Книга Зачарованный плут, страница 21. Автор книги Виктория Сомова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Зачарованный плут»

Cтраница 21

Крису стало жаль девушку, она столько вытерпела насмешек из-за своей особенности, которую он сам считал изюминкой. Ведь такой, как она больше не было не только из-за внешности, но и ее замечательных внутренних качеств. Она была доброй, милосердной, немного наивной и доверчивой, но тем не менее смелой. Она любила узнавать что-то новое и радовалась мелочам. А еще она его ревновала. Да, да! Как бы Джейн не пыталась скрыть свои чувства, иногда она все же не могла сдержаться и это почему-то доставляло мужчине невыразимое удовольствие.

– У тебя хорошая семья, и одна и другая, – улыбнулся он. – Но ты не права, думая, что непривлекательна. Я считаю тебя не просто красивой, а умопомрачительной, сводящей с ума красавицей!

– Опять твои шуточки? – рассмеялась девушка. – Ну, зато теперь ты похож на того Кристофера Периша, с которым я сбежала из Шотландии.

– А если я не шучу? – неожиданно серьезным тоном произнес мужчина и посмотрел в глаза своей собеседнице.

– Что? – не поняла она, решив, что ослышалась.

Он сделал пару медленных шагов в сторону Джейн, и она инстинктивно с опаской отступила назад, не сводя с него пристального взгляда, в итоге уперевшись в широкий ствол одного из старых дубов.

– А если на самом деле я ужасный обманщик и соврал о том, что не желаю тебя? – его голос становился тише по мере того, как мужчина приближался к ней.

Девушка молчала, беспомощно уставившись на него, а тем временем он подошел почти вплотную и, уперев руки о ствол дерева по обеим сторонам от нее, поймал ее в ловушку, не давая и шанса на побег.

– Вдруг это была только уловка, чтобы держаться от тебя подальше? – Крис смотрел ей прямо в глаза и заметил, что девушка начала нервничать: дыхание ее участилось, а щеки покраснели. – Может, с тех пор как я увидел тебя, мне приходили в голову совсем иные мысли? Например такие…

Он наклонился очень близко и его горячее дыхание обожгло шею девушки в открытом вороте легкой белой блузки, а потом она почувствовала прикосновение его губ и задрожала. Крис намеревался просто припугнуть ее, показать, насколько опасными могут быть незнакомцы и что никому на свете доверять нельзя, включая его самого. Это должно было стать для нее уроком. Но после того, как он ощутил ее нежную кожу под своими губами и ее невинный вздох, он уже не был так уверен в своем намерении. Ему больше не хотелось ее пугать, ему захотелось доставить ей удовольствие.

Руки сами потянулись к пуговицам женской блузки и, не встретив сопротивления, пальцы справились с первыми тремя, распахнув ворот шире. Его взору предстали аккуратные холмики девичей груди, облаченные в белый кружевной лифчик.

«Тебе лучше остановить меня сейчас…» – мысленно повторял Крис, любуясь этим зрелищем.

Но Джейн почему-то молчала, затаив дыхание и продолжая смотреть на него. Тогда он прибег к еще одной попытке, заранее предугадывая, что уж за это точно получит пощечину. Наклонившись ниже к ее груди, он взял одну из них в рот, втянув в себя сосок прямо через кружевную ткань и вдруг вместо ожидаемой пощечины услышал ее протяжный стон.

Больше сдерживаться он не мог, почувствовав, как вся кровь забурлила внутри от ее ответной реакции. Он плотнее прижал ее к дереву, а руки сами собой обхватили эти упругие нежные холмики, разминая пальцами острые пики сосков. Его рот, уже не стесняясь и не осторожничая, накрыл собой губы девушки и раздвинул их в неудержимом страстном порыве, желая поскорее погрузиться в глубину ее теплого рта.

Джейн обняла Криса, стараясь быть как можно ближе. Она не понимала, что с ней происходит и почему она так ведет себя, но это все, чего она хотела на данный момент. Она раньше ни к кому ничего подобного не испытывала. Будто что-то долго сдерживаемое вырвалось из нее наружу, и она это уже не контролировала. Ей хотелось большего, слиться с ним воедино, поглотить его… И ее саму стали пугать ее мысли, но одновременно и безумно будоражили.

Спустив бретельки лифчика с ее плеч вместе с верхней частью блузы, мужчина оголил ее грудь, выпустив на свободу изнывающие соски. Их тут же коснулся легкий ветерок, и кожа покрылась мурашками. Немного полюбовавшись ими, он снова обхватил зубами сначала один, потом второй, ощутив руки девушки, которые легли к нему на голову, прижав к себе. С каждым его новым укусом она стонала и вздрагивала еще больше. Хоть укусы и были легкими, но Крис сам себе в этот момент напоминал изголодавшегося зверя, который давно не встречал свежей плоти. Но самое удивительное состояло в том, что он абсолютно ясно понимал – любая плоть сейчас ему не нужна. Он хотел именно эту. Он даже попытался воскресить в памяти лицо Моники, но напрочь забыл его. Каждый раз перед ним возникал образ Джейн.

Оторвавшись от ее груди, он выпрямился и практически вжал ее в ствол дерева своими бедрами. Она глубоко вздохнула сквозь распахнутые истерзанные губы, они были красными распухшими и невероятно соблазнительными. Крису хотелось целовать ее снова и снова, но его мужское естество требовало выхода, а он по-прежнему медлил. Тогда девушка страстно обняла его, скомкав в руках рубашку на его спине. Она не понимала, чего он ждет и почему остановился, отчаянно желая, чтобы он сделал с ней все то, что намеревался.

– Я не могу… – внезапно прошептал мужчина, хотя Джейн чувствовала, что его тело говорило об обратном. Он все еще прижимал ее к дереву не в силах отпустить, но больше не пытался продолжить.

– Почему? – тихо спросила девушка.

– Ты слишком хороша для такого, как я, – ласково ответил он, постепенно отпуская ее из своих объятий.

Джейн не знала, что означают его слова, но видела, что ему было тяжело произносить их, с чем бы это ни было связано.

– Я думаю, тебе лучше вернуться в дом, – сказал мужчина, помогая девушке застегивать пуговицы, потому что сама она дрожащими руками этого сделать не могла.

– А ты?

– Я приду чуть позже, мне нужно… немного прогуляться.

Джейн смиренно кивнула и неторопливо побрела в сторону особняка через рощицу старых дубов, по которой они с Крисом бродили совсем недавно. Она шла вперед, опустив голову, погрузившись в собственные мысли, поэтому ничего удивительного, что девушка чуть не столкнулась с кем-то на своем пути. Подняв глаза, она увидела перед собой человека, которого увидеть совершенно не ожидала.

– Мистер Моро?!

– Для вас Рамон, мисс Макдугал, – произнес мужчина, широко улыбнувшись и обнажив свои белые зубы.

Глава 12

Джейн попыталась сосредоточиться на беседе с гостем Матильды, которого неожиданно встретила в саду особняка, на время отодвинув волнующие мысли о Крисе в сторону:

– Вы пришли к моей бабушке? Я думаю, она сейчас находится в доме. Если хотите, я провожу вас, – девушка сделала шаг вперед, но мужчина преградил ей дорогу.

– О нет, я пришел не к ней. На этот раз я хотел навестить вас.

– Меня? – удивилась она.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация