Книга Красный Лотос, страница 56. Автор книги Аркадий Саульский

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Красный Лотос»

Cтраница 56

Хеби выполнил приказ Духа, а тот отбивал очередные удары; уклонился от следующего, нанес низкий контрудар коротко, с локтя. Сталь рассекла кимоно врага, из подмышки ударил карминовый гейзер. Второй противник атаковал высоким вертикальным взмахом. Левая ладонь Кентаро отпустила рукоять меча, оттолкнула Хеби в сторону; одновременно Дух вывернул правое запястье, рубанул высоко.

Отрубленные ладони, все еще сжимающие меч врага, рухнули на деревянный пол. Враг хотел крикнуть, но не смог – выпущенная из-за шторы стрела пробила ему горло, заглушив любые звуки.

Стражники Дворца Тысячи Развлечений также не скучали – одни, скрытые за шторами, все еще били по врагам из луков. Другие схватились за мечи, сошлись в бою в главном зале, третьи же разбежались по боковым комнатам в поисках тех солдат, что забавлялись с куртизанками. Двери распахивались, девушек отталкивали в сторону, а не ожидавших нападения воинов прикалывали к постелям или перерезали им горло. Буквально за минуту веселье превратилось в настоящую оргию убийств.


Еще двое налетели на Духа, атаковали одновременно справа и слева. Не ожидали, однако, что Кентаро настолько быстр – намного быстрей обычного человека! Одного из атакующих он сбил подсечкой на пол, второго убил высоким прямым выпадом. Перехват меча, удар – и поднимающийся воин рухнул обратно с разрубленной грудью.

Дух окинул взглядом зал – бой угасал. Последние стражники добивали воинов Нобунаги. Везде валялись трупы, пол был залит кровью. Между обломками подносов и осколками посуды лежали отрубленные руки и ноги; встречались и головы. Смертельно раненные стонали, ползли среди собственных внутренностей к выходу или жалобно протягивали руки. Смерти они просили или пощады – понять было невозможно.

Кентаро стряхнул кровь с меча, но пока не стал прятать оружие. Руки и лицо его были скользкими от крови, а когда-то белое кимоно теперь покрывали красные пятна. Он обернулся к Хеби:

– Ты жив, господин мой?

– Да, благодаря тебе!

– Это еще не конец.

– Я знаю. Это будет долгая ночь.

Грохот снаружи! Залпы! Это стрелки с ружьями вслепую стреляли внутрь здания – пули прошивали бумажные раздвижные двери, впивались в дерево колонн и стен, разнося их в щепки!

Кентаро и Хеби бросились на пол, одновременно лучники выскочили из-за штор и пустили во двор несколько стрел. Дух прополз между трупами и умирающими до самого выхода, выглянул наружу.

Полтора-два десятка стрелков перезаряжали свое оружие. Еще несколько, прикрывая товарищей, стояли с ружьями наперевес, целясь внутрь Дворца. Эффект неожиданности явно уже прошел, хотя асигару наверняка не представляли себе, что же, собственно, случилось.

– Господин! Господин Мацухори! – закричал один из них. – Если ты жив, выйди к нам! Убьем этих негодяев!

Остальные закончили заряжать оружие.

– Подготовить защиту так, как мы тренировались! – бросил Дух своим людям. – Лучники, прикрывать нас!

Слуги и куртизанки уже бежали со сколоченными из досок щитами. Одни стражники хватали их в обе руки, другие строились за их спинами с луками или мечами, готовые к атаке.

Кентаро знал, что массированного обстрела щиты не выдержат, но одну-две пули на себя они должны были принять.

А больше им и не нужно было. Один удар сердца, может, два – больше ничего.

– Наши?.. – спросил он у ближайшего стражника.

– Они наверху, ждут нашего знака, – ответил тот.

– Отлично. Ну, давайте дадим его.

Они вылетели наружу. Первыми – стражники с деревянными щитами, а сразу за их спинами – вооруженные гвардейцы Хеби.

Грохнули ружья, пули засвистели в воздухе. Одни застряли в толстом дереве щитов, другие пробили их, сбивая с ног скрытых за ними людей. Залп разнесся по двору раскатом грома. А потом сверкнули мечи.

Кентаро выскочил из-за спины своего щитоносца, прыгнул к ближайшему асигару, рубанул дважды. Меч вычертил в воздухе кровавый убийственный крест. Оборот, очередной удар – стрелок попытался заслониться ружьем. Напрасно! Катана прошла через дерево и сталь как через сухие веточки, разрубила мужчину сверху вниз почти идеально вертикальным ударом.

Стрелки, совершенно безоружные с разряженным оружием, не успевали дотянуться до висящих на боку вакидзаси. Они быстро гибли под ударами стражников Дворца. Кровь залила траву, полилась в пруд, к разноцветным карпам. Солдаты отступили к воротам, но бой еще не кончился.

Никто не должен был уйти с территории живым, никто не должен был сбежать в город в эту страшную ночь.

На балконах боковых строений появились лучники. Зазвенели тетивы, стрелы со свистом обрушились вниз, прямо в массу асигару, отражающих нападение. Воины падали один за другим под перекрестным огнем.

– Отступаем! – закричал вполне разумно кто-то из асигару в задних рядах. Дважды повторять не пришлось – выжившие бросились к главным воротам, преследуемые стражниками и стрелами лучников.

Кентаро рубанул одного из врагов в спину, потом подбросил катану и перехватил ее острием вниз; бросил как дротик, прибивая очередного беглеца к столбу ворот. Бешено зашипел, понимая, что план проваливается – асигару сумели покинуть Дворец, несколько из них как раз исчезало за углом здания. Ясно было, что бегут в казармы за помощью. Через минуту во всем городе поднимется тревога!

Полтора десятка мертвых и умирающих осталось лежать на плацу. Тела разрублены, из трупов торчат стрелы.

Дух вырвал из трупа свою катану, стряхнул кровь, обернулся к своим.

Они тоже понесли тяжелые потери – хотя и сражались достойно, но Хеби уже потерял, на глаз, около трети своих сил. Если люди Нобунаги приведут подкрепление, то вернутся сюда и сожгут Дворец Тысячи Развлечений дотла.

Но, к счастью, у защитников был и запасной план.

– Каэру! – Дух подозвал одного из охранников. Кличка у того была Жаба, за исключительной ширины рот. – Беги в остальные заведения. Сообщи, что у нас все-таки война!

– Да, Кентаро!

Жаба выбежал за ворота практически вприпрыжку. Кентаро обратился к лучникам:

– Готовы к охоте?

Те захохотали.

Они бросились за ворота, вслед убегающим асигару.


Город проснулся. В окнах засветились лампы и свечи. Несколько любопытных выглянуло и на крыльцо, желая увидеть, кто там нарушает ночной покой.

Кентаро вел лучников по улочкам, приглядываясь к следам сандалий беглецов, прислушиваясь к их отдаленному дыханию. Наконец ночь прогремела глубоким бронзовым звоном.

Асигару добежали до какого-то из тревожных колоколов!

Они побежали в том направлении, выскочили на одну из площадей.

Солдаты, что вырвались из Дворца, столпились вокруг набатного колокола. Один из них энергично колотил по бронзе, остальные дрожащими руками сжимали заряженные ружья.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация