Книга Гувернантка из другого мира, или Фея с поличным, страница 66. Автор книги Диана Хант

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Гувернантка из другого мира, или Фея с поличным»

Cтраница 66

- Похоже, ты больше фейри, чем тебе кажется, - потрясённо пробормотала я.

Марк почти виновато улыбнулся, пожал плечами.

Грозный и могучий внешне и такой тонкий, чувствительный внутри. Симбиоз изначальной тьмы и трепетного сердца феи.

Чувства захлестнули меня с такой силой, что стало страшно!

Я вдруг поняла - не приняла, не простила, нет, но всё же поняла! - уход фай Фатаморганы. Если она любила лэра Витора хоть вполовину также сильно, что же она пережила с его смертью?!

Марк резко развернулся, снова отошёл к окну. Уперевшись ладонями в подоконник сделал долгий вдох и выдох.

- Проклятье, - донесся до меня его шёпот. - Проклятье дарков.

- Марк, - тихо позвала я.

Он обернулся и снова ни тени эмоций на безупречном лице.

- Жрец разглядел на вас аркан Маори, леди Фрейя Миноре, - глухо сказал он. Как же больно резануло это его «вас»! - Вам может казаться, что вы что-то чувствуете ко мне, но. это не так. Как только Маори покинет это место, от ваших чувств не останется и следа.

Я так и застыла статуей.

Что он такое говорит?!

Глава 58 О том, как случилось страшное

Избегая встречаться со мной глазами, Марк продолжил разговор. Тон его был ровным, отстранённым даже. Лицо - непроницаемым. И эта внезапная холодность и отстранённость заставляла болезненно сжиматься сердце.

- Помимо соглашения с Малколмом Нэвесхом леди Фрейя Миноре обязалась доставить Маори Эвархару Бешеному. Это один из главарей теневой столицы. Теперь у нас с грандом Сехпинаем есть доказательства, что убийства фей - дело рук банды Бешеного. Этой ночью мы, наконец, положим им конец.

- Но... зачем они убивали?

- Думаю, чтобы запугать вас. Поторопить. Лакей, который требовал, чтобы вы похитили Маори, шпионил на Бешеного. Тот, вербуя шпионов, представлялся «нэвисом», что запутывало следствие. Должно быть, знал, что Нэвесх тоже охотится за Маори.

- Я даже подозреваю откуда он это знал. - ошарашенно прошептала я.

- Отдыхайте, леди Фрейя, - тихо сказал лорд и я чуть не взвыла в голос от этого его «леди Фрейя».

Такого холодного. Такого. ранящего!

Кажется, ничего бы не пожалела, только бы услышать от темнейшества привычноироничное «леди Стрекоза». Или Фрешенька.

- Вы отдали много сил, когда спасли сегодня людей в храме. Империя этого не забудет. Я этого не забуду.

С этими словами лорд удалился, и я не успела его окликнуть.

Голова гудела от обилия новостей и известий. Сколько же всего обнажилось буквально за час!

От чувств Марка до известия, что мама «зверят», оказывается, жива! Каково детям это знать, чувствовать, в то время, как взрослые твердят в один голос, что она мертва! Даже похороны были, мамочки.

Должно быть, мать-кукушка оставила очень недвусмысленное послание. Ни у кого и тени сомнения не осталось, в том, что она не вернётся.

И они ещё удивлялись неуправляемости наследников?!

Да мои дети - образец идеального во всех отношениях поведения! Добрые, отзывчивые, весёлые! Непосредственные и живые. Как можно было бросить их?! Как?!!

Я уронила лицо в ладони. Из груди вырвались всхлипы, плечи затряслись.

«Зверята» мои. Милые. Родные. Такие чудесные, такие доверчивые.

Никому. никому вас не отдам!

Я не знаю, как это сделаю, но вы мои - и точка!

Мои дети.

Перед мысленным взором вдруг предстал чёрный силуэт, от которого так и веяло ужасом и опасностью. Постепенно из темноты проступали черты. Лицо с квадратным подбородком, изъеденное оспой, иссечённое шрамами... Тонкий кривой рот. Острые жёлтые зубы и сладковатый, тошнотворный запах крови изо рта. Эвархар Бешеный. Перевёртыш. Оборотень. Дикий кот.

- Если помимо Маори достанешь мне выблядков правящего дома, получишь вдвое, даже втрое больше, - хриплый голос с кровавым амбре пробирает до мурашек, заставляет горло сжиматься от рвотных позывов.

Я усиленно потёрла глаза, помотала головой.

Возьми себя в руки, Машенька.

В данный момент никому ничего не угрожает.

Да и самое худшее позади.

Радоваться надо, что память Фрейи понемногу возвращается!

Но о желании Бешеного добраться до детей нужно сообщить Марку! Как бы тяжело ни было ощущать его отстранённость и неверие. Или гранду Агрусу. Да, пожалуй, лучше будет рассказать всё фавну.

Попытка подняться обернулась такой слабостью и головокружением, что обратно в кровать я рухнула, как подкошенная.

И, к своему удивлению, и правда уснула. И на этот раз сон был долгим и глубоким. .Проснулась от тревожного голоса Акишико.

«Маори, Фрейя!! Ты должна спасти Маори!!!»

Ларсен звал мысленно, и я спросонья не сразу это осознала - ошалело завертелась, разыскивая взглядом ларсена, трясла головой, пытаясь вытряхнуть остатки сонной одури. Вскочив, содрогнулась от ночной свежести, щедро льющейся из окна. В груди заныло от предчувствия подступающей беды. Накинув плащ, я торопливо сжала пальцы на рукояти прыгнувшего в мою ладонь зонтика и выбежала из комнаты.

В кабинет Марка.

Ларсен, как будто, звал оттуда!

Второй раз спала я долго.

Резиденция успела превратиться в сонное царство, полное дремотного сумрака и безмолвия. Казалось, даже стены вздыхали во сне. Магические огни были почти приглушены. По мере моего передвижения по коридору они недовольно зевали, освещая мне дорогу. Спали даже обитатели живых полотен.

- Они туда пошли... туда пошли... туда, - раздался тихий шёпот, и я порывисто обернулась.

Фавночка, растянувшаяся у исходящей паром термали приподнялась, зевая и тыкнула голубым пальцем в обратном направлении.

- Кто пошли?! Куда?! - рявкнула я, но мне не ответили, лишь пожелали самой освоить изящные манеры, которым с переменным успехом обучаю наследников.

Зонтик тревожно дрогнул в ладони подгоняя, и я не стала тратить время на капризницу.

С замирающим сердцем, повернула ручку на двери кабинета Марка.

Войдя, застыла, как громом поражённая.

Нефритовая «скорлупа» была распахнула.

Маори в яйце не было.

Глава 59 О погоне за Маори, «зверятах» и Шерше ля фай

- Клянусь, я подожгу это полотно к шердам собачьим, если не скажешь, о ком говорила?!

- в подтверждение своих кровожадных намерений я торопливо чиркнула спичкой и фавночка ахнула, с ужасом уставившись на огонёк пламени.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация