Книга Ошибка Угрюма, страница 10. Автор книги Анна Лотт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ошибка Угрюма»

Cтраница 10

Голыш поднял голову вверх и сказал:

– Мы не умеем плавать, зато мы умеем карабкаться!

И он тут же начал взбираться вверх по решётке, пока не добрался до самого потолка туннеля. Там через крошечную дырочку он протиснулся наружу.

– Всё в порядке! Взбирайтесь! – услышали Мопси, Морковка и все остальные и дружно стали карабкаться вверх вслед за Голышом.

И только Мопси остался внизу у решётки.

– Мопси, ты где застрял? – услышал Мопси голос Морковки у себя над головой.

– Не будь тряпкой, взбирайся наверх, – проворчал Угрюм.

– Я боюсь! Здесь слишком высоко! – испуганно захныкал Мопси.

Каждый раз, когда он, цепляясь за прутья, смотрел вверх, его короткие лапки ужасно дрожали и он всё время соскальзывал вниз. У него никак, ну никак не получалось вскарабкаться наверх!

– Морковка, мне так страшно! Помоги мне, пожалуйста!

– Я попробую, – послышался глухой голос Морковки сверху.

А потом тишина.

«Они же не уйдут без меня?» – подумал Мопси. Теперь у него дрожали не только лапки – теперь Мопси весь трясся от страха. Дрожали его живот, его спина, его маленькие коричневые ушки. И даже голос у него дрожал!

– Ау? Вы ещё здесь? – срывающимся голосом крикнул он.

– Ну конечно здесь. Мы тебя не бросим! – ответил Элвис. – Подожди немного!

Было слышно, как свинки громко перешёптываются.

– Ммм, как вкусно! Вот это настоящее лакомство! – удалось различить Мопси. Что они там делают? Через мгновение Морковка просунула голову в отверстие и посмотрела на него сверху вниз.

– Мопси, тут огромный луг, и на нём полным-полно одуванчиков и клевера. Такая вкуснятина, м-м-м!

Мопси тут же прекратил дрожать. У него потекли слюнки, а живот заурчал от голода. Он же так давно ничего не ел!

– Можешь сбросить мне вниз немного одуванчиков? – попросил он.

– Нет, это не дело. Они же попадут в эту грязную реку! – ответила Морковка. Она только что хихикнула – или Мопси это лишь почудилось?

– А кроме того, мы уже почти всё съели! – крикнул Голыш. Он что, тоже хихикает? Да что у них там наверху происходит?!

– Съели?! – в ужасе завопил Мопси. – Оставьте мне хоть немного! Ну погодите!


Ошибка Угрюма

Больше не раздумывая, Мопси с быстротой молнии взобрался вверх по решётке и, собрав все силы, протиснулся в отверстие. Морковка потянула его за лапку и помогла выбраться.

– Ура! Ты справился! – закричали свинки и громко захлопали.

– Наконец-то, сколько можно ждать, – проворчал Угрюм.

Мопси осмотрелся. А где же одуванчики и клевер?! Вокруг были только камни. Они сидели на тротуаре рядом с проезжей частью!

И тут Мопси понял, что произошло.

– Вы меня обманули, – прошептал он, и слёзы навернулись у него на глаза. – Здесь нет ничего съедобного!

– Это была единственная возможность заставить тебя взобраться наверх, – извиняющимся тоном сказала Морковка. – А как иначе нам тебя было вытаскивать? – Внезапно ей стало очень жаль Мопси. Он так радовался предстоящему обеду!

Мопси заглянул в отверстие и посмотрел вниз, в канализацию. У него закружилась голова – таким глубоким был этот туннель.

– И я сам оттуда выбрался наверх? – удивился он.

Все закивали.

– Ты очень смелый, – пропищала Овечка.

– Парень, ты реально крут! – сказал Элвис и одобряюще хлопнул его по плечу.

Мопси, конечно, был всё ещё расстроен и зол, но в то же время он необычайно гордился собой. Он взобрался на такую высоту! Сам! Один!

Морковка обняла Мопси.

– Прости, что я тебя обманула, – прошептала она.

– Пустяки, – улыбнулся Мопси. Объятия Морковки были для него лучше любого пиршества.

Внезапно раздался голос Голыша:

– Кажется, я что-то учуял! – стоя на большом камне, он поднял мордочку вверх и принюхался. – Перед вашим домом много яблонь, так?

– Да! – взволнованно крикнули Мопси и Морковка. Они быстро забрались на камень к Голышу и тоже принюхались. Действительно пахнет яблоками!

– Запах идёт вон оттуда! Бежим туда! – крикнула Морковка.

Морские свинки быстро спустились с камня и что есть мочи помчались вперёд.

– С какой радости так суетиться, – проворчал Угрюм, но всё-таки побежал вслед за остальными – вдоль большой длинной улицы, затем через высокую траву и в тени кустарников. Они следовали за запахом и наконец, задыхаясь от усталости, оказались перед жёлтым домом Луиса и Анники.

– У нас получилось! – хватая ртом воздух, крикнул Мопси.


Ошибка Угрюма

– Занавески задёрнуты, – заметил Элвис.

– Да, дом словно вымер! – пропищала Овечка.

– И машины во дворе нет, – сказал Голыш и принюхался. – И не пахнет никем. Во всяком случае сегодня в доме никого не было.

– Наши хозяева и правда в отпуске! – выдохнула счастливая Морковка. – А когда вернутся, заберут нас из отеля для морских свинок.

Но чтобы убедиться наверняка, что Луис и Анника действительно уехали, Морковка подбежала к кусту, растущему у дома, и забралась по нему вверх. Она прижалась мордочкой к оконному стеклу и вгляделась в щель между занавесками. В гостиной тоже никого не было видно.

– Вон стоят школьные ранцы Луиса и Анники! – воскликнула она. – А наш загон выглядит так же, как и в день нашего отъезда. – Морковка спрыгнула в траву к остальным.

– Они точно уехали в отпуск! – заключил Элвис.

И тут все морские свинки посмотрели на Угрюма.

– Ты нам соврал, – нахмурился Мопси. – Луис и Анника нас не бросали!

Угрюм отвернулся, чтобы никто не увидел его глаз.

– Но другие хозяева наверняка не уехали в отпуск! Вот увидите! Все люди злые, – пробормотал он.

Морковка заметила, что Угрюм трёт лапкой мордочку и глаза. Неужели он плачет?

– Он что-то скрывает от нас, – шепнула Морковка Мопси.

Но что это может быть?

12
Морковка сердится

– Так, а теперь пойдём к нам с Элвисом и проверим, не обманули ли нас Рокко и Атце, – сказал Голыш. – И мы уже придумали, как это сделать. – Голыш с улыбкой посмотрел на друзей.

Все только что подкрепились клевером и одуванчиками в саду у Мопси и Морковки и теперь были готовы отправиться дальше. Элвис снова напряг мускулы и гордо заявил:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация