Книга Ярл Авалона, страница 37. Автор книги Михаил Кисличкин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ярл Авалона»

Cтраница 37

Едва мы успели доесть рыбу и согреться кофе, как от чужого корабля отделилась двухкорпусная шлюпка–катамаран и начала неторопливо двигаться к «Бойкому». Плыла она без весел, чуть ли не поперек ветра, а на огороженной фальшбортом палубе между двумя корпусами был ясно виден в бинокль разросшийся зеленый куст, причудливо растопыривший свои зеленые тонкие ветви вверх и в стороны метра на три, словно живой парус. А под кустом сидел… нет, пожалуй, все же сидела женщина, держащая в руках знакомый зеленый кристалл. Одета она была в свободную черную с синими вставками тунику с короткими рукавами, перехваченную на талии широким красным поясом с какими–то подсумками и чехольчиками. Подол ее одежды опускался гораздо ниже колен, до высоких красных сапог, и большая часть тела была скрыта, но Макарыч долго и пристально разглядывал ее в бинокль любопытным взором, пока, наконец, не подытожил:

— Ничего так мадмуазель… не старая еще, симпатичная. Фигурка так вообще огонь, няша–стройняша, однако. Волосы синие… но это ладно, на любителя. Зато грудь имеется. Как раз на мой вкус, третий размер.

— Майор, слюни утри, — фыркнул я, глядя на подплывающий все ближе катамаран. — Не знаю, как ты разглядел под одеждой третий размер, но… Ты вообще нормальный? Ты ее морду видел? Кожа бледно–синяя, рот безгубый, нос маленький, глаза какие–то… брр. И на ее руки еще глянь как следует. У нее же пальцы длиннющие как у ведьмы, сантиметров по двадцать каждый, хрен знает, сколько в них суставов. И сдается мне, между пальцами есть что–то вроде перепонок.

— У всех свои недостатки, — буркнул артиллерист. — Могло быть и хуже. Симпатичная же в целом баба, Саш.

— Тебе наших баб не хватает?

— С нашими бабами у меня все пучком, в отличие от некоторых, — хитро сощурился майор. — Ты за меня не переживай, я с одной уже почти спелся ко всеобщему удовольствию, когда вместе с Петей и его «имуществом» на картошку ходил. А вот ты чего ждешь? Уведут ведь Юльку, а она тебе нравится, я же вижу. Тот же Матвей и уведет.

— Слушай, давай не сейчас, а? Пора гостью встречать. У нас важнейшие переговоры, а ты вдруг о бабах запел. И так забот выше крыши.

— Как знаешь, командир, — пожал плечами майор. — Как по мне, нормальным мужикам о бабах никогда не грех поговорить… ладно, проехали.


Дмитрий сбросил с судна концы для шлюпки и веревочный штормтрап, и «госпожа посол» лихо взобралась по нему на палубу, привязав свой катамаран у невысокого борта китобойца. С ловкостью и координацией движений у нее все обстояло очень даже неплохо, волнение на море магичке нисколько не помешало. Еще секунда, и она застыла перед нами с Макарычем и Матвеем, сжимая в руках кристалл. Взгляд прямой, поза непринужденная. На Алексея и Димку, которые держали ее под прицелом автоматов, один с крыши рубки, а другой сбоку на палубе, так, чтобы не перекрывать друг другу сектора огня, парламентерша не обратила никакого внимания. А вот кристалл в моих руках она заметила сразу. Широко улыбнулась мне, растянув тонкие, еле заметные бледные губы и показав два плотных ряда острейших мелких зубок, между которыми промелькнул заостренный красный язычок…

— Я Квайра Клатт, хозяйка гнезд ваэрия острова Вэнлай. Процветания и добра вам, люди. Могу я узнать ваше имя и титул, хозяин людей Авалона?

— Спешин Александр, — коротко кивнул я магичке. — Ярл Авалона. Хозяев у нас нет.

Макарыч и Матвей удивленно посмотрели на Квайру, не поняв ни слова из того, что она сказала. Для них речь магички звучала как череда щелкающих и свистящих звуков, понятная не более, чем птичье пение. Для меня она звучала так же, только вот в голове издаваемые ваэрия звуки сами по себе сложились в понятную фразу. А Квайра явно поняла мой ответ, кристалл отлично справлялся с ролью переводчика.


— Ярл Спешин, мы будем говорить одни или вы хотите, чтобы ваши люди тоже участвовали в беседе? — спросила она. — Переговоры пройдут здесь или внутри вашего корабля? — магичка с ходу брала инициативу в свои руки.

— Было бы негостеприимно с нашей стороны держать вас на палубе, — слегка улыбнулся я в ответ. — Я бы хотел, чтобы при нашей беседе присутствовали два моих соратника, но они не понимают, о чем мы говорим.

— Не беда, — тут же отозвалась Квайра. — Прикажи им коснуться сначала моего кристалла, а затем своего и разрешите мне маленькое вмешательство. Магия будет стоить четыре канделы, но я с радостью заплачу за вас такую мелочь в знак своего покровительства.

— Не надо нам таких подарков. Мы не нуждаемся в покровителях и сами способны заплатить за себя, — тут же насторожился я. — Не обеднеем.

— Как скажешь, ярл, — не стала спорить магичка. — В таком случае мысленно разреши мне списать четыре канделы с твоего кристалла. Он поймет приказ.

— Разрешаю.

Квайра, сделав два шага вперед, медленно и осторожно коснулась кончиком своего длиннющего указательного пальца моего кристалла, а затем вкинула голову вверх и что–то произнесла, после чего ее кристалл засиял ярче, а затем коротко сказала:

— Теперь твои люди.

— Майор, кэп, коснитесь кристалла магички, а затем моего. Так надо, чтобы включился переводчик, — скомандовал я.

Матвей без разговоров выполнил приказ, а Макарыч на секунду замешкался, но потом, пожав плечами, все же сделал то же самое.

— Вот и хорошо, люди. Теперь ведите меня туда, где мы будем говорить.

— Ух ты! Заговорила! — поразился майор, сморщив лоб. — И все понятно, блин…Магия?

— Она самая, — кивнул я. — Пойдемте, проводим гостью в кают–компанию. Пусть Алена подаст кофе и что–нибудь к нему…


Войдя в дверь вслед за Матвеем и гостьей, я заметил, что Квайра, оказавшись внутри судна, зябко передернула плечами и как–то разом поникла, зашагав с осторожностью, хотя и с любопытством разглядывала все вокруг, пока мы шли по коридору.

— Что–то не так? — спросил я.

— Железо. Слишком много мертвого железа вокруг и никакой жизни, даже цветка или травинки, — не стала отпираться магичка. — Очень неуютно. В таких условиях могут жить лишь технари, ваэрия здесь неприятно.

— А какие еще в этом мире есть технари, кроме людей? — поинтересовался я.

— Насколько я знаю, других технарей здесь нет, — пояснила магичка, входя в кают–компанию. — Впрочем, на островах вблизи экватора люди — большая редкость. Я не знаю, почему треяне вдруг начали сеять здесь свои посевы, их территория ближе к северу на полторы–две тысячи километров. По моей информации там есть другие человеческие анклавы, хотя я с ними еще никогда не встречалась. Вы — первые люди, которых я вижу воочию.

— А что, вблизи экватора все занято чужими расами? — спросил Макарыч.

— Нет, свободных островов пока хватает, — ответила Квайра. — Но… здесь вам не рады, тут в основном сеют свои посевы Кройт и Цвайтол. То есть хозяева, которым служат тельнор и ваэрия. Люди здесь никому не нужны. Вы технари, вам все равно где жить, вы отлично приспосабливаетесь к холоду и можете существовать даже в снегу. А мы и тельнор любим тепло, нам неуютно в северных широтах. Правда, ваш остров Авалон не слишком подходит для ваэрия, там чересчур много камня. Мы же любим болота, влажность и густой лес. Но вот тельнор он очень даже нравится… о чем бы я и хотела поговорить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация