Белобородый толстяк, не переставая, кстати, улыбаться, потянулся к одному из кремниевых пистолетов у себя на поясе, но рядом с ним уже очутился Ковард и просто положил ему руку на плечо:
— Не делай этого, бородач, для твоего же блага, — сказал он ему.
— Итак, это я так полагаю, нас почтили своим присутствием таинственные чужаки? — усмехнулся толстяк. — А ты, должно быть, тот жуткий Ли Кадами, что перепугал нашего Шаги так, что он сбежал со всей своей армией без перестрелки? — спросил он оценивающе, глядя на возвышающегося над ним Коварда.
— Боюсь вас разочаровывать, уважаемый, но Лайам Ли Кадами, это я, — проговорил Лайам, подходя к костру.
Бородач только взглянул на него, и тут же громогласно расхохотался.
— Вот это да! Шага! Да он же мельче дочки моего двоюродного брата! И вот этот белобрысый мальчонка перепугал тебя, постреляв под ноги?!
— Я говорю, надо убить Шагу, он навлек на нас позор! — вскричал какой-то не выбритый тип со шрамом.
— Тихо-тихо, это я решаю, кого тут убить, а кого нет. Впрочем, я разочарован, что вы не решили этот вопрос до моего появления, — сказал Лайам. — А теперь господа, все плавно встали, подняв руки, и сдайте, пожалуйста, все ваше оружие.
— А потом что, мальчуган? — спросил веселящийся толстяк.
— А потом, мы позаимствуем ваши автомобили и отправимся в Рамель, а вы продолжайте свое чаепитие.
— Это что, ограбление? — расхохотался бородач.
— Очевидно да, хотя я бы так это не называл. А скорее устранение вероятного противника. Мы, знаете ли, не бандиты, в отличии от вас. И кстати, я вижу, уважаемый, вы не из этой компании? Как и наш добрый друг Бун, с которым мы уже знакомы.
— Я говорил, им всем благоволит магия Бога-из-машины! — прошептал упомянутый Бун.
Белобородый на это только засмеялся, хлопнув себя по колену.
Лайам взглянул на него:
— А вы, господин с белой бородой, что так веселитесь? Вас окружает две сотни вооруженных людей, там за холмами прячутся остальные. Мы можем понаделать в вас дыр, если вы не будете сотрудничать. Вы понимаете?
— Мальчонка, я все понимаю. Но ты очень крут. Уважаю!
— Такая примитивная и бесхитростная лесть на меня никак не подействует. Как вас зовут?
— Кубик. Кубик Богатов.
— Очень приятно…
— И мальчик, у тебя полсотни людей, и они все здесь. Не надо сочинять. Бун ведь видел, сколько вас, а я сомневаюсь, что ты взял в подмогу фермеров из Рамеля.
— Я вижу, вы проницательный человек и определенно более адекватный, чем наш друг Шага, который мирным переговорам предпочел крики и угрозы. Мы могли бы договориться. Я путешественник, и не ищу конфликтов, мы просто остановились в Рамеле, а все окрестные разбойники отчего-то решили, что мы в какой-то оппозиции к ним.
— Все окрестные разбойники собирают дань с Рамеля, а вы вдруг там засели и перепугали нашего доблестного вождя Шагу, прогнав его! — расхохотался опять толстяк.
— А вы тоже собираете дань, господин Кубик?
— Бывало. Но последнее время я просто поставляю им кроликов, птиц и всякую дичь, а они в благодарность дают мне свои овощи. Это торговля, если хотите.
— Так вы не разбойник?
— Почему же? У меня тоже свои люди. Но не так много, как у доблестного Шаги, поэтому мы предпочитаем не воевать, а сотрудничать со всеми соседями.
— Вы мне все более симпатичны, уважаемый Кубик, — улыбнулся Лайам. — Как вы очутились в этой скверной компании? Лишь случай удержал нас от того, чтобы не начать штурм со стрельбы, мы могли бы в вас попасть. И возможно лишились бы ценного союзника.
— Но вы начали не со стрельбы, и это тоже вызвало у меня некоторую симпатию, — признался бородач с улыбкой.
Тут вдруг Лайам увидел, что рядом с ногой Кубика стоит имиум-генератор! Вот так просто. И толстяк привычно положил на него руку, как будто это у него любимая подставка или что-то такое.
— Скажите, что это у вас за предмет, и что бы вы за него хотели?
— Какой? Ах, эта светящаяся штука? Я грею на ней чай. Она испускает жар, если нажать вон туда. Я бы ее вам подарил в знак дружбы, если бы вы пригласили меня в Рамель, и, может быть, подарили бы моим людям парочку ваших необычных пистолетов. Если вам действительно нужны союзники.
— Ну… я думаю, мы с вами точно договоримся, господин Кубик, — широко улыбнулся Лайам.
****
Лайам с друзьями снова стоял у лифта в небо, а Харви возился у стального шкафчика, вставляя туда имиум-генератор.
— Тебе помочь, убогое создание? Мне кажется, ты не понимаешь, что делаешь, — изрек Салли.
— Пошел ты, умник, — пробурчал Харви, пыхтя.
— Вы уверены, что надо включать эти механизмы? — проговорил Стюард, обеспокоенно наблюдая за всем. — Никто уж и не помнит, работали ли они когда-нибудь. Я боюсь, как бы на город что-нибудь потом сверху не упало.
— Слуга моего брата уверен, что если на вас что-то упадет оттуда, то лишь двойная порция благотворной энергии, которая делает почву под башней такой плодородной, — сказал Лайам.
— Ты столько уже сделал для нас, Ли Кадами… — неуверенно выдал Стюард.
Лайам понимал, что старик, скорее, хочет сказать, что пора бы остановится на достигнутом, а то и так, одна банда разгромлена и унижена, другая приглашена в город для защиты от возможных нападений, и вообще идет к тому, что жизнь скоро перевернется с ног на голову, и придется еще и воевать. А то, что сразиться за свою свободу надо, Лайам попытался вложить в головы этих фермеров. В логове Шаги был целый арсенал ружей, ножей и пистолетов, все это у него изъяли и передали фермерам. Ковард уже обучал мужчин и даже женщин стрелять, и рассказывал, как можно в случае чего использовать стены для обороны.
Фермеры воспринимали это все без энтузиазма, но мысль, чтобы не платить больше никому дань, была притягательной. И Стюард, надо отдать ему должное, действительно имел среди них всех больше пороха, поддержав идею самообороны, подбадривал свой народ и говорил речи. Но старший общины воспринимал это все с растущим беспокойством. Он понимал, что чужаки собираются в скором времени продолжить путешествие, а им придется как-то жить дальше в новых условиях.
На стальном каркасе колонны вдруг зажглись светодиоды.
— Возблагодарим квадратного бога! Получилось! — воскликнул толстяк Харви и выпрямился. Его лицо весьма натурально раскраснелось и взмокло. — Теперь поищите, должна быть какая-то кнопка, которая вызовет опускающуюся платформу.
— Не надо ничего искать, управление производилось по карточке доступа, которой у нас все равно нет, но я уже вызвал лифт, — проговорил Салли.
Стюард взглянул на него, моргая, но ничего не сказал.