Книга Гувернантка из другого мира, или Фея с поличным, страница 46. Автор книги Диана Хант

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Гувернантка из другого мира, или Фея с поличным»

Cтраница 46

Темнейшество выглядел так, словно у него гора с плеч упала я вдруг поняла, что ему в тягость всё это повышенное внимание, наравне с «честью открытия бала». Но что-то неуловимо изменилось, стоило нашим пальцам соприкоснуться.

Тёмный лорд был прав - на дарков не действует магия фей.

Со своей стороны я могла полностью это подтвердить, потому что настроения дарков, как, например, окружающих, я не ощущала. Наследники - другое дело. Их тёмный дар ещё не проявился, потому с ними мне было проще.

И всё же сейчас, глядя в глаза темнейшества, я вдруг почувствовала себя. нужной. Чуть ли не необходимой.

Почти настолько же, как бываю, когда обнимаю плачущих во сне зверят и неловкие детские пальчики касаются крыльев...

С новым проигрышем к нам, одна за другой, присоединилось ещё несколько пар и вскоре пространство вокруг уже кружило, пестрело изысканными нарядами, сверкало и слепило блеском камней. Тут и там мелькали удивительные крылья фей. Цветные, перламутровые и совсем прозрачные, слюдяные. В форме крыльев бабочки, в форме распустившихся листочков, стрекозиные, закруглённые и острые, как веера из мечей.

- Зачем вы это сделали? - спросила я темнейшество. - Зачем подговорили Ингвара?

- Подговорили? - хмыкнул тёмный лорд, усмехнувшись. - Не так уж просто подговорить наследника империи, леди Стрекоза.

- Значит, подкупили, - хмыкнула я. - И во сколько же вам встал этот танец?

На лице тёмного лорда не дрогнул ни единый мускул. Но скулы тронул едва различимый румянец и я рассмеялась.

- И вот зачем вам это? - спросила вроде небрежно, а голос всё равно предательски дрогнул на последнем слове. Шерд!

От досады я закусила губу.

- Наверное, всё гораздо проще, Леди Стрекоза, - склонился ко мне темнейшество. - Хотел потанцевать с вами....

- Так сильно хотели, что мне пришлось узнать об этом только сейчас?

- В силу определённых, хм, обстоятельств, леди, я. не мог напрямую попросить у вас танец.

Я, в свою очередь, тоже вспомнила силу тех самых обстоятельств, твёрдые мужские пальцы на моём трепещущем крыле, потяжелевшее дыхание щекочет шею, клубы пара над нашими разгорячёнными телами. и, если бы не крылья, вовремя приподнявшие меня над полом, непременно споткнулась бы!

- Я просто хотел, чтобы вы знали, я и правда считаю вас самой достойной леди из всех присутствующих, - быстро проговорил тёмный лорд, удерживая меня за талию, чтобы не дать мне взлететь и делая вместе со мной поворот. - Не хотелось бы, чтобы вы истолковали, хм. некоторые мои действия. превратно.

У меня голова пошла кругом!

Мелодия льётся, наполняет тело пьянящей лёгкостью, вокруг кружат пары, сверкают золотом и нестерпимым хрустальным блеском гигантские шары-люстры и. слова тёмного лорда, вбивающиеся в сознание! Проникающие куда-то так глубоко. безошибочно попадающие в некое место в моей душе, о котором я прежде и не подозревала. для которых тёмный лорд не нашёл более подходящего момента, чем сейчас, на виду у всех!

Правда, справедливости ради, после того случая на озере, боюсь, не стало во всей империи Даркарис, а точнее - во всей летней резиденции правящего дома более неуловимой феи, чем леди Фрейя Миноре, сиречь Машенька Барашкина.

Потому что этот месяц общества темнейшества я избегала всеми правдами и неправдами. И вот. Добегалась.

- Не забывайте дышать, леди Стрекоза.

Я вспыхнула, сжав губы, потому что ну нельзя же так смотреть! И говорить так проникновенно. Мне ещё сознание потерять, как тогда, в саду, на виду у всех не хватало!

Шаг назад, два вперёд, поворот под его рукой и вот я оказываюсь прижатой спиной к твёрдой мужской груди. То есть не прижатой, конечно. со стороны всё выглядит более, чем пристойно, да и пару десятков пар сейчас точь-в-точь в таком же положении. Только вот я каждой клеточкой крыльев ощущаю близость лорда Эскуро. Чувствую удары его сердца. Как свои.

- Вы ни разу больше не пришли на остров, - хриплый шёпот у основания шеи.

Ещё один поворот и вновь меня прожигает взглядом светло-голубых глаз, со дна которых подымаются клубы тьмы.

Шаг вперёд, два назад.

Дыши, Машенька! Вот так, вдох-выдох.

- Вы же сказали, что на нём ваша защита, - как можно более безразличным тоном отвечаю я.

Потому что на озеро хотелось. Всё это время.

Хотелось так, что не знаю, как... усидела.

Одной лишь только мыслью, что хотелось не только. на озеро.

И бегала я от темнейшества, порой даже через окно, чем совсем не горжусь не потому вовсе, что его опасалась. В том-то и дело, что не его. А себя.

А наставница изящных манер и, по совместительству, любовница лорда - это, пожалуй, слишком. А хуже всего, если не любовница, а так. приключение. на раз.

- Уже нет, - тихо сказал лорд и, склонившись к самому моему лицу, посмотрел так, словно ещё секунда - и поцелует.

Но утихли последние ноты и я, поспешно присев в книксене, с облегчением выдохнула.

Первым делом принялась искать глазами наследников. Самих «зверят» не нашла, но колышущаяся скатерть, уставленная горками сладостей и напитков самым коварным образом сдала чью-то дислокацию.

- Хотите чего-нибудь выпить?

- Благодарю, милорд, но мне не стоит забывать о своих прямым обязанностях, - покачала я головой. - Как и вам о своих.

Тёмный лорд хотел возразить, но мне на выручку пришли два фавна и дарк в расшитых золото нитью фраках, потому я поспешно извлекла руку из не желавших отпускать её пальцев и направилась к столам.

Только дойти не успела. На полпути меня перехватила темноволосая фея.

- Ты сделала лучше, чем мы планировали! - объявила она, не утрудившись обременить себя приветствием. Фея ослепительно улыбалась и обмахивалась кроваво-красным веером. - Ты втесалась в доверие к тёмному! Не спорь, я видела, как он на тебя смотрит! Отлично, моя дорогая, просто отлично!

Я не нашлась, что ответить, потому что я как бы не сама втесалась. Меня втесало, если быть точной. Вместо ответа принялась жадно изучать глазами фею. Судя по произнесённому, мы знакомы.

И кажется, я вот-вот вспомню, откуда!

Глава 38 О том, как я познакомилась со своей дорогой матушкой

У феи была безупречная кожа цвета слоновой кости и гладкие, как шелк, волосы оттенка воронова крыла. Они струились изысканным водопадом из высокой причёски, украшенной алыми розами. В распущенном виде её волосы достигают колен, вспомнилось вдруг... На аккуратном лице сердечком сияли чёрные, как ночь, глаза в бархатистых веерах ресниц. Веки были густо присыпаны золотистой пыльцой. Платье этой ослепительной женщины-вамп, было ярко-алым и такого же оттенка оказались и крылья за узкой спиной. Они были другой формы, нежели мои. Если мои напоминали гибрид листочков и крыльев бабочки, то крылья этой феи с широким порочным ртом - распустившийся за спиной, экзотичный до невозможности цветок из ярко-красного тумана.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация