Книга Высшая проба. Брат мой, друг мой, страница 44. Автор книги Вера Чиркова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Высшая проба. Брат мой, друг мой»

Cтраница 44

Вскочив в седло, незаметно развернул записку и облегченно вздохнул. Это место я хорошо знал… и даже когда-то там бывал. Поспешив коснуться пальцами цепочки, уверенно шепнул животному короткое слово. Смешно отступать или начинать осторожничать, если сам попросил о помощи.

Мы снова мчались по запруженной народом улице, рассекая толпу, но на этот раз она осталась позади довольно скоро. Канн прибавил ходу, спеша вырваться из душащего его города, мимо замелькали огороды и домики ремесленников, и сразу стало тише и прохладнее. Через луг канн скакал как ветер, а ворвавшись в смешанный лес поубавил скорости и вскоре мирно трусил между лип и берез.

Конюшня Грамбы за годы, что я ее не видел, стала темнее и ниже, но изгородь была по-прежнему крепка и основательна.

Широкая калитка распахнулась перед нами словно сама, но проехав внутрь я обнаружил совсем молодого парнишку, закрывающего створку.

– Идите в дом, я канна отпущу, – указал он на мрачное здание, и добавил, – мастер ещё не приехал.

В доме было тихо, прохладно и полутемно. С самого порога меня обдало запахом сохнущих трав, жареного мяса и острых приправ. Грамб был смеском, когда-то переселившимся сюда с востока вместе с родителями и признавал только родную кухню.

А еще он обожал лошадей и всех прочих ездовых животных и потому постепенно стал самых известным заводчиком породистых скакунов. А на этой конюшне держал животных, привезенных на продажу, и когда-то именно здесь отец купил мне первую лошадь. Я сам его выбрал, четырехлетнего Ветра, и он до сих пор со мной… но живет теперь в одном из имений.

– Проходи, – подтолкнул в спину оклик подоспевшего Чендиса, – времени мало, а обсудить нужно много.

Вскоре мы сидели в небольшой гостиной, и перед нами стояло блюдо с горячей незнакомой едой и мисочки с острыми приправами. Но есть пока не спешили.

Мастер положил на край стола карту, и задумчиво водил по ней пальцами, что-то вымеряя.

– Альяна с братом сегодня вечером отправятся в Тулинь, там их будет ждать королевская яхта.

Его сообщение стало очередной лавиной, обрушившейся на мою голову, но в этот раз я сумел не подать виду. Даже кулаки сжал не очень сильно. Привыкаю, похоже.

– Тебя они не возьмут… но можешь попытаться спросить брата, просто для проверки.

– Не нужно, – отказался я, – и так знаю, что не пустит. Прикажет возвращаться в замок, и следить за порядком. Хотя за чем там следить, если все дороги давно безопасны и уже много лет никто не встречал ни одного разбойника.

– Но королева-мать думает иначе… – хмуро сообщил он.

– А вы?

– А мы считаем, что не следует противиться своей интуиции. Особенно магам. Не зря же она у нас сильнее, чем у неодарённых. И раз тянет – надо ехать. А мы поможем… если рискнешь.

– Я уже решил. Отправлюсь прямо отсюда, чтобы не терять времени. Королевскую яхту не так просто перегнать.

– Тогда поешь. Потом напиши распоряжения своим советникам и переоденься, тебе приготовили амулет отвода глаз и простую одежду. И последнее… рисковать тобой мы не можем, поэтому дадим в спутники Бриса. Он уже почти мастер. Сильный водник и немного природник. Все остальное объяснит по дороге сам. – А мне пора на обед… – сообщил Чендис и ушел, так и не дав задать ни одного вопроса.

И даже достойных слов благодарности я не успел найти, лишь выдавил ему вслед растерянное «спасибо». Но пока быстро поглощал еду, успел осознать, что ответы на все самые насущные вопросы все же получил, а остальное пока может подождать.

Глава четвертая

Хирд:

Из дома, где мне больше не встретился никто, кроме открывшего калитку парнишки, принесшего сначала обед, а потом простые штаны и рубаху, я вышел светловолосым селянином в тряпичной шапке и с котомкой за плечами.

За воротами ждали неказистая двуколка и кучер, разглядывавший меня с насмешливой, смутно знакомой ухмылкой.

– Поехали, – известил он голосом Бриса, едва я шлепнулся рядом на потертое сиденье, – нам недалеко.

– Куда? – облегчённо выдохнул я, за последние два месяца игра в шпионов успела не просто надоесть, а опротиветь.

– К реке. Тут всего две лиги… подростки летом коней на водопой сами гоняют. А там вернем бричку рыбакам, я у них занял… и поплывем на лодке. Тогда и задашь свои вопросы.

Задам, куда мне деваться? Хотя и сам уже догадался, куда мы направимся в его лодке. Все мелкие речушки, вроде протекавшей неподалеку Илвы, неизбежно впадают в широкий Тон, уносящий свои воды к океану.

По нему можно добраться до Тулиня, небольшого рыбацкого поселка, притулившегося в узенькой каменистой бухточке неподалеку от устья Тона. Река в дельте хоть и широка, но мелка и изобилует островками, плесами и полузаросшими камышом протоками, и потому непригодна для судоходства.

Капитаны даже яхты стараются не заводить в устье дальше Тулиня. Хотя и туда заплывают только по необходимости, хорошей дороги до Резвилла из бухты нет. Лишь петляющая по скалистым склонам извилистая тропа, по которой не проходят даже лёгкие повозки. Проехать там можно только верхом.

Поэтому весь королевский военный и торговый флот стоит намного западнее, в удобных портах Хааса и Лодви. Туда ведет широкий, удобный и надежный королевский тракт, но ехать по нему приходится несколько дней.

И поскольку Ян собирается сесть на яхту в Тулине – они очень спешат. А если добавить к этому выводу королевскую яхту, отданную им Гарлом, то невозможно не заподозрить очень веской причины для этой спешки. Либо кто-то из родителей Яна тяжко болен и лежит при смерти, либо дочь потребовалась им для какого-то неотложного дела. Есть и еще версия… заботливые родичи припасли нашедшейся дочке завидного жениха, но вряд ли подобная причина могла заставить Яна так спешить.

– Прибыли, – тихо буркнул Брис, останавливая бричку и первым соскочил с сиденья. Вытащил из-под дерюги какие-то баулы, сунул мне – унесешь?

– Нет, уроню, – шутливо огрызнулся я, забрасывая багаж на плечо, и огляделся, не зная, куда идти.

– За мной, – привязав лошадь скомандовал спутник и, прихватив оставшийся багаж, полез в кусты.

Не знаю, каким образом он нашел среди могучих сорняков и кустов привязанную к молодой иве лодку, но вышел к ней точно, как по тропке. Загрузил баулы, придержал за борт пока я устраивался на корме, затем легко запрыгнул внутрь и дернул, отвязывая, бечеву.

– Мы ничего не забыли? – справился я осторожно, не обнаружив в лодке ни мачты, ни весел.

– Нет, – коротко ответил Брис, заглядывая в забортную воду, – вот он.

Сунул в воду руку и поболтал. Рядом булькнуло и через секунду из глубины вынырнула мокрая усатая морда.

– Это кто? – не выдержал я.

– Калан, – пояснил маг, шаря руками в воде, – они очень умные. Легко поддаются ментальному обучению и за хорошее угощение готовы служить буксирами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация