Книга Injectio Платины, страница 33. Автор книги Анастасия Анфимова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Injectio Платины»

Cтраница 33

— Шант! — прервал её размышления голос жрицы.

Тяжело дыша, спутница виновато улыбнулась.

Они аккуратно опустили корзину, и жрица присела рядом на выступавший из земли камень.

— Данг сарадн яц муил? — тщательно выговаривая каждое слово, обратилась служительница местного культа к путешественнице между мирами. — Дакар еул нупо?

Расположившись рядом, девушка неопределённо пожала плечами.

— Нам Сабуро-ли, — продолжала женщина, положив руку себе на грудь. — Амадо Сабуро. Данар яул нуло?

И указала рукой на притихшую спутницу. Слова и жесты так походили на попытку познакомиться, что та решила поддержать разговор, предварительно кое-что уточнив.

Сделав такое же движение в сторону собеседницы, она повторила:

— Амадо Сабуро.

Благожелательно кивнув, жрица поправила:

— Джейвара Амадо Сабуро-ли.

«Надо же, какое длинное имя, так сразу и не запомнишь», — хмыкнула недавняя невольница и, ткнув себя пальцем в грудь, представилась, решив пока опустить отчество.

— Ия Платина.

Настала очередь повторять спутнице.

— Ие Платино.

«Ну, пусть пока так будет, — решила девушка, склонив голову в знак согласия. — С окончанием и ударением разберёмся по ходу дела. Главное, хоть как-то начали общаться».

Собеседница встала. Бывшая рабыня взяла у неё узел с вещами, рассудив, что его они будут нести по очереди.

Чем выше взбиралось солнце, тем становилось теплее, хотя осень всё решительнее вступала в свои права, и погода стояла гораздо менее комфортная, чем вчера.

Они сделали ещё одну короткую остановку, а когда всё-таки добрались до ручья, у Ии совершенно пересохло во рту, да и в желудке начались какие-то подозрительные шевеления.

Помня о данном себе обещании, она опустилась на колени и, припав к воде, принялась жадно утолять жажду.

Иссушенный организм впитывал холодную, сказочно вкусную жидкость как губка. Но когда у недавней невольницы выступила на лбу испарина, она поняла, что больше не сможет выпить ни капли.

«Одно желание исполнилось, — хмыкнула Платина, наблюдая, как спутница аккуратно подносит ко рту сложенную лодочкой ладошку. — Теперь бы ещё добраться до избушки и поесть… Точнее пожрать!!!»

Внезапная боль в животе заставила её поморщиться. Взгляд обритой налысо женщины, вытиравшей губы извлечённым из рукава платочком, сделался тревожным.

К счастью, приступ быстро прошёл, и недавняя невольница вяло махнула рукой: дескать всё в порядке.

Тяжело поднявшись на ноги, жрица направилась к зарослям, а девушка, вернувшись к вещам, бесцеремонно уселась на узел с одеждой.

Она уже ужасно устала, а до избушки ещё идти и идти. Если сегодня утром невезучая путешественница между мирами пребывала в полной уверенности, что самое страшное, по крайней мере на данном этапе её странствий, уже позади, то сейчас энтузиазма у неё значительно поубавилось.

Бывшая рабыня начинала сомневаться в том, что сможет добраться до избушки, не свалившись где-нибудь на полдороге.

Сил совсем не осталось, а приходилось тащить ещё и тяжеленную корзину. Ия прекрасно понимала, что на её скудных запасах им вдвоём со спутницей долго не протянуть. Однако от этого осознания груз не становился легче, а, наоборот, с каждым шагом давил на плечи всё сильнее.

Когда одинокое облачко наползло на солнечный диск, и сразу стало заметно прохладнее, недавняя невольница встрепенулась, обеспокоенная слишком долгим отсутствием женщины. Вскочив, она принялась тревожно оглядываться по сторонам, но сразу же успокоилась, заметив мелькнувший среди кустов коричневый балахон.

«Не могла поближе оправиться», — с раздражением подумала девушка, глядя, как спутница выбирается на дорогу, бережно придерживая широкие рукава.

Подойдя ближе, она протянула недавней невольнице три небольших грецких ореха. Нервно сглотнув вмиг набежавшую слюну, та торопливо зашарила глазами по земле, выискивая подходящий камень, ибо разгрызть неожиданный подарок зубами вряд ли получится.

Поиски не затянулись, но за это время жрица выложила из рукава ещё с десяток таких же орехов.

Скорлупа оказалась неожиданно твёрдой, и Ия, разозлившись, буквально размазала орех по камню.

Спутница осуждающе покачала головой, но бывшая рабыня, не обращая внимания на её укоризненный взгляд, принялась торопливо выбирать кусочки размолотого ядра.

По вкусу оно действительно сильно напоминало грецкий орех, но с заметной горчинкой.

Принимая во внимание негативный опыт, последующие удары девушка наносила гораздо более вдумчиво. Семь орехов она взяла себе, но жрица решительно придвинула ей ещё два.

Путешественница между мирами подумала, что голодала гораздо дольше обритой налысо приятельницы знатной дамы и не стала возражать.

Скудная трапеза не столько утолила голод, сколько раздразнила пустой желудок. Тем не менее недавняя невольница почувствовала себя значительно бодрее, и ближайшее будущее уже не казалось ей таким беспросветным.

Подхватив на плечи копьё с подвешенной на нём корзиной, случайные знакомые зашагали в сторону той рощи, где они впервые встретились при весьма трагических обстоятельствах.

Минут через сорок неспешного хода женщина негромко вскрикнула.

Проследив за её взглядом, Ия сразу заметила поднимавшиеся вдалеке густые клубы дыма, отчётливо выделявшиеся на фоне светло-голубого, покрытого редкими облаками, неба.

«Ну горит что-то и чего?» — вскинула брови недавняя невольница, с недоумением глядя на встревоженное лицо жрицы и не понимая причин столь бурной реакции.

— Платино, Сабуро, — громко выдохнула та и, не пытаясь опустить корзину, стала делать энергичные знаки руками.

Глядя, как собеседница шевелит двумя опущенными вниз пальцами, девушка, кажется, догадалась в чём дело, но желая получить подтверждение, протянула руку в сторону дыма, повторив:

— Сабуро, Платина.

Женщина кивнула.

«Она хочет сказать, что дымит там, откуда мы пришли? — растерянно подумала бывшая рабыня. — А что там может так гореть? Вот ё-моё! Караван! Ну точно! Они сжигают повозки и трупы!»

Ия ткнула пальцем себе за спину и после короткого замешательства собеседницы увидела, как та склоняет голову в знак согласия.

«Теперь уже точно никто не узнает: кого там перебили? — криво усмехнулась недавняя невольница. — Вот и всё. Концы в воду, вернее в огонь. Понятно, что без мародёров здесь не обошлось. Но как они это сделали? Да элементарно! Набросали сверху хвороста, полили какой-нибудь горючей дрянью и бросили факел. А начальству, если спрашивать будет, навешают лапшу на уши. Например: зверей хотели от поста отогнать, или чтобы не воняло. Трупов-то там полно лежало».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация