Книга Подземный мир Лайама, страница 136. Автор книги Алексей Сысоев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Подземный мир Лайама»

Cтраница 136

— Шами, ты должен знать. Мы с Лайамом целовались!

У Лайама отвисла челюсть. Он ничуть не сомневался, что она расскажет, но не в такой же момент, когда вокруг столпилось столько лишних людей! Но девушка, видать, придумала себе, что должна это сделать сразу, как только снова увидит свою любовь.

Шами по своему обыкновению просто замер, не зная, как отреагировать на это. А вот на Лайама теперь уставились и Селин и Калисса одновременно.

— Ты же говорил, что она тебе как сестра, засранец! — вскричала Селин.

— Так и есть, это была просто случайность! — раздраженно бросил Лайам.

Калисса выглядела так, как будто признание Мирики поразило ее куда сильнее, чем то, что она нашла своего лидера с какой-то разбойницей, виснущей на его шее.

— Я не люблю его! Это случайно получилось! — воскликнула Мирика, умоляюще глядя в глаза Шами. — Мы летели на дирижабле, едва убежали от этого ужасного человека, который меня чуть… Я очень испугалась! А тут Лайам, и… Я ничего не почувствовала к нему, Шами, я люблю тебя!

Шами спокойно взял ее руки в свои и проговорил успокаивающе:

— Все хорошо, Мирика, я тебе верю. Ты не виновата.

Мирика разрыдалась, и повисла у него на шее.

— Вот это любовь, — проговорила Селин.

Барнс проворчал:

— Ну так что делать-то будем, воки? Теперь вы нас в плен возьмете, или как-то расстанемся полюбовно? Мы вашего парня не трогали.

— Ты просто дашь его увести?! — вскинулась опять Селин.

— А что я должен делать? Дохлый землекоп, у пацана, оказывается, целая армия, и ты посмотри на их оружие и снаряжение, они нас положат тут всех в два счета. Забирай его, молодец в защите, мы никаких возражений не имеем, от него только одна головная боль, он довольно беспокойный пленник, все время учил нас жить, вынуждал менять привычные вещи, командовал, заставил вот воду из озера откачивать.

— Да, похоже на него, — кивнул Каниг.

— Барнс, если ты думал, так просто от меня отделаться, то я вынужден тебя разочаровать. Нам нужны твои люди и ты. Предлагаю союз.

— О, как… неожиданно, — выдохнул Барнс.

— Ты думал, я затаю на тебя зло за этот плен? Брось, ты был добр ко мне и моим людям. Мне было очевидно, что ты просто не знаешь, что со мной делать, а отпускать было жаль и не безопасно для меня же самого.

— Селин поначалу действительно хотела тебя продать. А потом ты как-то обоим нам приглянулся, и все поменялось.

— Ну не важно. Сейчас, когда к нам присоединились мои друзья, мы действительно можем сделать это место другим. Ты нам нужен.

— Что ж, я согласен на союз, и помогу, чем смогу. Не зря ты мне все говорил, что мы здесь засиделись, я уже поверил тебе, на свою голову. Поверил, что ты что-то изменишь в нашем забытом всеми уголке подземелья.

Скоро они уже сидели в столовой скальных разбойников. Полицейские Канига устроились за большим каменным столом, Барнс лично разлил чай и изображал гостеприимство. Лайам в очередной раз поразился, как этот человек не походит на жителя подобных диких мест, годами ведущего жизнь подпольно. Сможет ли добродушный вождь и мечтатель сыграть ту роль, которую запланировал для него Лайам? Хотелось надеяться, что он не ошибся в этом человеке.

Шами и Мирика не стали присутствовать и ушли в соседнюю пещеру, они желали побыть вместе после долгой разлуки.

— Так как ты сюда попал, Каниг? — поинтересовался Лайам.

— Я говорил тебе, что нагоню тебя, найду снова. Я чувствовал, что мне надо быть там же, где и ты.

— Я не верил, что ты действительно сможешь меня догнать, мы далеко ушли.

Офицер улыбнулся:

— Это было не так уж и трудно, везде, где ты побывал, ты оставил о себе славу и нам охотно говорили, куда ты пошел дальше.

— Что ж, хорошо хоть слава не дурная…

— Я довел раненых до Кадолии, хотел сразу же собрать людей и пойти за вами. Мы думали, вы там сгинете, так же думал мэр. Толпа раненых с убитыми, вернувшаяся из нижних ходов, произвела на Кадолию гнетущее впечатление. Все были уверены, что вы не дошли до подземного города и никогда не дойдете. Мэр не хотел пускать меня туда снова и, тем более, опять с людьми и оружием, ушло несколько дней, пока я убеждал и настаивал! А потом, из нижних ходов вдруг пришло несколько человек вместе с Форком и ветеранами, и перевернули весь город рассказом про орду роботов, от которой спас компьютер, про то, что вы нашли белоснежный город, что там куча всего, что вы запустили электростанцию, и что часть экспедиции во главе с тобой отправилась куда-то на поезде сквозь Реликтовый Барьер. Ты не представляешь, парень, ты стал прижизненной легендой! Ты знаменитость. Мэр жаждет увешать тебя медалями.

— Не очень-то мне нужны медали, — пробурчал Лайам. — Как ты преодолел Реликтовый Барьер?

— Удалось найти рабочий вагон, поставить на рельсовый пилон и подключить. Но путь в плохом состоянии, мы ехали осторожно и с частыми остановками, у нас ушло несколько дней. Я видел ваш поезд, застрявший в песках, картина пугающая. Мы бы решили, что вы погибли, но нас встретили жители, живущие там, они рассказали, что вы отправились в разбойничьи земли.

— Почему они пошли с тобой? — спросил Лайам.

— Ты дал этим людям воду, они прослышали, что у тебя какие-то неприятности. Что король разбойников захватил тебя.

— Откуда? — удивился Лайам.

— Сказали фермеры из Рамеля, они контактируют, немножко торгуют. Поэтому, когда они узнали, что я ищу тебя и иду на выручку, приличная часть племени поднялась, взяла в руки ножи и отправилась со мной. Мы поехали в этот Рамель, чтобы все узнать. Оказалось, что твой брат там крайне почитаемый пророк и всем заправляют твои люди. Ковард сказал, ты сбежал из Бандара и пропал где-то на западе, меня отправили тебя спасти.

— Где он сам?

— Руководит укреплением Рамеля. Шайки из Бандара поняли, что селение фермеров захвачено какими-то пришлыми чужаками, и думают, что убийца их короля скрывается там. Они могут предпринять решительные действия в любой момент, им мешают только стычки между собой.

— Ты разворошил осиное гнездо, убив жирного сюзерена, — сказала Калисса.

— Что сейчас творится в Бандаре? — спросил Лайам у Канига.

— Почему ты спрашиваешь у него, а не у меня? — напряженно проговорила Калисса, не сводя темных глаз. — Ты еще не забыл, что я твой второй помощник после Коварда?

Лайам не хотел признаваться, что боялся смотреть на нее. Что с ней было в подвале замка Шарка, пока он вел светские беседы с толстым королем и вкушал десерты? Как она все это перенесла? Эти вопросы он тоже боялся ей задавать.

— Не забыл, но этого всего не было, если бы ты не убила тех двоих, — зачем-то выдал он и пожалел.

Калисса сразу мрачно потупилась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация