Книга Ареон. Грани любви, страница 37. Автор книги Василина Лебедева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ареон. Грани любви»

Cтраница 37

– Потерпи немного, – попросил он и Даша, подчинившись, опять положила голову ему на грудь.

Еще немного и девушка почувствовала толчок, а когда подняла голову и осмотрелась, увидела, что грифон приземлился на широкий, скалистый выступ перед узким входом в пещеру.

– Вот мы и прибыли, – проговорил Кассандр, отстегивая ремешки страховки, и спрыгнул вниз, с улыбкой протягивая руки Даше: – Иди ко мне.

Даша, соскользнув в его объятия, завертела головой:

– А где мы? – непонимающе разглядывала горные пики с множеством подобных пещер и выступами перед ними.

– Скоро узнаешь, – Кассандр хитро улыбнулся и начал снимать притороченные к седлу большие мешки.

– Стой спокойно, – ассианец укоризненно посмотрел на нетерпеливо перебирающего лапами Гарнаса и снял последний мешок.

Даша осматриваясь, вдруг услышала странный звук из пещеры. Словно птичий многоголосый щебет, перемешивался со звучным клёкотом.

– Кто там? – настороженно всмотрелась в темноту и, сделав пару шагов назад, замерла.

Маленький золотисто-белый грифончик, размером с большую земную собаку, щурясь от яркого солнца, показался из недр пещеры.

– О господи, – изумленно прошептала Дарья, не в силах отвести взгляда от маленького сказочного существа. Грифончик нелепо расправив крылья, отчего едва не завалился на бок, задрал голову и пропищал что-то очень звонкое. Гарнас вторил ему нежным курлыканьем, с которым боднул малыша головой, подталкивая обратно к пещере.

– Это наследие Гарнаса, – пояснил Кассандр, улыбаясь. Пока Даша, приоткрыв рот, восторженно рассматривала маленького грая, он не мог отвести взгляда от девушки. Но Гарнасу надоело ждать – недовольно заклекотав, он, прихватив клювом своего малыша за холку, потащил его в тёмный зев пещеры.

– Вот же нетерпеливый папаша, – рассмеялся Кассандр. Улыбаясь, посмотрел на замершую девушку: – Пойдём знакомиться?

Даша под лавиной впечатлений, только быстро закивала. Кассандр подхватил снятые с грая мешки и поволок их в пещеру, поманив Дарью за собой. Стоило им продвинуться немного вглубь, как на стенах начали вспыхивать большие светлячки. Сияющие насекомые не только освещали проход, но и создавали волшебную атмосферу. Ассианец с девушкой словно двигались по тоннелю маленькой вселенной с живыми звёздочками.

– Оу, – протянула восторженно Даша.

– Помнишь в мире Хазан поляну? Так вот это те же самые существа – иньярские светлячки.

– Но эти, – Даша тыкнула пальцем в одного жучка и тот, вспыхнув сильнее, едва не укусил её, – они больше, – Дарья в последний момент успела отдёрнуть руку, – и злее, – насупилась она.

– Дай посмотрю, – Кассандр перехватил её ладошку и, заботливо осмотрев кончики пальцев, поцеловал их. – Не смотри на меня так, девочка, иначе лишишься главного сюрприза.

Не успела Даша ничего ответить, как мужчина переплёл их пальцы и повёл её дальше по тоннелю пещеры. Прошли поворот, и скалистый коридор вывел их в большую, уютную пещеру.

Пока Дарья, остановившись, с широко распахнутыми от восторга глазами осматривалась, Кассандр поволок тканевые мешки глубже, где и оставил их у ног лежащего Гарнаса. Но девушка не обратила на это внимания, потому как её взор был направлен к стене пещеры, где в уютном гнезде, восседала изумительной красоты белая самочка и вокруг неё копошились малыши грифоны.

Свод пещеры и стены были усыпаны светлячками, позволяя рассмотреть умилительную картину. Гарнас как настоящий, заботливый отец ворковал над каждым малышом, но и про пару не забывал – то и дело толкал самочку в бок, то ласково тёрся клювом об её голову, и она отвечала тем же – ласкалась и нежно курлыкала. Но при этом она зорко наблюдала за замершей в проходе Дарьей.

Кассандр в это время развязал мешки и вывалил на каменный пол большие куски мяса.

– Ну, вот и запас пополнен, – довольно проговорив, обернулся к Дарье и затаил дыхание.

Девушка не шевелясь, наблюдала за маленьким грифоном, который неуклюже переваливаясь на лапках, направился в её сторону. Прекрасное создание – маленькая орлиная головка, тело огромного котёнка с крыльями и великолепный хвостик с пушистой кисточкой. Но больше всего Дашу поразил цвет грифончика – фиолетовая голова и крылья изумительно контрастировали с белоснежной шерстью.

Самочка протестующе курлыкнув, клювом ухватила непоседу, подтаскивая за хвостик к себе. Но грифончик заинтересовавшись незнакомым существом, изворачивался и, чирикая, опять направлялся к замершей Дарье.

– Я не обижу, – прошептала Даша, глядя в глаза самочке и посылая той волну нежности, восхищения и восторга, которые испытывала. – Не обижу, – повторила, присаживаясь на корточки.

Самочка, щёлкнув клювом, понятливо кивнула и больше не препятствовала своему детёнышу, который с радостным чириканьем кинулся в сторону девушки. Гарнас предупреждающе заклекотал, но тоже не остановил малыша.

– Господи, какой же ты… – Даша не успела выплеснуть свой восторг, как грифончик снёс её с ног, повалив на землю, и с довольным, победным чириканьем принялся хватать клювиком за одежду.

– Тише, тише, – подоспевший на помощь смеющейся Даше Кассандр, подхватил грифончика на руки. Но не успела Даша сесть, а мужчина поставить малыша на землю, как тот опять бросился к девушке.

Весёлая возня была прервана недовольным клекотом Гарнаса, после которого грифончик, свесив голову, послушно направился обратно к родителям и своим собратьям, которые с аппетитом поедали принесённое в дар мясо.

– Ты понравилась этой малышке, – проговорил Кассандр, помогая Даше привести одежду в порядок.

– Так это самочка? – Даша удивлённо посмотрела в сторону грифончика, который уже устроился рядом с матерью.

– Совершенно верно, – Кассандр с серьёзностью посмотрел на Дашу. – И она выбрала тебя.

– Эм, – Даша глянула на ассианца, потом перевела непонимающий взгляд на грифонов и обратно на Кассандра: – в каком смысле?

– В том, что ваша энергия созвучна. И если ты захочешь, то когда эта малышка подрастёт, сможешь сплести вашу энергию. Она будет служить тебе, как Гарнас служит мне.

– Оу, – Дарья только и смогла, что ошарашено выдохнуть и удивлённо моргнуть.

– Наследие твоей крови сказывается, – улыбнулся Кассандр. – И как ты понимаешь – об этом лучше никому не знать. А сейчас пойдём, пусть семейство побудет наедине.

Кассандр потянул несопротивляющуюся девушку за собой и на выходе из пещеры, посмотрел на своего грая:

– Я позову тебя.

Гарнас совсем как разумный кивнул и отвернулся обратно к своим детёнышам, а ассианец повёл Дарью дальше.

– Куда мы? – спросила девушка, но получив в ответ загадочную мужскую улыбку и короткое: «Увидишь», внутренне затрепетала.

Глава 21

Кассандр крепко удерживая ладошку Даши, аккуратно вёл её скалистой тропой вниз. Постоянно посматривал на озирающуюся по сторонам девушку и еле сдерживался, чтобы здесь же не прижать её к каменной стене горы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация