– Из Грос-Колдунброда, – автоматически ответила Майла.
Зараза! Не могла придумать другое название!
Эмили усмехнулась:
– Забавно звучит. Наверное, там раньше переходили реку вброд одни лишь колдуны.
Майла покраснела.
– Может быть.
– А Грос-Колдунброд далеко отсюда? – поинтересовалась Эмили.
– Да, довольно далеко, – пробормотала Майла.
– Переезжать – это так неприятно, – заметила Эмили. – Мы уже много раз переезжали. Постоянно приходилось идти в новую школу. И всякий раз, когда я только-только успевала с кем-то подружиться, фирма переводила папу куда-нибудь в другое место. – Она взяла Майлу под руку. – Ты ведь любишь животных, правда?
Майла кивнула:
– Откуда ты знаешь?
Эмили засмеялась:
– Ты же сама говорила! Тот, кто танцует танго с гориллами и бегает наперегонки с черепахами, наверняка любит животных. У меня есть собака – бернская овчарка. Его зовут Беппо.
– А у меня – птенец по имени Уилбур, – сказала Майла.
– Покажешь мне его? – попросила Эмили. – Может, встретимся после школы?
Майла кивнула:
– С удовольствием.
Эмили просияла:
– Сегодня днём?
Майла хотела сразу сказать «да», но вспомнила, чем они ночью занимались с тётей. А сегодня днём они попытаются выследить первых маглингов.
– Сегодня не получится, – ответила она. – У меня уже другие планы.
– А завтра? – спросила Эмили. – Ты можешь сразу после уроков пойти со мной. И пообедаешь с нами. Моя мама всегда рада, когда я привожу домой друзей.
– Отлично! – сердце Майлы так и подпрыгнуло. – Я должна сначала спросить у тёти, но она наверняка не будет против.
Перемена закончилась слишком быстро. Начался урок математики. Господин Муркс, невысокий толстый учитель, постоянно шутил. Майла решила, что здесь этот предмет изучать проще, чем в мире волшебников. Можно сосредоточиться на вычислениях и при этом не думать о заклинаниях! Она так хорошо справлялась, что господин Муркс похвалил её перед всем классом.
– Похоже, нам очень повезло с новой ученицей! Хоть кто-то любит математику!
Эмили и ещё несколько человек восторженно захлопали.
Пятый урок – географию – вёл дядя Юстус. Майле было любопытно, какой он в роли учителя, но быстро обнаружила, что, к сожалению, очень скучный. Она изо всех сил пыталась его слушать, но частенько зевала, поэтому каждый раз ловила его осуждающий взгляд. Казалось, урок длится целую вечность.
– Майла, что ты можешь рассказать мне о строении Земли? – внезапно спросил дядя Юстас.
Майла вздрогнула.
– Э-э-э, земная кора, мантия… э-э-э…
– А дальше?
В голове у Майлы царила пустота. Она запаниковала.
– Пуловер, брюки, нижнее бельё, – подсказал ей Маркус.
Майла собралась уже автоматически повторить эти слова, но, к счастью, осознала, что это полный бред. Маркус просто хотел, чтобы она опозорилась.
– Я не знаю, – произнесла она.
– Внешнее и внутреннее ядро Земли, – провозгласил дядя Юстус. – Ты хотя бы знаешь, какая в среднем толщина земной коры?
Майла покачала головой, и тут Эмили подняла руку.
– Да, Эмили Штайгервальд, – кивнул ей дядя Юстус.
– Всего около тридцати пяти километров, – ответила Эмили.
– Очень хорошо!
Майла вздохнула с облегчением, когда раздался звонок и урок закончился. В тот день у них было всего пять уроков, и они с дядей Юстусом поехали домой.
– Ты не очень-то сильна в географии, – сказал дядя по дороге. – Я ожидал от тебя большего.
– Мне очень жаль, – пробормотала Майла, краснея. – Но наша учительница проболела почти весь год, поэтому занятия постоянно отменяли.
– Может, кто-то заменял её?
– Да, но… – Майла вспомнила как учитель, пришедший на замену, тренировал с ними разные магические трюки. – Но мы в основном играли.
Дядя Юстус покачал головой, отказываясь понимать, как такое возможно.
– Я бы не потерпел этого в своей школе!
Дома тётя Юна разогрела купленную пиццу. После обеда дядя Юстус пошёл вздремнуть. Тётя подождала, пока он не выйдет из комнаты, а затем жестом подозвала Майлу к себе.
– Можем начинать, – сказала она, хитро улыбаясь.
Охота на маглингов
Майла просто сгорала от любопытства, пока её тётя раскладывала на обеденном столе карту города и его окрестностей.
– Сейчас увидим, дало ли результат заклинание улиток, – сказала тётя.
Она достала из кухонного ящика фонарик и посветила им на карту.
Майла наморщила лоб.
– А-а, – удовлетворённо произнесла тётя Юна, – очень хорошо.
– Я ничего не вижу, – пожаловалась Майла.
– Значит, не тот ракурс, – ответила тётя. – Нужно смотреть на карту под углом.
Майла так и сделала. Но по-прежнему ничего не замечала – кроме того, что на карте кое-где виднелись жирные пятна. Они блестели в свете лампы.
– И как эта карта нам поможет? Где маглинги?
– Разве ты не видишь магические следы слизи?
Майла посмотрела на тётю.
– Хочешь сказать, что маглинги там, где жирные пятна?
– Совершенно верно, – кивнула тётя Юна. – Магическая слизь отмечает место, где обнаружен маглинг. Мы должны поехать туда и там искать. – Она постучала по одному из пятен. – Посмотрим сначала здесь. Туда ехать около десяти километров. Обувайся. А я быстро схожу за снаряжением.
Тётя ушла и через несколько минут вернулась с большим рюкзаком, который она собрала ещё утром.
– По дороге объясню, что нам понадобится. Пойдём.
С колотящимся сердцем Майла села в машину тёти Юны. Тётя подогнала сиденье под её рост и поправила зеркало заднего вида. Только когда они оказались в нескольких улицах от дома, она заговорила:
– Достань, пожалуйста, спрей из рюкзака. Он в боковом кармане.
Майла полезла в рюкзак и после недолгих поисков нашла аэрозоль.
– А теперь распыли его здесь.
Майла сделала, что ей сказали. В воздухе тут же разлился запах хвои и грибов. А когда ещё послышалось щебетание птиц и журчание ручья, Майла поняла, что это волшебный спрей.
– Мера предосторожности на случай, если нас прослушивают, – объяснила тётя Юна. – Наверное, это лишнее, но нам лучше быть начеку. В конце концов никогда не знаешь.