— Они на прицеле, куда они денутся?
— Прости, я не дам тебе свой револьвер, — ровно ответил Лайам. — Я никому его не даю. Или ты хочешь, чтобы я тебе показал, как я из него стреляю?
Бородач посмотрел на него изучающе, потом улыбнулся:
— А мне нравится этот пацан! Смотри, как опасно умеет зыркать. Нет, ты точно не раб. Но я не верю про какого-то лорда Вольных Земель. Тамошние банды не могут договориться даже, кто первый пойдет посрать, не то, что выбрать себе какого-то лорда. А вот то, что вы что-то не поделили с Урухами и сбежали из Бандара вполне возможно. Может мне стоит продать тебя Шарку, а? Как ты думаешь, сколько он даст за твою голову?
— Боюсь нисколько. Шарк мертв.
— Да ладно. И кто его убил? Шутник!
— Я.
— Лайам, ты что несешь? — пихнула его Мирика.
Разбойники разом замолчали, разглядывая его.
Селин быстро проговорила:
— Там что-то у них случилась, я разглядывала в подзорную трубу весь день от первого предела, и другие соглядатаи докладывали. Много машин покинуло город, ездят, носятся по всей округе, кого-то ищут. А эти как будто убегали.
Бородач, взглянул на Лайама изучающе:
— Так ты кто, пацан? Что ты там натворил?
— Говорю же вам, я убил короля Шарка. Мне не понравилось, как он правил. Я вышиб ему мозги вот из этого самого револьвера.
— Ты врешь! — крикнула девчонка.
— Да что ты, красавица? Взгляните сюда, благородные воки, возможно, вы знаете эту вещь?
И он картинным жестом достал из кармана талисман Шарка.
Разбойники дружно ахнули и попятились.
Лайам, конечно, ожидал какого-то эффекта, но не такого яркого.
— Продадим парня Урухам, папа, представляешь, сколько они сейчас готовы отвалить за того, кто убил их короля? — сказала Селин, и улыбнулась Лайаму примерно также, как он только что на ней упражнялся.
Глава 23
Лайам почувствовал, что в небольшую пещеру, выделенную ему под комнату и одновременно камеру, вошла Селин. Он продолжил насыпать землю в маленький глиняный горшочек с ростком, делая вид, что ее не замечает. Это растение он нашел в углу своей пещерки, заинтересовался и решил узнать, можно ли из него что-то вырастить.
Его пристанище было каменный мешком с простенькой кроватью, шкафом и столом, но и за это стоило поблагодарить скальных бандитов, проявивших неожиданную обходительность, считая его ценным пленником.
Здесь не было дверей, и любой желающий мог в любое время зайти и проведать, как поживает узник. Но именно Селин чаще всего пользовалась этой возможностью.
— Эй, Ли Кадами, ты правда путешественник и видел город древних за Стеной?
Он обернулся, оглядев девушку.
— Зачем мне разговаривать с девчонкой, которая собирается меня продать?
— А что еще с тобой делать? Может быть, если развлечешь меня каким-нибудь рассказом, я передумаю?
Лайам смерил ее заинтересованным взглядом.
Он шагнул к ней, заглядывая в зеленые глаза. Почти как у Мирики, только, тверже… А может, более жестокие. Наверное, она убивала людей тем самым ножом, что припрятан у нее за отворотом короткой кожаной курточки.
Селин спокойно смотрела на него и, кажется, ничуть не боялась. А ведь она здесь одна с арестантом, подумывающим сбежать. Но Лайам прекрасно отдавал себе отчет, что эта маленькая девчонка в два счета разделает его, как овцу. Она была бойцом, разбойницей.
Как Калисса. Мирика была права, его тянет на плохих девчонок.
Он подошел совсем близко, она была с ним одного роста, среди девушек это не редкость, но давно ему не попадались такие. Калисса, например, на голову выше, и это довольно неудобно во всех отношениях.
— Поцелуй меня черноволосая красавица, и тебе не нужны будут истории.
Она ухмыльнулась и отвернулась, пробормотав:
— И вот что ты несешь? Я могу сказать папе, что ты ко мне подкатываешь, и он спустит тебя в пещеру к крокодилам.
— Здесь есть крокодилы? — заинтересовался Лайам, исследователь в нем никогда не спал.
— Под пещерами озеро, там живут крокодилы.
— Я бы предпочел, чтобы ты сама меня убила этим своим чудным ножичком.
— Как ты разглядел, что у меня есть нож? — отчего-то смутилась она.
— Я довольно наблюдательный, маленькая принцесска.
— Я не принцесска, — резко поправила она.
Лайам вздохнул с грустью:
— Я вижу, и не синевласая.
— А тебе нравятся только принцессы, Лайам Ли Кадами?
— Нет, но именно она предназначена мне судьбой.
— Что за глупости?
— Суровая правда жизни.
— Так значит, тебе никто не нужен кроме нее?
— Я этого не говорил, — улыбнулся Лайам, позволив себе протянуть руку к ее волосам.
Девушка отступила с опасной ухмылкой.
— И где она?
— Я не знаю. Может быть, я вообще ее не встречу в этой жизни или встречу лет через десять, так что, Селин, у нас есть какое-то время, но я не смогу тебе обещать, что буду с тобой навсегда, это факт.
— Ты очень странный, Лайам Ли Кадами.
— Мне все это говорят.
— Я тоже могу быть принцессой, — сказала она, проведя пальцем по его щеке.
— Неужели?
— Мой отец вождь крупной банды, и однажды захватит Бандар и станет королем. А я принцессой, ты не подумал об этом?
— Правда? — Лайама действительно заинтересовала такая перспектива.
— Но я не хочу быть принцессой. И не стану ей ради тебя.
— Подожди кипятиться, моя маленькая…
— Да я тебя не младше, говнюк! Ты сам-то совсем на пацана смахиваешь! Если не смотреть в твои глаза.
— Мне тысячи лет, Селин, тут все меня намного младше.
— Ты точно ненормальный.
— Есть немного.
— А эта рыжая, что была с тобой и смотрит на тебя все время со странным выражением, в каких вы отношениях?
— Какой популярный вопрос в этих землях…
— Кто еще мог это спрашивать?
— Король Шарк, и он умер, за свое любопытство.
— Не может быть. Ты убил его из-за нее?
— Да.
— Кто же она для тебя?
— Вы, кажется, люди поприличней тех бандитов, и раз у вас тут никто не планирует сделать ее своей наложницей, наверное я могу признаться. Она мне как сестра, ничего более.