— А ты прекрати на меня дымить, — закашлялся рабочий, натягивая на лицо повязку, которая в норме должна была защищать их от каменной пыли и дыма пожарищ.
— Да ты чего? — возмутился второй, но трубку все-таки потушил. — Перекур ведь… ладно, рассказывай.
— Ну, насколько я знаю…
Глава 16
Час первый.
16:05
Одной из первых на прием, как не странно, подъехала карета с символами императорской фамилии. Лиза Лотос, пообещав себе и отцу стать более ответственной и стараться соответствовать титулу наследной принцессы, решила в такой важный вечер не развлекаться. А потому, встав немного в стороне от мажордома, встречающего гостей, она принялась ждать. Свою задумку девушка не обсуждала ни с кем и, вполне вероятно, что ее отец был бы против, но его сейчас тут не было. А значит и возразить будущей императрице было некому. По столице ходили слухи о ее позоре в Кристории, так что репутация Лизы была сейчас не на высоте, однако нужно было быть самоубийцей или полным идиотом, чтобы посметь высказывать что-либо наследной принцесса в лицо. И пусть ей сегодня предстояло выдержать на себе бессчетное количество насмешливых взглядов, когда их владельцы думали, что она их не видит, услышать множество сдавленных смешков и на протяжении всего вечера бороться с разъедающим щеки румянцем смущения, отступать девушка не собиралась.
— Ваше Высочество, пожалуйста, проходите, наслаждайтесь вечером… — чуть вспотевший от собственной наглости слуга повернулся к принцессе. Куда больше, чем за прошлогодний инцидент Лиза была известна своим мягко говоря непостоянным характером, так что за подобные слова мужчина мог поплатиться очень многим.
— Нет необходимости, по крайней мере сейчас. Мне, как будущей императрице, стоит лично встречать наших высоких гостей, так что не переживайте, я не буду мешать. — Во взгляде мажордома промелькнуло удивление, смешанное с признательностью. Он осмелился обратиться к Лизе лишь потому, что боялся осложнений в работе из-за присутствия рядом принцессы. А так… это ведь было огромной честью, помогать будущей правительнице Лотоса в ее задумке.
— Тогда не смею Вас больше отвлекать, Ваше Высочество!
16:07
— Ваше Высочество! — молчание длилось недолго. По лестнице, ведущей в главный зал, торопливо спускался, опираясь на трость, сморщенный и совершенно лысый старик, одетый в строгий черный костюм. Калтир Ланоританский ждал гостей наверху, так что известие о принцессе, оставшейся, фактически, в прихожей, ему, конечно, не понравилось. — Что Вы тут делаете!? Неужели Вас не проводили внутрь?
— Нет-нет, не переживайте, — улыбнулась Лиза, видя обычно строгого и въедливого герцога таким взволнованным. — Это было мое решение. К Вам сегодня прибывают множество крайне важных гостей со всего континента, я просто обязана поприветствовать их лично.
— Вы можете это сделать и наверху…
Уже не так уверенно продолжил Калтир. В отличие от мажордома он знал девушку лично, не раз был на верхних этажах дворца, и для него перемена в принцессе была заметна куда лучше. Не следовало думать, что этот прием — первый, который устраивал герцог и каждый раз они пользовались огромной популярностью. Лиза Лотос была не на всех, но точно минимум на половине из них. И во все прошлые разы принцесса появлялась одной из последних, даже не собиралась проявлять хоть какой-то интерес к другим гостям если они не были привлекательными парнями, а в результате ее находили под утро пьяной и почти всегда в компании какого-нибудь молодого князя или герцога.
Так что ее сегодняшнее поведение можно было сравнить с тем, как если бы дикий тигр-людоед вдруг начал есть исключительно капусту и носить хозяевам тапочки. А потому не удивительно, что Его светлость испытывал то, что умные люди называли сложным словосочетанием когнитивный диссонанс.
— Благодарю, но и здесь будет отлично, — Лиза не знала почему, но была уверена, что лучше поприветствовать гостей до того, как они начнут общаться друг с другом.
— Ну, тогда я останусь тут вместе с Вами, Ваше Высочество. — Несмотря на все свои пороки, Калтир Ланоританский был истинным патриотом и больше всех других людей на свете уважал императора Лотоса. Так что Лиза, увидев мелькнувшую в глазах старика твердость, решила не пытаться отговаривать герцога.
16:10
Лаз, а вернее Ричард, прибыл на прием в компании Вальнара и его семьи одним из первых. Граф был крайне пунктуален, так что несмотря на то, что появиться в особняке можно было и через полчаса после начала, и через час, и никто бы ничего особенного не сказал, Его сиятельство очень волновался, что опаздывает даже на десять минут.
А когда увидел в прихожей особняка не только слугу, но и Его светлость и Ее Высочество, аж икать начал от волнения. Однако ничего особенного не произошло, получив приветствия от мажордома, сверившего их имена со списками приглашенных и поклонившись герцогу и принцессе, они впятером поднялись на второй этаж. Атмосфера тут, правда, была не самая радужная, всех гостей явно тяготил тот факт, что они должны тут развлекаться, а между тем хозяин вечера и наследная принцесса стояли внизу, встречая гостей. Пожалуй, именно эта атмосфера была бы главным аргументом императора в пользу того, что Лизе не стоило поступать так, как она поступила.
Однако вернуть уже ничего было нельзя. Да и, к тому же, человек — существо, обладающее просто феноменальной способностью к приспосабливанию, его довольно сложно надолго вывести из равновесия, в итоге он вернется к норме. Так что и здесь уже спустя десять минут все начало стабилизироваться. Послушался смех, раздался звон бокалов, зал наполнил мерный гул голосов. Правда, главная тема вечера сместилась с фестиваля и встречи государств на все еще ждущую внизу принцессу. И в числе произносимых шепотом язвительных замечаний и саркастических шуток не раз слышались и похвалы. Так или иначе, но поступок Лизы не был неудачным.
16:20
То, что Лотос был городом аристократов, вовсе не означало, что тут не было места для преступников. Просто эти преступники были элитой. Может быть не настоящими аристократами, но имеющими достаточно власти, чтобы получить возможность попасть в город, а это говорило многое. И сейчас в одном из домов столицы, принадлежащем как раз такому человеку, тихо спорили двое.
— Мик, мы так не договаривались! — Первого участника дискуссии Лаз бы узнал сразу, пусть Габик Рыжий и выглядел совсем по-другому. Шикарный костюм, свежепостриженные волосы, идеально выбритое лицо — владелец притона в шестом доме с легкостью стал бы своим в любом высшем обществе. Однако выражение его лица было вовсе не аристократическим. Габик был в ярости. — Мы с ним готовились к этому дню больше двух месяцев! Ты не должен влезать в последний момент и все портить!
— Ты издеваешься, Габ? — второй говоривший был одет в похожий костюм, разве что чуть менее строгий. Вот только прикрепленные к поясу потрепанные ножны с парок кинжалов портили всю картину. — Ты отказался мне говорить, кто этот твой парень, отказался даже рассказывать, в чем заключается ваш план! И ты серьезно думаешь, что я пущу это дело на самотек!? Документы херня, но ты даже не представляешь, каких трудов мне стоило договориться с Лигой о переговорах с этим твоим графом. Если этот парень провалится, я лишусь всего, ты понимаешь? Я не могу так рисковать!