Книга Брак, страница 61. Автор книги Леока Хабарова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Брак»

Cтраница 61

– Вы несёте чушь, детектив. – Старая дама поджала губы.

– В самом деле? – Ким усмехнулся. – Тогда объясните, почему вы до сих пор не поведали миру о существовании живых женщин?

– Ох, Ларго, – Персефона вздохнула и покачала седой головой. – Ваша горячность застит вам взор. Но... это нормально. Ведь вы ещё так дьявольски молоды.

Ким напрягся. Сам себя он молодым не считал с тех пор, как ему перевалило за тридцать, но, учитывая долголетие его новых знакомцев, об истинном возрасте подземной королевы оставалось только догадываться.

– Хотите знать, сколько Вирус К продержал вас в Лаборатории, прежде чем вам удалось сбежать?

Ларго не ответил. Лишь сжал зубы так, что на скулах заходили желваки.

Ты ведь будешь послушным мальчиком, да? Самым-самым послушным...

Персефона выдержала эффектную паузу, и ответ её припечатал Кима не хуже удара кулаком в морду.

– Тринадцать месяцев.

Тринадцать месяцев? Тринадцать? Больше года?

Ларго даже покачнулся, но быстро взял себя в руки.

– Тот, кого ты называешь Сайрусом Виком, коварен, хитёр и беспощаден, – продолжила старая дама. – Благодаря разработкам наших друзей из правления Кибериума, он наловчился вытворять с сознанием такие штуки, что даже представить страшно. Любой гражданин Агломерации – потенциальный носитель Вируса, а значит – наш враг.

Глава Сопротивления тяжело вздохнула.

– Мы действительно не торопимся выходить из подполья, детектив. В этом вы правы. Да и разве могу я рисковать людьми, которые доверили мне свои судьбы и жизни? Горстка искалеченных морально и физически женщин и единицы бракованных мужчин – всё, чем мы располагаем. Если я открою карты слишком рано, катастрофы не избежать: Вирус в одночасье сотрёт Сопротивление с лица земли.

– Но ведь у вас есть какой-то план, не так ли? – нахмурился Ким.

– Разумеется, – кивнула Персефона. – Но вам я его не скажу. Пока не скажу.

– Всему своё время? – предположил Ларго.

– Всему своё время, – эхом повторила старая дама. – Однако у меня есть, чем вас порадовать.

Ким вскинул голову и обратился в слух.

– Завтра наш лучший специалист по подземным коммуникациям отправится в стоки Инкубатора на поиски Петера и Маги.

– Отправьте меня с ним! – выпалил Ларго. Ничего не желал он так горячо, как подстрелить десяток-другой Сайрусов Виков.

Однако ему отказали: Персефона мотнула головой решительно и бескомпромиссно.

– Во-первых, вы ещё слишком слабы для участия в спасательных операциях, – сказала глава Сопротивления. – А во-вторых...

Пауза тянулась дольше секунды и показалась слишком мучительной. Киму захотелось даже ухватить старушку за лацканы серого пиджака и как следует встряхнуть, но Персефона заговорила:

– Во-вторых, не с ним, а с ней: в стоки мы направляем Шестьсот сороковую.

Глава сорок пятая

Он застал её у них в каморке. Смуглянка как раз пристегнула портупею с парой бластеров, повесила на ремень электрогарпун и теперь натягивала полуперчатки со встроенными шокерами. Правое бедро опоясывали ножны с кинжалом. На левом красовались запасные магазины.

– Ты никуда не пойдёшь, – заявил Ларго с порога.

Шестьсот сороковая подняла на него свои удивительные белые глаза, помолчала с минуту и выдала:

– Помоги застегнуть бронежилет. Я не дотягиваюсь.

– Ты. Никуда. Не пойдёшь. Слышала?

Она фыркнула и прицепила к ремню портативную рацию.

Ким не выдержал и схватил девушку за плечи.

– Я не пущу тебя, – выпалил он. – Понимаешь ты это?

Она привстала на цыпочки, чтобы заглянуть ему в глаза. Сощурилась и выцедила:

– Я не твоя кукла, членоголовый.

Ларго пропустил оскорбление мимо ушей.

– Да, ты не кукла, – сказал он. – Ты можешь погибнуть, маленькая зловредная идиотка!

– Все мы когда-нибудь умрём.

Ким отпустил девушку и тихо выругался. Не надо быть гением, чтобы догадаться, кто вложил столь глубокую мысль Шестьсот сороковой в голову.

– Персефона не имеет права отправлять тебя на верную смерть, – прорычал он. – Она...

– Она не колеблясь рискнула жизнями мужа и сына! – выпалила смуглянка, блеснув глазищами. – Рискнула, чтобы спасти тебя! И рискнёт снова, ради каждого из нас!

Это было правдой. Ким понял это так отчетливо, что стало гадко.

– Я пойду с тобой. – Голос охрип и звучал глухо. – Дай мне бластер. Я пойду с тобой. Одну не пущу.

И умру, если ты не вернёшься...

Шестьсот сороковая посмотрела на него очень странно, словно хотела прочесть мысли. Смогла ли? Навряд ли. Хотя...

– Ты ещё слишком слаб.

– Я не слаб! – зарычал Ларго. Хотелось схватить её, мелкую, хрупкую, и вжать в стену. Чтобы увидела, как он "слаб".

– Не ори, – спокойно изрекла смуглянка. – Тут дело не в силе.

– А в чём же?

– Твои волевые центры... – Девчонка таки напялила бронежилет и теперь возилась с лямками. – Они ещё не до конца восстановились после дефрагментации, мне Доктор сказал.

– И что? – Ким не мог больше наблюдать за её мучениями, приблизился и одним движением справился с застёжками. Благодарности, правда, не дождался.

– Вирус может взять тебя под контроль в любую минуту. – Шестьсот сороковая собрала резинкой порядком отросшие волосы. – И из друга ты превратишься во врага.

Ларго одеревенел.

Так вот в чём дело...

– Пока тебе лучше держаться подальше от стоков и Сайрусов, – девчонка криво улыбнулась. Она передёрнула затвор пистолета, проверила патронник и предохранитель, а потом сунула любимую игрушку за пояс.

– Когда ты вернёшься? – безжизненным тоном спросил Ким.

– Не знаю.

Она вознамерилась покинуть каморку, но Ларго преградил путь и схватил тонкое запястье.

Да что творится с ним такое? Может, это тоже эффект от промывки мозгов? Сердце из груди так и норовит выскочить. Дышать тяжело. Мысли путаются, как провода в мастерской Маги. Беда...

– Обещай, что вернёшься живой.

Мда-а... Тупее просьбы не придумаешь. Сейчас Шестьсот сороковая рассмеётся ему в лицо, и будет права.

Однако она не рассмеялась. От её холодного серого взгляда внутри всё вспыхнуло пламенем.

– Пожелай мне удачи, – прошептала смуглянка.

– Удачи, – еле выдавил Ким, силясь проглотить подступивший к горлу ком.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация