32
Ветер трепал мои волосы, а внизу подо мной проплывал океан. Я посмотрела на волны. От того места, где Скай-Сити упадет в воду, нас отделяло путешествие длительностью в два дня.
Сверху я могла видеть бесконечно далеко. Тут и там над водой и в небе возникали вихри. Один из них образовался возле купола EOS, но в тот же момент активировались голубые гравитационные сенсоры, которые защитили стекло от вихревой энергии.
Где-то там внизу плыли Рана, Арисса и Финли. Ариссе в это время было лет восемь. Племени Раны, возможно, вообще не существовало.
А моей тете… моей тете было четыре года. Это означало, что Арисса в нашем времени была почти ее ровесницей.
Каждый раз, когда я думала об этом, у меня болела голова. В ней роились числа. Я никогда по-настоящему не привыкну прыгать во времени. Я пыталась понять, кто и где мог сейчас находиться, кто уже жив, а кто еще даже не родился. Ви, вероятно, было где-то под сорок. Это означало, что к две тысячи девяносто девятому году ему было за девяносто.
Я потерла лоб. Хотела я этого или нет, я тут же спросила себя, чувствовал ли Бэйл то же самое. Во время своих путешествий он наверняка тоже останавливался в одном и том же месте. Там он знакомился с людьми и мутантами. Возможно, он даже задерживался на несколько недель и никто этого не замечал.
Я раздраженно сомкнула глаза, а затем снова открыла их, пытаясь прогнать мысли о Бэйле. Напрасно.
Вчерашний день я провела, посещая утреннюю поверку, часами прохаживаясь с Хольденом по нашему сектору и при необходимости останавливая того или иного мутанта, который нарушал правила Скай-Сити – в общем, делала все, чтобы не бросаться в глаза.
После службы я наконец смогла навестить Сьюзи, Фагуса и Луку, которые уже прошли свои тесты и находились в жилом отсеке. Лука все еще не разговаривал со мной, но старался помогать нам в наших изысканиях. В любом случае, мутантам не разрешалось носить детекторы и они не могли свободно перемещаться по городу.
Я была благодарна Хольдену за то, что он был рядом. Потому что Бэйл… Бэйл куда-то испарился. Он не возвращался в нашу комнату даже для того, чтобы поспать. Я видела его вчера всего один раз, на одной из внешних платформ. Он рассматривал купола. Мия стояла рядом с ним и, словно водопад, выливала на него потоки слов.
Что бы он там ни делал, он явно преследовал свои интересы.
Ночью я снова навестила Аэолуса, но вместо приветствия он сообщил мне, что я ничего здесь не найду. И он был прав. От отчаяния я пролистала все папки, находившиеся в турбинном помещении, не обращая внимания на то, были ли в них вымараны некоторые места или нет. Но я ничего не нашла.
Наконец я села перед его клеткой и больше двух часов наблюдала за тем, как он контролирует порывы ветра вокруг себя. В какой-то момент я попрощалась с ним и уснула в своей комнате беспокойным коротким сном.
Сегодняшний день прошел точно так же. Снова утренняя поверка, снова патрулирование секторов, снова ни одной весточки от Бэйла.
Я вновь смотрела на океан под нами. Солнце садилось за горизонт. Уже в третий раз я наблюдала за тем, как небо окрашивалось в красный цвет, а затем появлялись звезды.
Когда вчера я сидела у Аэолуса, он написал на стене клетки, что нужно глубоко вдыхать в себя воздух, чтобы контролировать его, и я подумала, что с рифтами было то же самое. Энергия вихря входила в меня так, будто не было в мире ничего более естественного. Но рифты были порождением самого Вихря-прародителя, и они сильно смешались с нашей экосистемой. В отличие от вихрей, они были неподвижны. Я не могла создавать их, не могла ими управлять. Но они реагировали на меня. Словно все рифты в пределах многих километров взывали ко мне сейчас, когда и я прилагала все усилия, чтобы прислушаться к ним.
После очередного безуспешного визита к Аэолусу я устало вошла в темную комнату и закрыла за собой дверь.
Я отвела плечи назад и потянулась. Затем покрутила несколько раз головой, чтобы хоть немного снять напряжение в шее и спине.
И тут я заметила какое-то движение. Только сейчас я увидела силуэт на одной из кроватей.
– Бэйл.
Я замерла. Здесь, в темноте комнаты я едва узнала его и выругалась про себя, что не включила свет сразу.
– Мы можем поговорить? – спросил он. У него был хриплый голос, словно он не разговаривал несколько дней.
Я обхватила себя руками:
– Не знаю, о чем.
Я ненавидела обиду в своем голосе. Но это было лучше, чем признаться в том, что каждый раз, когда я смотрю на него, я представляю себе, как его проглатывает Вихрь-прародитель.
Это видение преследовало меня в моих снах. Преследовало меня каждую минуту. Оно было так реально, что я постоянно осматривала себя, чтобы убедиться в том, что мои руки не покрыты кровью.
– Это важно, – сказал Бэйл.
Я просто смотрела на него. Он наклонил голову и какое-то время молча разглядывал меня. Лунный свет освещал его силуэт, и это заставляло меня ужасно нервничать. Я не видела выражения его лица.
Вздохнув, я в ожидании приподняла брови.
– В последние два дня я осмотрелся на станции, – пояснил он. – И Скай-Сити… в общем, что-то здесь не так.
– Ах вот что. Неужели то, что через пару дней город будет лежать на дне океана?
От моего резкого тона Бэйл недовольно скривил рот.
– Нет. Я имею в виду, что кураториум никогда и не планировал создавать мирный город для проживания людей и мутантов, – сказал он. – Я думаю, они хотят с помощью вирблеров просто-напросто запереть мутантов здесь наверху.
Что? Запереть?
Бэйл показал сквозь стеклянную стену на два других купола, сияющих в свете луны, словно два алмаза.
– Я уверен, что Скай-Сити – это первый прототип зоны.
– Не может быть, – выдохнула я. – Зачем им тратить столько усилий? Зачем строить воздушные города?
Но, задавая вопрос, я уже знала ответ на него. Они строили зоны в небе, чтобы мутанты не занимали жизненное пространство людей.
Что-то внутри меня кольнуло. Так вот каково предназначение этих стеклянных куполов. Обломки в кратере… это были обломки первых зон.
Значит, я обманывалась насчет мира, царящего в коридорах, и насчет того, как сильно Ви нравились мутанты. Ничего подобного не существовало.
И, очевидно, так было даже лучше.
– Это означает, что они используют вирблеров, чтобы удерживать купола в воздухе, – прошептала я. – Они используют их, чтобы построить зоны и запереть в них мутантов.
И Аэолус ничего не знал об этом.
«Вы, конечно, будете много бегать, но только по коридорам, – сказал нам Ви, когда мы прибыли в Скай-Сити. – Здесь речь идет, скорее, о защите станции, понятно? Со временем мы, наверное, придумаем для вас новое звание. Слово “бегуны” здесь не совсем подходит».