дружелюбие.

— Что это значит? — рявкнул он и тряхнул бедного Анисима так, что у парня клацнули зубы. — Где все?! Отвечай!

Внезапно микрофон в моем ухе ожил. Из динамика раздался напряженный голос Тали.

— Алекс. Они пришли.

Не прошло и пары мгновений, как я услышал звук. Не очень громкий, но он нарастал с каждой секундой.

— Что это? — первым заметил его Игнат. — Отец, ты слышишь? Алекс?

Впрочем, на самом деле вопрос слегка запоздал. И уже через секунду до каждого в холле донесся громкий, протяжный… рев.

Рев и мычание.

Глава 17. Первый этаж

Рев раздался во второй раз.

На этот раз ближе. Гораздо ближе. А еще сейчас вместо одного гортанного звука в нем можно было различить отдельные голоса.

И их было много.

— Нет, этого просто не может быть, — прошептал справа от меня резко побледневший Игнат. — Откуда…

Внезапно блондин замолчал и с испугом ставился на отца. И стоит отдать старому вояке должное. Его внешний вид внушал.

Непонятно откуда взявшийся ветер взметнул полы плаща в воздух, на манер двух огромных пернатых крыльев. Глава Филина светились потусторонним огнем, а прямо на голове из ниоткуда возник пылающий Символ.

Когда мужчина заговорил, его голос прозвенел по всему холлу больницы:

— Я что, вижу страх? Вы испугались десятка мычащих коров?

— Не десяток, — пробормотал себе под нос какой-то бандит. — Их там под сотню. Валить надо, пока нас всех не порешили.

Похоже, мужик забыл, что его босс отличается идеальным слухом. Потому удивленно ойкнул, когда металлический конец биты уперся ему прямо в горло.

— Валить? — жестко спросил Филин. — Если Астерон спятил настолько, что притащил сюда все свое племя… Тем лучше.

Он понизил голос до шепота. И несмотря на все приближающиеся мычание минотавров, каждый из нас слышал его удивительно отчётливо. Казалось, старик говорит тебе прямо в ухо. Но главное, что он говорил.

— Мы устроим для них скотобойню… Перебьем этих животных до последнего! Вы со мной?!

Секунда молчания, и по холлу прокатился возбужденный рев. Замешательство и страх прошли, а на лицах окружающих бойцов вернулась решительность.

По-другому и быть не могло.

Их босс поднял их из захудалой банды, возвысил до самой мощной силы преступной силы во всей Империи. С ним они прошли этот путь, с ним стали богаче некоторых из дворян, и теперь, когда у них собирались это все отнять какие-то животные…

Ну нет.

Они собирались показать минотаврам, почему их называют Братством. Эти были не просто думающие только о себе бандюганы. Никто не собирался бежать и спать свою шкуру. Ну… или почти никто.

— А ты? Ты со мной? — повернулся к говорливому бандиту Филин.

Тот все это время стоял на цыпочках и боялся пошевелиться. Черт, он даже не сглотнул ни разу.

— Да, босс, — прохрипел он. — Я просто ляпнул, не подумав. Ты же меня знаешь, башка не варит.

Глава Братства наклонил голову в сторону и еще несколько секунд изучал бандита, у которого от страха на лбу уже испарина выступила, а затем… медленно, даже слегка неохотно убрал биту в сторону.

Мне даже сперва показалось, что Филин сейчас передумает, развернется и к-а-ак размозжит его голову в лепешку… Но нет.

Старик оказался умнее классического злодея из Голливудского фильма. И не стал убивать подчиненного из-за малейшей провинности.

Ему это было просто не нужно. Филина и так уважали. Даже тот самый бандит, который сейчас побелевшим лицом держался за горло, смотрел на своего главу без злобы. Скорее… с благодарностью, что ли.

А старикан-то неплох. У него есть чему поучиться. Особенно мне. А то я не то чтобы дока в управлении преступными организациями. Которая у меня постепенно наклевывается.

Филин быстрым шагом вышел в середину холла и голосом, изредка срывающимся на хрип, принялся выкрикивать указания.

— Игнат!

От резкого окрика блондин подскочил на месте и вытянулся по струнке.

— Да, отец.

— На тебе холл, — безапелляционным голосом заявил мужчина. — Убивай, все что движется.

— Сделаю, — кивнул Игнат.

Блондин развернулся на пятках и, с помощью пинков и затрещин, убедил остальных в необходимости построить баррикаду. В ход пошли стулья, выдранные доски…

Амбал со странным именем Карлик подумал-подумал, а потом вырвал с корнем стол с ресепшн и, с натужным хеком, бросил его ко входу.

— Вот, так как-то получше будет. Че? — прогудел он, осознав, что остальные замерли на месте и странно на него смотрят. — Че не так-то?

— Да нет. Отлично сработано, — ответил за всех Игнат и вернулся к работе.

Я понаблюдал за ними пару секунд, а затем направился прямо к Филину. Тот подождал, пока я подойду поближе, а после утвердительно кивнул.

— Для тебя, мальчик, у меня отдельное задание.

Даже знаю какое. Пока он будет удерживать минотавров, я заберу всю информацию. Мы ведь ради этого сюда и пришли. Пункт управления. Документы, файлы, диски.

Все, как я и планировал.

— А я пойду с тобой, — все тем же спокойным тоном добавил мужчина.

Хм. А вот это слегка неожиданно. И неприятно.

— Ты уверен, что твои парни справятся без тебя? — я мельком оглядел тридцать человек, которых мы взяли с собой. — По звукам их раза в два больше.

Филин неприятно ухмыльнулся.

— По звукам? Не ты ли хвалился, что твоя хакерша еще вчера взломала все наружные камеры?

Было дело. Правда без Рью там тоже не обошлось. Вот только он же понимает, что «по звукам» это просто выражение? Красивого словца ради.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация