Найл переполнен информацией, когда выходит из кабинета. Идея, что молодой человек прикрепил к своему телу груз, чтобы ускорить свою смерть, кажется ему противоестественной, в каком бы психическом состоянии тот ни находился. Но начальство на Сент-Винсенте, детектив-инспектор Блэк, хватается за эту версию. Кажется, он рад тому, что ему подкинули правдоподобную историю для прессы и родственников: молодой человек покончил с собой после того, как убил свою бывшую девушку в отместку за то, что она разбила ему сердце. Тело Аманды Фортини пока не найдено, но все знают, в какую ярость пришел Томми, когда его отвергли. Вполне возможно, что он разделался с ней, бросил ее труп в море, а потом покончил с собой.
– Доктор говорит умные вещи, Найл. Пусть он напишет все это в отчете.
– Это все догадки, сэр, и мы оба согласились в том, что Ротмора, вероятно, похитили, когда он был пьян, а потом связали и утопили. Похоже, его протащили по рифу; мы нашли в ранах обломки кораллов.
Версия вызывает у Блэка насмешку.
– На Мюстике, Найл, никогда не было убийств. Позвони родителям, затем объяви о трагических обстоятельствах. Мистер Томас Ротмор покончил с собой, мисс Аманда Фортини числится пропавшей без вести, предположительно мертва. Пусть обитатели острова сами делают свои выводы, зато дело закрыто.
– Его тело было найдено недалеко от «Морской грезы». Мне срочно нужен ордер на обыск, сэр.
– Забудь о нем, – отвечает Блэк. – У исполнительного директора компании «Морская греза» есть друзья в высших кругах, а экипаж имеет дипломатический иммунитет в наших водах. Держись от них подальше, ясно? Я рассчитываю, что ты выполнишь мои приказы; или будешь уволен, если поднимешься на борт. Сегодня же передай эту историю на радио. И пройдись по домам. Нужно, чтобы жители острова узнали, что все закончилось, пока у них не началась паника.
Детектив в сердцах сует телефон в карман и снова замечает мегаяхту на горизонте; ее присутствие не дает ему покоя. Он идет по дорожке, тянущейся за больницей в густых зарослях деревьев – остатках тропических джунглей, покрывавших когда-то весь Мюстик. Под кронами разливается зеленоватый свет и стоит прохлада. Сержант садится на упавший ствол и наблюдает, как послеполуденное солнце просачивается сквозь листву банановых пальм. Немного успокаивается, вспоминая названия деревьев, различать которые его в детстве научил отец: ладан, фустик, шене и кордия. Он с наслаждением вдыхает аромат джунглей вместо больничных запахов. Над головой летают вымпелохвостые колибри и королевские тиранны, в отдалении каркает пальмовый ворон. Красота острова осталась прежней, но Найл убежден, что, вероятно, Ротмора держали связанным долгие часы, прежде чем убили.
Он уже собирается идти дальше, когда слышит шорох между деревьями. Помня о том, что недавно за Лили кто-то следил, он вскакивает. Интуиция заставляет его пойти на звук, однако то, что издавало шорох, удаляется очень быстро. Птицы над головой устраивают гвалт, возбужденные внезапной суетой, но никого в поле зрения нет.
Найл выходит из леса, плохо представляя, как своими силами дальше вести расследование. Внутренний голос подсказывает ему, что нужно доверять интуиции; он всегда будет жить с сожалением о том, что не сделал этого в Великобритании. Детектив обдумывает инструкции босса объявить по радио о смерти Ротмора и о необъяснимом исчезновении Аманды Фортини, однако решает сделать обход по домам только после того, как выяснит правду. Он просматривает записи в своем блокноте. Саша Милберн – единственный человек на Мюстике, имеющий долгую историю конфликтов со своими бывшими друзьями. Она поссорилась с Амандой, потом Томми Ротмор взбесился, когда она предложила ему побеседовать с местным священником, чтобы тот наставил его на путь истинный. Милберн должна бы быть сильно обижена, чтобы убить своего бывшего, а она печется о нем, как о мятущейся душе…
Детектив знает, где она живет, так как вилла ее родителей стоит близко к Лоуэллу. Он обычно любовался особняком, когда шел в школу по пляжу и приходил в класс в обуви, полной песка. Дом высится прямо из склона холма, и кажется, будто он парит в воздухе, поднятый чудесной магией. Соломон идет не торопясь – ведь Ротмору уже не поможешь, а Аманда Фортини убита, возможно, тем же злоумышленником. Ему лишь остается сделать свою работу – выяснить, почему это произошло, и доказать, что его самодовольный начальник ошибается.
Дорога к вилле «Звездочет» вьется по склону холма, и только перила защищают посетителей от обрыва в сто футов. Найл рад, что путь окончен, когда выходит на террасу, окруженную невысокой, до пояса, стеклянной оградой, позволяющей подпившим тусовщикам восхищаться видами без опасения кубарем полететь вниз. Детектив замечает четыре больших телескопа, установленные на всех четырех углах террасы, и выложенные мозаикой знаки зодиака у бассейна. Окна на верхнем этаже виллы распахнуты, и на ветру хлопают светлые шторы; на столе у входа в дом стоит стакан, в котором тает лед. Найл узнаёт на столе красные записную книжку и ручку, которые видел у Саши Милберн при их недавней встрече. Велика вероятность, что в записной книжке хранится важная информация, однако он сдерживает свой порыв полистать ее.
Вышедшая из дома женщина явно испытывает неловкость. Она опять одета в нечто унылое, делающее ее безликой; рыжие волосы выглядят нерасчесанными.
– Я увидела вас сверху, – говорит она. – Что-то случилось?
– Мисс Милберн, вы сегодня слушали радио?
Она мотает головой.
– Я все утро писала.
– Боюсь, новость печальная. Несколько часов назад нашли тело Томми Ротмора.
Найл наблюдает за Сашей, чтобы увидеть ее реакцию, однако ее сдержанность удивляет его. Не склонив головы, она смаргивает слезы; правда, голос ее немного дрожит.
– Я знала, что случится что-то ужасное, и даже написала об этом несколько дней назад.
– Есть вероятность, что он совершил самоубийство.
– Я не верю. Томми не был трусом. В последний раз, когда мы разговаривали, он сказал, что разрыв с Амандой не сломит его.
– Мисс Милберн, в «Светлячке» вы сказали нечто, что заинтересовало меня, – что Аманда по ночам бегала в Лоуэлл и что все это знали. Это правда?
Она хмуро смотрит на него.
– Я сама видела. Кто-то же должен следить за тем, что происходит на острове.
– Мисс Милберн, это моя работа.
– Я наблюдала целый год. Меня можно бы назвать совестью Мюстика. Я видела, как она шла туда после того, как встретилась с каким-то парнем на пляже.
– Вы следите за людьми?
– Я просто мониторю, что происходит. – В ее взгляде читается вызов. – Телескопы полезны не только для созерцания звезд, они хороши и для наблюдения за людьми. Я слежу за тем, что происходит, и все записываю.
– Вы сказали, что пишете сказку для детей.
– Называйте это притчей о добре и зле. Некоторые люди совершенно не уважают друг друга; нарушают закон и лгут. Со мной тоже плохо обращаются. Вас это не волнует?