Книга Подземный мир Лайама, страница 161. Автор книги Алексей Сысоев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Подземный мир Лайама»

Cтраница 161

— У тебя что, проснулось сердце? — спросил Барнс.

— Может быть. Или я просто подумал, что столько будущих налогоплательщиков нашего нового государства разбегается неизвестно куда. Нам не хватало населения, похоже, теперь его нам подарили и даже в избытке.

— Чем будем кормить всю эту ораву? — пробурчал Барнс. — Я лишь сейчас подумал об этом. До нас еще не дошли дожди, и выращивать мы ничего толком пока не научились. А урожаев Рамеля на всех не хватит. Да что там, на складах нет еды для всех них уже сейчас!

— Это не только рты, но и рабочие руки. Что-нибудь придумаем.

Они вернулись в лагерь, где оставили свою маленькую армию. По первоначальному плану после того, как ящеры убили бы Владык, Лайам и Барнс должны были вступить в город поутру, когда Сурдек бы скатился в окончательный хаос, теперь же все менялось. Барнс отправился в Бандар, чтобы подготовиться к встрече беженцев, а Лайам с Ковардом начали придумывать, как собрать тех, кто не побежал по основным дорогам, и что делать с горящим городом.

Когда они стояли у входа в палатку в свете фонарей и обсуждали дальнейшие действия, а время близилось к утру, из темноты вдруг выступили фигуры с копьями.

— Древние! Это еще что? — вскричал Ковард, выхватывая пистолет.

— Подожди, — схватил его за руку Лайам.

Одна из фигур вдруг упала на колено перед Лайамом и склонилась. Это был ящер в шлеме и доспехах.

— Предводитель, я Понар — командир сегодняшней операции, это мои люди ответственны за то, что случилось в Сурдеке. Накажи меня так, как сочтешь нужным!

Лайам удивленно его разглядывал и еще штук десять бойцов в доспехах, что так же рухнули на колени и склонились.

— Мне что, наказать вас всех? — поинтересовался Лайам.

— Виноват только я, как командир, но все мы молим прощения.

— Разве вы здесь все? — спросил Лайам, с подозрением вглядываясь во тьму вокруг, которая уже теряла густоту, а облака, начинали светиться пока еще холодным утренним светом.

— Спроси лучше, как они сюда подобрались, — пробурчал Ковард, убирая пистолет. — Вроде моя бойкая Селин вызывалась заняться охраной лагеря и организацией дозорных!

Командир Понар быстро ответил Лайаму:

— Остальные отправились в Тудеш, это просто солдаты. Я и мои офицеры пришли на твой суд. Король велел мне просить прощения у тебя за свои ошибки, а не у него. Сам он попросит прощения у тебя лично.

— Что там случилось?! Зачем вы взорвали город? — спросил Лайам, не сдержав нотки злости.

— Мы не взрывали. Они сделали это сами.

— Зачем им это делать? — нахмурился Ковард.

— Мы выяснили, что под дворцовым комплексом были заложены древние бомбы. У этих людей своеобразные верования. Мы думаем, Восемь Владык намеревались себя взорвать в случае непредвиденных событий.

— Кажется, я понимаю, — пробормотал Лайам. — Огнем, они искупают грехи. Восемь Владык задумали принести себя в жертву и сгореть в огне, в случае восстания. Это избавило бы их от позора и наказания от тех, кем они правили столь неосмотрительно столько лет. Но с чего они взяли, что самое время рвануть бомбы?

— Это не они. Все Восемь Владык уже были мертвы, когда это случилось. Нам удалось найти выживших служителей, посвященных в тайну. Кажется, взорвать бомбы решил кто-то из них, сочтя, что все происходящее предсказанный пророчествами конец города.

— Пророчества?

— В их верованиях существовал такой пункт, о конце времен и конце города в благодатном огне. Владыки могли придумать это, чтобы объяснить последователям необходимость такого взрыва, когда время придет.

— Земная труха, опять я исполнил чьи-то пророчества? — ругнулся Лайам. — Но что вы там устроили? Мы видели какое-то зарево и молнии. А выжившие говорили о невероятной бойне и демонах в ночи. Вы рехнулись?

Понар быстро заговорил сидя так же с понурой головой, смотря исключительно в землю перед собой.

— Мне было приказано обеспечить устранение всей стражи Сурдека, именуемой Дети Пламени, и простых солдат, и командиров, всех людей, носящих оружие. Мы убивали их на улице и спящими в домах.

— О таком с Кунтаром мы не говорили, — зло бросил Лайам.

— Таковы были мои приказы, о большем я не знаю. Мы не поджигали город, и не трогали безоружных, женщин и детей.

— Почему же город горит весь?

— Взрыв был чудовищной мощности, погибли многие мои бойцы. Горящие обломки падали на дома. И там было что-то в этих бомбах. Какой-то жидкий огонь. Он разлетался повсюду, как из жерла вулкана, мы ничего не могли с этим поделать. Жители восприняли это как кару изначальных богов и уничтожение их города за грехи, поэтому все бросились бежать. На данный момент город полностью пуст, а пламя захватывает все больше зданий.

— Тушить там уже нечего, — проговорил Лайам. — Я рассчитывал разобраться с городом, но я не хотел, чтобы столько погибло, город сгорел, а люди лишились домов и всей своей жизни.

— Я виноват, предводитель! — воскликнул Понар. — Мы могли тщательнее подготовиться, проверить подвалы, подслушать разговоры. Все делалось слишком быстро! Накажи нас, если наша смерть может искупить вину народа змей перед тобой.

Лайам произнес:

— Ах Кунтар, старый хитрый змей. Он знал, что мне будет неловко расстреливать солдат чужого короля, с которым мы, к тому же, до недавнего времени были в неплохих отношениях.

— Вот они! Я же говорила, кто-то пробрался, ротозеи! — донесся голос Селин, и в свет выбежала девушка и несколько ребят Лайама.

— Дозор у нас плоховат сегодня, — проговорил Ковард.

— Да они невидимки! Я лишь чутьем и каким-то опытом поняла, что кого-то видела! — вскричала девушка.

— Тихо, Ковард, она не виновата. Это лучшие скрытные убийцы Тудеша. Ночная Стража. Их тренируют годами, и у них куча занятных маскировочных штучек, которые они позаимствовали явно у прошлой цивилизации. Не так ли, Понар?

— Я не могу сказать, — заученно прогундосил ящер.

— И что мне с тобой делать?

— Убей, если считаешь это необходимым.

— Я тебя прощаю. Ты просто выполнял приказы, а всему виной паника, фанатичные верования и трагические обстоятельства. Это с твоим королем нам есть о чем поговорить. Он ничего конкретного мне не обещал, а я не ставил каких-то определенных условий… Я тоже виноват. Но я был уверен, что вы не кровожадный народ… Похоже, ошибся.

— Мы не хотели такого, мы лишь желали обезопасить свое будущее.

— Но вы перестарались, — закончил Лайам. — Проваливайте к своему королю, пусть он сам разбирается, есть ли за что вас наказывать. Могли вы там что-то предусмотреть или нет. Нечего на меня взваливать эти решения.

— Благодарю за проявленное милосердие, предводитель, — склонился Понар, прижав кулак к груди.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация