Книга Ярость воды, страница 26. Автор книги Нина Трамунтани

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ярость воды»

Cтраница 26

Все в группе оделись в синее, поэтому я предположила, что они, как и Эвелин, принадлежат к идорам. Я тоже выбрала темно-синий брючный костюм. Немного адаптироваться, пожалуй, не помешает.

После вчерашней встречи с друзьями Эвелин я поняла, что нужно привлекать как можно меньше внимания, если хочу узнать больше об этой жизни. У меня не хватало времени взглянуть на телефон, который все еще находился в кармане пальто. Я решила сделать это при первой удобной возможности. Хотелось как можно скорее увидеть кого-нибудь из них.

– Майла, не могла бы ты, пожалуйста, выступить и объяснить, что произойдет, если ты сейчас уйдешь под воду? – прервал мои размышления голос Пикабо.

– Серьезно? – застонала девушка с дредами и подняла бровь. Рыженькая пышечка с красивыми блестящими кудрями, стоявшая наискосок от меня, закатила глаза.

Нашего преподавателя это не смутило.

– Немного уважения, если позволите. Для вас это рутина, потому что вы видели это в течение многих лет, но для Кианы это новый, неизведанный мир.

Ну класс. Жар разлился у меня по щекам, когда все повернулись и посмотрели на меня отчасти любопытными, отчасти холодными взглядами. Я вызывающе оглянулась.

– Даже для Декса это детский сад, – простонала Майла, взъерошивая малышу волосы. – Не понимаю, зачем она пришла к нам, с таким же успехом могла пойти к пиро.

– Ответь на мой вопрос! – достаточно резко потребовал Пикабо Ирвинг.

Вздохнув, она подошла к краю бассейна.

– Ничего не случится, – заявила она, скрестив руки. – Потому что еще даже не полдень.

– И что это значит? – кивнув, поинтересовался он.

Мальчуган шагнул вперед.

– Это означает, – проговорил он высоким голосом, – что мы можем прыгать в воду только после захода солнца.

– Очень хорошо, Декстон, – с улыбкой похвалил его старик. – А что будет, если мы прыгнем после захода солнца?

Малыш, казалось, сейчас откровенно наслаждался происходящим.

– Мы поворачиваем время вспять. Но всегда остаемся в одном месте. Если я прыгну с Майлой, то мы сможем сдвинуть время почти на пять минут, – гордо провозгласил он.

– Верно. – Пикабо Ирвинг повернулся ко мне. – Чем больше идоров одновременно использует свой дар при погружении под воду, тем больше промежуток времени, на который они вернутся назад.

– И вернуться вперед мы уже не можем, – нетерпеливо добавил Декстон.

– И снова правильно. Идоры так же, как и пиро, не могут вернуться к отправной точке в настоящем, как только окажутся на новой временной шкале.

Вот почему Эви осталась полностью сухой после того, как прыгнула в бассейн с водой. В новой реальности прыжок так и не произошел.

Я решила смириться с тем, что все присутствующие считают меня полной идиоткой.

– Почему способность ограничена определенным временем суток? – спросила я.

– Ну, угадай с трех раз, – усмехнулась Майла.

– Манипулирование временем – очень опасное дело, Киана, – снова зазвучал глубокий голос Пикабо. – Даже если идор самостоятельно переместится во времени, могут произойти серьезные неприятности, если даже маленькая деталь выйдет из-под контроля или у кого-то окажутся неправильные мотивы. Природа предусмотрела и ограничила применение дара, чтобы сделать злоупотребления маловероятными.

– Как будто инвенты и так мало нервничают, – тихо бросила рыжеволосая девушка.

Я молча согласилась с ней.

– Вы сказали, что идоры и пиро не могут вернуться в свое первоначальное время. А что насчет двух других?

Старик лучезарно улыбнулся, отчего его морщинистое лицо еще более сморщилось.

– Кто может ответить Киане на этот вопрос?

– В какое исходное время ты хочешь вернуться, скажи, пожалуйста, когда остановишь время или повторишь его, умница? – с насмешкой проговорила Майла, а рыжая и двое других рассмеялись. Пикабо одарил их суровым взглядом, заставляя успокоиться.

Декс, напротив, повернулся ко мне с приветливой улыбкой.

– Пноэ останавливают время, находясь в свободном падении, а чои повторяют любой момент, который им нравится, когда находятся под землей, – объяснил он поучительным тоном, и мне пришлось улыбнуться, потому что этот ученик начальной школы больше понимал, чем я.

– Но какой смысл останавливать время, когда все равно находишься в воздухе?

– Поздравляю, ты поняла суть происходящего, – заметил сидящий передо мной рыжеволосый парень и даже не потрудился повернуться в мою сторону. – По сравнению с нами остальные вообще ничего не могут.

Пикабо выглядел так, словно серьезно пожалел о том, что созвал это собрание.

– Пноэ могут полностью получить доступ к своему дару только в том случае, если практикуют его вдвоем.

Он бросил взгляд на огромные каменные настенные часы, висевшие над водоемом. В большой стрелке, прозрачной и широкой, отражались волны. Внутри нее, казалось, бушевала какая-то легкая игра воды.

– Думаю, этого достаточно. – Пикабо хлопнул в ладоши. – Встретимся еще раз у центра в половине седьмого.

Группа вздохнула с облегчением, все пятеро сразу вскочили и пошли прочь. Декстон помахал на прощание, что вызвало у меня улыбку, хотя девушка с дредами угрюмо потянула его за собой.

Наконец, за учениками Идора закрылась дверь, и я осталась наедине с Пикабо Ирвингом. Внезапно мне стало очень тепло в одежде с длинными рукавами.

Я так глубоко вдохнула, что почувствовала, будто легкие вот-вот разорвутся.

– Вы могли бы мне все это просто рассказать, – нарушила я тишину. К чему позорить меня перед людьми, которые все равно терпеть меня не могут?

– Важно, чтобы ты общалась с единомышленниками, моя дорогая, – спокойно ответил он, взмахом руки приглашая следовать за собой. Мы шагали вдоль бассейна. Особенно высокая волна разбилась о край, и капли воды попали на мою штанину.

– Они, кажется, не считают меня единомышленницей, – пробормотала я.

– Дай им время, – попросил он, успокаивающий звук его голоса окутал меня, словно теплое одеяло. Как мужчина это делал? – Они всю свою жизнь были запрограммированы на то, чтобы держаться подальше от аномалий, – продолжал он. – И ты пугаешь их, потому что им кажется, будто они проводят время с кем-то из чуждой стихии, что до сих пор было строго запрещено.

Ну да, конечно, пугаю я их. Майла не боялась меня, скорее вела себя так, словно я что-то ей сделала или просто раздражаю своим существованием. Тем не менее я ценила, насколько искренне мужчина говорил со мной, вместо того чтобы о многом умалчивать, как Нерон.

– Аномалия, – повторила я. – Почему правила нарушили мои родители, а винят все меня? – Я обняла себя и прошла мимо Ирвинга к горному выступу, который напомнил мне о вчерашней ночи. Помещение оказалось значительно больше, чем выглядело на первый взгляд. – И вообще, я так и не поняла, из-за чего весь сыр-бор. – С Эвелин и Нейтом же ничего не произошло за время дружбы…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация