Лайам долго смотрел в стеклянные глаза.
На следующий день, он вместе с Ковардом пошел осмотреть окружающие развалины в поисках чего-то похожего на остатки системы водоснабжения. У Салли в памяти среди скопированных из библиотеки Меллотракса книг нашлась военная карта коммуникаций Мастиртека. Глубоко под городом, в инженерных ходах и канализациях, что еще уцелели и не были засыпаны, удалось найти один из пунктов управления системами. Поскольку энергия в городе частично появилась благодаря ожившей линии из Меллотракса, здесь кое-что заработало. Салли смог подключиться к компьютерам и включить насосы, часть водных систем ожила. Под городом действительно имелась вода, и ей можно было напитать трубы хотя бы того района города, где жили пустынники. Ребята направили воду на одну из водонапорных башен прямо в поселении Народа Пределов. Оставалось дело за малым, залезть на нее и открыть внешний кран.
— Не хочешь увековечить себя в легендах? — поинтересовался Салли у Лайама.
— Зачем? У меня есть люди для всех свершений. Калисса, залезь на эту конструкцию и поверни вентиль.
Девушка кивнула и стала ловко карабкаться на немного сходящееся кверху сооружение из белого пластобетона, толщиной около метра и высотой десять, имевшее наверху стальные конструкции. Было ли это водонапорной башней, или же какой-то вышкой для заправки чего-то водой, или просто фонтаном, никто не знал наверняка, но Лайам видел такие и знал, что вода под напором поступает в эту штуку, и это самый простой способ излить воду на пески близ деревни пустынных жителей.
Вокруг уже собирались пустынники, среди них прошел слух, что иноземец может дать воду. Они шептались в предвкушении и… страхе.
Девушка, наконец, оказалась наверху.
— А где этот кран, Лайам? Я ничего не вижу!
— Слева, большой рычаг!
Она со скрипом дернула на себя продолговатую ручку. Вдруг, из выступающей трубы брызнула вода и полилась изогнутой толстой струей на раскаленный песок. Тут же образовался ручей, потекший к селению.
Пустынники с криками не то радости, не то паники, отпрыгивали в стороны и скакали вокруг. Кто-то осмелился наклониться набрать ладони, и вот люди плескали воду вверх и друг на друга.
— Поздравляю, Лайам, ты вошел в их пророчества и, судя по всему, осуществил предсказанный конец их мира, — сказал Салли.
— Сомневаюсь, что доступ к одному источнику воды, серьезно изменит их мир, — хмыкнул Лайам. — Но будет озеро. Может ты и прав, что-то да изменится.
— Возможно, мы сделаем нечто еще. Признаки есть в вероятностях и выстраивающейся последовательности, — пробормотал компьютер, глядя куда-то перед собой.
— Полагаю, мы обеспечили себя транспортом и провиантом без необходимости выменивать все за наши товары. От тебя может быть польза, компьютер. Возможно, если бы у нас вообще кончилась вода, я бы и сам догадался поискать трубы Мастиртека, но я торопился покинуть мертвый город, надеясь найти воду в других землях. Ты будто знал, что я могу расположить этих дикарей к себе и хотел, чтобы я это сделал.
— Именно, юноша. Я знал. Я умею просчитывать возможные варианты событий. Я действительно могу сделать тебя великим.
— Я сам себя сделаю великим, — отмахнулся Лайам. — От этих людей мне нужен только провиант, я не хочу ломать им образ жизни и тащить, квадратный бог знает куда.
— Возможно, однажды они сгодятся тебе и как бойцы.
— Они вооружены ножами и копьями.
— Их можно научить владеть огнестрельным оружием. Вас породили одни отцы, просто тебе повезло больше, твои сумели передать сынам культуру, знания и умения, а их — нет.
— Я знаю, что народы могут, как одичать, так и снова вернуть знания. Было бы желание и достойный учитель. Но мне некогда, мне надо идти дальше и искать ответы, — ответил Лайам.
— Иди, но помни, что ты дал воду пустынникам, и они будут вечно тебе благодарны за это.
— Не нравиться мне эти твои манипуляции, компьютер. Я дал им воду, потому что мне самому нужна вода. Служить себе я их обязывать не собираюсь.
— Люди. Вам всегда кажется, что вы умнее выстраивающейся реальности, а потом водоворот событий вас захватывает и несет, а вы даже не знаете об этом.
— Такие, как я, создают водовороты сами и управляют течением.
Салли изучающе на него поглядел.
— Возможно, Лайам Ли Кадами. Вполне возможно.
Глава 17
И снова караван, снова поход, но на этот раз не через темные сырые пещеры, а по настоящей пустыне и ее окраине. Лайаму с ребятами удалось выменять у пустынников несколько странных мохнатых яков, которых они называли корнаки. Эти животные изначально были видом с поверхности планеты, возможно, как раз яками, но видоизменились за тысячелетия в подземном мире и века в его пустынной части. На них навешали самые тяжелые ящики, прицепили телеги, ну и самим можно было ехать верхом, если приноровиться.
Для кадолийцев ехать на животном большая диковинка. В Материнской Пещере не водилось ездовых животных, только ослы, приведенные отцами-основателями, да и тех использовали чтобы возить поклажу по пещерным ходам, а для передвижений по городу или окрестностям — машины и мототележки.
Из двадцати тягловых роботов, один вышел из строя после аварии поезда, еще два по мере перехода, потом стали пробовать чистить от песка суставы и шарниры, и поломки пока закончились.
Лайам все надеялся, что еще один набивший оскомину робот выйдет из строя. Тот самый, что изображал легендарного путешественника. Но, кажется, его конструкция была куда более надежной и защищенной. Еще бы, ведь он имитировал внешне живого человека. Его покрывала кожа, песку некуда было забиваться. А в легких стояли, очевидно, какие-то фильтры. Искусственный Харви Смелый был бодр и весел. Травил байки вечерами у костра, рисовал карты, давал рекомендации и очень успешно изображал бывалого путешественника.
А уж на поломку воскресшего Салеха от банального песка и вовсе надеяться не приходилось.
Ехали три долгих изнуряющих дня в ту сторону, где вечерами гасли нормальные облака, и где по сведениям пустынников жили другие люди. Золотое горящее небо нещадно палило, в Кадолии никогда не бывало так жарко, а уж отправляясь в пещеры всегда требовалось одевать какие-то куртки, там обычно было холоднее. Поэтому в экспедицию все оделись привычно для походов по пещерам, и теперь было очень нелегко оказаться в знойной пустыне. Многие попробовали раздеться, но не привыкшая кожа моментально сгорела под этими лучами.
Лайам не стал экспериментировать и остался в своей куртке, лишь обзавелся какой-то древней кожаной шляпой, которая каким-то чудом оказалась в ценностях пустынников, и они вручили ее ему в качестве дара. Широкие поля создавали тень, и защищали глаза от этих кошмарных ярких облаков.
Шедший рядом Харви, без умолку говорил: