— У тебя что, проснулось сердце? — спросил Барнс.
— Может быть. Или я просто подумал, что столько будущих налогоплательщиков нашего нового государства разбегается неизвестно куда. Нам не хватало населения, похоже, теперь его нам подарили и даже в избытке.
— Чем будем кормить всю эту ораву? — пробурчал Барнс. — Я лишь сейчас подумал об этом. До нас еще не дошли дожди, и выращивать мы ничего толком пока не научились. А урожаев Рамеля на всех не хватит. Да что там, на складах нет еды для всех них уже сейчас!
— Это не только рты, но и рабочие руки. Что-нибудь придумаем.
Они вернулись в лагерь, где оставили свою маленькую армию. По первоначальному плану после того, как ящеры убили бы Владык, Лайам и Барнс должны были вступить в город поутру, когда Сурдек бы скатился в окончательный хаос, теперь же все менялось. Барнс отправился в Бандар, чтобы подготовиться к встрече беженцев, а Лайам с Ковардом начали придумывать, как собрать тех, кто не побежал по основным дорогам, и что делать с горящим городом.
Когда они стояли у входа в палатку в свете фонарей и обсуждали дальнейшие действия, а время близилось к утру, из темноты вдруг выступили фигуры с копьями.
— Древние! Это еще что? — вскричал Ковард, выхватывая пистолет.
— Подожди, — схватил его за руку Лайам.
Одна из фигур вдруг упала на колено перед Лайамом и склонилась. Это был ящер в шлеме и доспехах.
— Предводитель, я Понар — командир сегодняшней операции, это мои люди ответственны за то, что случилось в Сурдеке. Накажи меня так, как сочтешь нужным!
Лайам удивленно его разглядывал и еще штук десять бойцов в доспехах, что так же рухнули на колени и склонились.
— Мне что, наказать вас всех? — поинтересовался Лайам.
— Виноват только я, как командир, но все мы молим прощения.
— Разве вы здесь все? — спросил Лайам, с подозрением вглядываясь во тьму вокруг, которая уже теряла густоту, а облака, начинали светиться пока еще холодным утренним светом.
— Спроси лучше, как они сюда подобрались, — пробурчал Ковард, убирая пистолет. — Вроде моя бойкая Селин вызывалась заняться охраной лагеря и организацией дозорных!
Командир Понар быстро ответил Лайаму:
— Остальные отправились в Тудеш, это просто солдаты. Я и мои офицеры пришли на твой суд. Король велел мне просить прощения у тебя за свои ошибки, а не у него. Сам он попросит прощения у тебя лично.
— Что там случилось?! Зачем вы взорвали город? — спросил Лайам, не сдержав нотки злости.
— Мы не взрывали. Они сделали это сами.
— Зачем им это делать? — нахмурился Ковард.
— Мы выяснили, что под дворцовым комплексом были заложены древние бомбы. У этих людей своеобразные верования. Мы думаем, Восемь Владык намеревались себя взорвать в случае непредвиденных событий.
— Кажется, я понимаю, — пробормотал Лайам. — Огнем, они искупают грехи. Восемь Владык задумали принести себя в жертву и сгореть в огне, в случае восстания. Это избавило бы их от позора и наказания от тех, кем они правили столь неосмотрительно столько лет. Но с чего они взяли, что самое время рвануть бомбы?
— Это не они. Все Восемь Владык уже были мертвы, когда это случилось. Нам удалось найти выживших служителей, посвященных в тайну. Кажется, взорвать бомбы решил кто-то из них, сочтя, что все происходящее предсказанный пророчествами конец города.
— Пророчества?
— В их верованиях существовал такой пункт, о конце времен и конце города в благодатном огне. Владыки могли придумать это, чтобы объяснить последователям необходимость такого взрыва, когда время придет.
— Земная труха, опять я исполнил чьи-то пророчества? — ругнулся Лайам. — Но что вы там устроили? Мы видели какое-то зарево и молнии. А выжившие говорили о невероятной бойне и демонах в ночи. Вы рехнулись?
Понар быстро заговорил сидя так же с понурой головой, смотря исключительно в землю перед собой.
— Мне было приказано обеспечить устранение всей стражи Сурдека, именуемой Дети Пламени, и простых солдат, и командиров, всех людей, носящих оружие. Мы убивали их на улице и спящими в домах.
— О таком с Кунтаром мы не говорили, — зло бросил Лайам.
— Таковы были мои приказы, о большем я не знаю. Мы не поджигали город, и не трогали безоружных, женщин и детей.
— Почему же город горит весь?
— Взрыв был чудовищной мощности, погибли многие мои бойцы. Горящие обломки падали на дома. И там было что-то в этих бомбах. Какой-то жидкий огонь. Он разлетался повсюду, как из жерла вулкана, мы ничего не могли с этим поделать. Жители восприняли это как кару изначальных богов и уничтожение их города за грехи, поэтому все бросились бежать. На данный момент город полностью пуст, а пламя захватывает все больше зданий.
— Тушить там уже нечего, — проговорил Лайам. — Я рассчитывал разобраться с городом, но я не хотел, чтобы столько погибло, город сгорел, а люди лишились домов и всей своей жизни.
— Я виноват, предводитель! — воскликнул Понар. — Мы могли тщательнее подготовиться, проверить подвалы, подслушать разговоры. Все делалось слишком быстро! Накажи нас, если наша смерть может искупить вину народа змей перед тобой.
Лайам произнес:
— Ах Кунтар, старый хитрый змей. Он знал, что мне будет неловко расстреливать солдат чужого короля, с которым мы, к тому же, до недавнего времени были в неплохих отношениях.
— Вот они! Я же говорила, кто-то пробрался, ротозеи! — донесся голос Селин, и в свет выбежала девушка и несколько ребят Лайама.
— Дозор у нас плоховат сегодня, — проговорил Ковард.
— Да они невидимки! Я лишь чутьем и каким-то опытом поняла, что кого-то видела! — вскричала девушка.
— Тихо, Ковард, она не виновата. Это лучшие скрытные убийцы Тудеша. Ночная Стража. Их тренируют годами, и у них куча занятных маскировочных штучек, которые они позаимствовали явно у прошлой цивилизации. Не так ли, Понар?
— Я не могу сказать, — заученно прогундосил ящер.
— И что мне с тобой делать?
— Убей, если считаешь это необходимым.
— Я тебя прощаю. Ты просто выполнял приказы, а всему виной паника, фанатичные верования и трагические обстоятельства. Это с твоим королем нам есть о чем поговорить. Он ничего конкретного мне не обещал, а я не ставил каких-то определенных условий… Я тоже виноват. Но я был уверен, что вы не кровожадный народ… Похоже, ошибся.
— Мы не хотели такого, мы лишь желали обезопасить свое будущее.
— Но вы перестарались, — закончил Лайам. — Проваливайте к своему королю, пусть он сам разбирается, есть ли за что вас наказывать. Могли вы там что-то предусмотреть или нет. Нечего на меня взваливать эти решения.
— Благодарю за проявленное милосердие, предводитель, — склонился Понар, прижав кулак к груди.