Айседора начинает танцевать.
ОНА (шепчет). Интересно, как она будет ходить в одной блузе? Я видела – на улицах такие шикарные женщины, в таких шикарных платьях.
К. Да-да, мы отходим от ужасов военного коммунизма.
ОНА. А она приехала наслаждаться ими.
К. Да, у нас появился рыночный дьявол и появились капиталисты. Но это всего лишь передышка. Очень временная. Как только наладим производство, мы их ножичком – чик-чик – отрежем!
К. и Она возвращаются в кабинет К.
ОНА. Когда она начала танцевать с шарфом, шарф ожил. И уже будто двое танцуют и шарф ее обнимает. (К. обнимает ее.) Но раз – и шарф у нее под ногами. И уже она растоптала его. Как ты меня? Или я тебя? Посмотрим.
К. Но для начала всех выгоним. (Звонит в колокольчик.)
Входит все та же секретарша.
К. (торопливо). Я вас не познакомил. Моя жена товарищ Айно. А это мой секретарь – товарищ Алиса Фридмэн.
СЕКРЕТАРША (зло и насмешливо). Я понимаю, что на сегодня я свободна и могу уходить?
К. (торопливо). Конечно, конечно! (Секретарша уходит.) Наконец! (Страстно обнимает ее и… Тут же снова входит секретарша.)
СЕКРЕТАРША. Позвонили из Политического Секретариата. Велели срочно передать: нынешней ночью в Германии ожидается социалистическая революция. Вас ждут немедленно в кабинете товарища Пятницкого. (Усмехаясь, уходит.)
К. Да, надо ехать. Товарищ Пятницкий – глава Международного отдела. (Она хохочет.) Привыкай! Здесь все живут мировыми проблемами. Здесь трудно починить сортир в кабинете, но легко построить Вавилонскую башню.
Кабинет товарища Пятницкого.
К. Моя невеста, приехала из Финляндии.
(Здороваются.)
ОНА (здороваясь). Пятницкий. Здесь хорошо бы, добавить: «Дорогой товарищ, глава Международного отдела! Спешу сообщить, что в тридцать седьмом году вас вместе со всем вашим отделом успешно расстреляет другой дорогой товарищ.
ПЯТНИЦКИЙ (после рукопожатий, напряженно). Вот оно как. Невеста из Финляндии?
К. Вы можете быть спокойны. И не только потому, что она плохо понимает по-русски. Ее братья-революционеры расстреляны белыми финнами. Она с шестнадцати лет в революционном движении.
ПЯТНИЦКИЙ (важно). Пусть она взглянет в окно. Видит ли она звезды над Кремлем? Переведите.
ОНА. Вижу! Красиво!
ПЯТНИЦКИЙ. Вот такие же звезды загорятся сегодня ночью над Германией. Это вам свадебный подарок.
К. Но почему я ничего об этом не знаю? Почему не сообщали мне?!
ПЯТНИЦКИЙ. Я велел держать все происходящее в строжайшей тайне. Восстание готовил наш отдел. Верный человек сейчас подносит фитиль к пороховой бочке… Вы его знаете, вы передавали ему в Берлине царские бриллианты. Это товарищ Вальтер.
Звонок телефона.
ПЯТНИЦКИЙ. Здравствуйте, Надежда Константиновна.
К. (ей). Жена товарища Ленина.
ПЯТНИЦКИЙ. Да, все готово. От руководства Коминтерна туда послан товарищ Радек. Мы держим с ним непрерывную связь. С минуты на минуту ждем от него сообщения о начале восстания. Нет, пока не сообщайте Ильичу. Пусть это будет нашим подарком.
(Кивнув на Айно, подмигнул К.) Губа у тебя не дура! Переведи ей: «Ильич серьезно болен. Нет, «серьезно» не надо. Скажи ей так: «Товарищ Ленин немного прихворнул. Но победа Революции в Германии поднимет его с постели».
ОНА. Так началась удивительная ночь. Наша первая ночь в Москве. Мы сидели в кабинете Пятницкого – в окна был виден Кремль, горели кремлевские звезды. Но звонка Радека из Берлина все не было.
ОНА (шепотом). Долго нам ждать?
К. Это Революция, милая, а не сеанс в кинотеатре.
ОНА. Секретарша беспрерывно приносила кофе и сигареты. Как я узнала потом – джентльменский набор комин– терновца. Пятницкий и Отто беспрерывно курили и пили кофе. В клубах дыма лица стали призрачны.
Звонок телефона.
ПЯТНИЦКИЙ. Опять она. Поговорите с ней вы, Ильич вас любит.
К. Здравствуйте, Надежда Константиновна, это Отто… Пока никаких известий.
ПЯТНИЦКИЙ. Но скоро будут – скажи ей!
Однако К. молча кладет трубку.
Бьют часы.
ОНА. Наша свадебная ночь начала исчезать.
ПЯТНИЦКИЙ (Отто). Вижу, вижу. Такая женщина. Понимаю! Ты ждешь засунуть, товарищ, а вот мы ждем Революцию.
Часы бьют пять раз.
ОНА. Звезды над Кремлем погасли. Рассвет.
Пятницкий звонит. Входит секретарша.
ПЯТНИЦКИЙ. Пошлите телеграмму товарищу Вальтеру.
СЕКРЕТАРША. Уже посылали, и не одну.
ПЯТНИЦКИЙ. И…
СЕКРЕТАРША. Не отвечает.
ПЯТНИЦКИЙ. Тогда телеграфируйте товарищу Радеку два слова: «Что происходит?»
Секретарша уходит.
Все молча ждут. Возвращается секретарша.
СЕКРЕТАРША. Ответ товарища Радека. (Передает телеграмму Пятницкому.)
ПЯТНИЦКИЙ (читает). «Ничего!»
Кабинет К.
ОНА. Мы вернулись в твой кабинет.
К. Неужели? Наконец-то.
ОНА. Боюсь, как только начну раздеваться, войдет она!
К. Она не войдет. Сегодня воскресенье!
ОНА. Ну и где же? (Оглядывается. Всю длину кабинета занимают стол и шкаф.)
К. Будем по-революционному – на полу! Здесь целый шкаф протоколов Секретариата… (Открывает шкаф и вываливает на пол бумаги.) Их положим вниз. А сверху – воззвания к народам Востока. У них бумага помягче. (Сбрасывает рулоны со шкафа.)
ОНА. Опытный. Часто пробовал?
К. Какое прекрасное ложе! Я буду любить тебя среди воззваний к народам – призывов к мировой Революции. Твое тело будет возлежать посреди великой Истории.
ОНА. Да, именно на ней разместится моя роскошная задница. Кстати, что с немецкой революцией? Я так и не поняла.
К. Мерзавец товарищ Вальтер всех надул. Я предупреждал. Я был в Берлине, передавал ему царские бриллианты. В конспиративной квартире застал картину: валюта – повсюду. Фунты торчали из книг. Валютой набиты чемоданы, папки. В ночной горшок под кроватью он положил царские бриллианты. Ну, иди ко мне.
ОНА. Еще одна безумная ночь. Я заснула на рассвете. Во сне слышала небесную музыку, под нее с шарфом танцевала одинокая Айседора. А на следующий день мы с тобой расписались.