Книга Вихрь 2. Девушка, которая прорвалась сквозь время, страница 52. Автор книги Анна Беннинг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вихрь 2. Девушка, которая прорвалась сквозь время»

Cтраница 52

Это снова были они. В свете заходящего солнца я увидела тех, кого Арисса назвала отшельниками.

– Печально, правда? – прошептала я. – Эти швиммеры… они уже не выглядят как люди.

Бэйл утвердительно хмыкнул и прислонил свою голову к моей.

– Как ты думаешь, почему они это делают? – спросила я. – Исчезают в море, я имею в виду.

– Ну… Может, они воспринимают это как лучший вариант.

– Что ты имеешь в виду?

– Ну вот смотри, – сказал Бэйл. – Каждый мутант, с которым мы встречались до сих пор, был каким‐то образом окружен людьми. Цивилизацией. Даже те, кто жил в зонах. Мы никогда не видели тех, кто разорвал любой контакт с людьми. И никто не знает, сколько мутантов существует на земле, а данные кураториума – это всего лишь предположения. Никто не знает, сколько грундеров прячутся в лесах, сколько цюндеров проживают не только около вулканов, но и внутри них. И никто не знает, сколько швиммеров уже стали частью океана.

– Для меня это звучит так, будто они умерли, – прошептала я. – Будто они добровольно ушли из жизни.

– Я не думаю, что они смотрят на это именно так. Смешение перемешало их со стихиями. Значит, они могут выбирать из двух вариантов, ведь так? Может быть, там они чувствуют себя намного счастливей.

– Но…

– Элейн. – Бэйл наклонил голову и поцеловал меня в висок. – Человечество десятки лет делало все для того, чтобы изгнать мутантов из этого мира. У тех, кто не хотел быть запертым в зоне, вообще не было другого выбора. Оставалось только превратиться в свою стихию. Тебя все еще удивляет, что у этого есть последствия?

Я снова посмотрела на отшельников:

– Стихии дали им то, что мы не хотели им дать.

– Точно. – Бэйл сделал глубокий вдох – я чувствовала движение его тела. – Я думаю, что мы видели только малую часть того, что умеют мутанты. Те, кто соединяется со своими стихиями… я даже не могу себе представить, на что они способны.

Я молчала, слушая пение в океане. Вокруг красиво сверкала вода – ее освещали микроорганизмы, переливаясь яркими красками, но я не могла в полной мере наслаждаться этой картиной.

Руки и ноги, иногда появляющиеся из воды, были похожи на волны. И я спрашивала себя, как долго еще эти швиммеры смогут возвращаться в свою лагуну.

20

Я положила туго наполненный мешок перед собой на землю и потянулась. В моей спине что‐то хрустнуло, и я сделала несколько круговых движений головой, чтобы снять напряжение.

– Какое по счету это погружение? Двадцатое?

– Двадцать третье. – Бэйл посмотрел на свой детектор и кивнул. – И последнее на сегодня.

– Но рифты… – начала было я, хоть и желала каждой клеточкой своего тела снова вернуться к дневному свету.

Мои ноги устали, а пыльный воздух в куполе с каждой минутой становился все невыносимее.

Неужели пора заканчивать?

Лука, Бэйл и я сегодня утром были едины во мнении: мы не могли надеяться на то, что швиммеры смогут защитить кратер только с помощью своих копий, ведь Мия с ее вихрем могла появиться в поселении в любой момент. Значит, перед нами стояли две задачи: Лука и люди Ариссы будут обследовать отдельно расположенные острова атолла, а мы с Бэйлом попробуем выяснить, есть ли где‐то еще в куполе или в кратере доступ к рифтам, чтобы любой ценой не дать Мии и ее бегунам пройти к ним.

Но пока наши попытки были безуспешными. Дело было, прежде всего, в том, что Финли заставил следить за нами свою недремлющую стражу. Будучи недоверчивым, он разместил возле купола несколько швиммеров, чтобы они наблюдали за нами снаружи. И хотя мы снова и снова пытались обследовать нижнюю часть купола, они каждый раз посылали нас куда‐то в другое место.

И только когда Финли отправил нас в административную часть, чтобы поискать там общий план здания, мы наткнулись на кое-что интересное. Все исследовательское сооружение, состоявшее из трех стеклянных куполов, было воздвигнуто в две тысячи пятьдесят седьмом году. По крайней мере, так было написано на плакате, который мы обнаружили на одном из столов.

Но кроме года открытия наш поиск не принес результатов. Мы просто проходили комнату за комнатой, наполняя мешки медикаментами, консервами с продуктами и – прежде всего – оружием. Бэйл и я поделили между собой этажи, будучи всегда под бдительным наблюдением.

Сначала это были только Финли и его няньки. Если мы слишком долго пропадали в помещениях, в которых, насколько он знал, не могло быть ничего нужного, он или его охранники нетерпеливо стучали по стеклу, чтобы напомнить нам о нашей работе.

Но через короткое время к ним возле купола присоединились и другие швиммеры, живущие в AURA. Многие наблюдали за тем, как мы с помощью вихрей передвигались по зданию, и хотя вода была снаружи, а не внутри, у нас создалось впечатление, будто мы были рыбами в аквариуме. Некоторые швиммеры даже махали нам руками.

– Сегодня мы уже ничего не сделаем, – сказал Бэйл и взглянул на группу швиммеров, неприкрыто рассматривающих нас сквозь стекло. Затем он одной рукой взял оба наших мешка, встряхнул их, и вытянул вперед другую руку.

Перед нами возник вихрь, и я краем глаза увидела, как швиммеры приблизились к стеклу. Это было зрелище, от которого они до сих пор приходили в восторг.

Пока Бэйл тянул меня в вихрь, я вспомнила сегодняшнее утро. Проснувшись в хижине Раны, я услышала разговор между Ариссой, Лукой и Сьюзи на веранде. Он до сих пор не выходил у меня из головы.

– И с помощью этого аппарата ты можешь долгое время находиться на воздухе? – спросила Арисса.

Сквозь тонкую льняную ткань я видела, как она показала на дыхательный аппарат Сьюзи.

Сьюзи отодвинула в сторону просторное платье, которое она взяла из платяного шкафа Раны.

– Да. Только мне нужно постоянно заряжать его.

– Мне кажется невероятно крутым, что ты пережила все это, – сказала Арисса.

– Ты так считаешь?

– Конечно! Кроме того, ты, наверное, единственная из нашего рода, кто дольше всех прожил на суше, правда? – Я же тебе говорил, – вмешался Лука. – Сьюзи – это настоящий хардкор.

– Хард-кор, – повторила Арисса и хихикнула. – Звучит смешно.

Сьюзи, явно напряженная, провела рукой по черным волосам:

– Ну, если вам так кажется.

– А снова плавать в море, – произнесла Арисса, показывая рукой на волны. – Разве ты об этом не мечтаешь? Ты могла бы остаться здесь, у нас, и научить меня всему, что ты узнала про людей.

– Ты и вправду думаешь, что твоя мама может мне помочь? – тихо спросила Сьюзи.

– Я невысокого мнения об этих ее молитвах. Но мама – невероятно одаренный швиммер. Она может контролировать воду, как никто другой. Если кто и может помочь тебе восстановить способности, так это она.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация