Книга Шаман, страница 63. Автор книги Сергей Давыдов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Шаман»

Cтраница 63

— Мне следует поздороваться с родителями, — произнесла она. — Располагайся пока, господин мой…

— Веди, — пожав плечами, обратился я к служанке.

Она повела меня в глубь дворца; молчащая «эльфийка» шла рядом.

— А ты кто будешь? — обратился я к ней.

— Я твоя рабыня, подарок от хана рода, — отозвалась она. И голос приятный… Хм, погоди-ка, рабыня? Подарок? Нормально, халява. Если выкручусь, в хозяйстве пригодится. У меня в замке однозначно не хватает рабочих рук… Однако встречают меня как почетного гостя. Без особой пышности, но с уважением.

— Понятно… — пробормотал я. — Ты случайно не эльфийка? Или эльф? Как это, вообще, правильно произносить?

Вообще-то говорю я по-русски, а смысл слов собеседника до меня, как и моих до него, доносит языковой амулет, работающий отнюдь не идеально, но все равно любопытно.

— Мужчина — эльф, женщина — эльфь, — сообщила она. — Но хозяин может называть, как захочет.

— Учту, — кивнул я.

— Мы пришли, — произнесла джинна. — Проходите, пожалуйста.

Я вошел в указанный дверной проем. Просторная комната, на дальнем конце которой виден выход на террасу в саду; пара диванчиков, столиков, кое-где на каменном полу, покрытом мягкими коврами, аккуратно разложены цветные подушки. В центре комнаты в каменной чаше мягко журчит фонтанчик. Н-да… Впечатление — яркий, роскошный и довольно-таки уютный хаос.

Я взял с одного из столиков крупное яблоко и откусил от него. Вкусно…

— Господину следует переодеться, — сообщила служанка. — Или есть какие-то пожелания?

— Пока нет. А переодеться… Во что?

Джинна подошла к стене, и там открылась ниша, в которой обнаружился набор одежды. Штаны, в основном короткие шелковые, рубашки, несколько пар туфель и разнообразные шапочки… Отдельно стояла небольшая коробка.

— А там что? — поинтересовался я, указывая на нее.

— Трусы.

Хм… Ни у Крооргины, ни у Раптари их вроде бы не было… Может, их здесь только мужчины носят?

— Ладно, — решил я не спорить, — что-нибудь себе подберу.

— Советую это, — произнесла служанка, доставая бледно-голубые шаровары, белую рубашку и темно-красный пояс. — Тебе пойдет.

В конечном итоге я не стал «выделываться» и нарядился согласно рекомендациям служанки — в конце концов, ей лучше знать, что здесь к чему. А снятую одежду вложил в волшебную коробку. К слову, помощь служанка не навязывала, только рекомендовала. Эльфийка… прошу прощения, эльфь, так и вовсе просто стояла рядом молча. И сдается мне, на ней какое-то заклятье… Нужно будет попытаться разобраться, что это — то ли какая-то пакость для меня, то ли просто бытовая магия типа средства от насекомых. Но — попозже… Если будет время.

— Желаешь подкрепиться? — спросила служанка, когда я переоделся, напомнив себе в этом наряде Синдбада-Морехода — именно таким я его и представлял.

— Не помешало бы, — согласился я. Все-таки перелет был довольно-таки долгим и нервным.

— Есть какие-либо особые пожелания?

Я отрицательно мотнул головой.

— На твой вкус.

— Сейчас будет, — произнесла она и вышла.

Задумчиво проследив за ней, я перевел взгляд на эльфь.

— Что за чары на тебе? — обратился я к ней.

— Насколько мне известно, ароматические, здоровья и подчинения.

Хм… Ну, подчинения — понятно, хотя стоит выяснить, как именно они работают; но здоровья и ароматические? На магию не скупятся, я погляжу… Сам я в магии не разберусь, нужно призывать какого-нибудь духа, сведущего в этом деле… А до того лучше быть с ней осторожнее.

Пока служанка отсутствовала, я успел расспросить рабыню о ее рабских обязанностях и свойствах наложенных на нее чар. Вкратце: заклятье при неподчинении, попытке сбежать или попытке причинения намеренного вреда хозяину вызывает сильную боль, а обязанности — работы по дому и выполнение приказаний. Я только собирался расспросить, как она попала в рабство, но вернулась служанка с подносом.

Прежде чем пробовать пищу, я скармливал немного ожившей тотемной сове. Сразу и жертва, и проверка на посторонние примеси… Яд вряд ли будет, раз гарантировали безопасность, но вполне возможно что-то более хитрое. Сама пища оказалась довольно легкой, но вкусной и питательной — не еда, а так, закуски. В основном фрукты и сладости. Моя сова всеядная, ест и их…

Ничего постороннего в пище не оказалось; это вселяло оптимизм. Служанка унесла поднос с чашами, в которых лежали сладости, и я хотел было вернуться к допросу рабыни, но тут на сцене появилось новое действующее лицо. В комнату вошла похожая на мою супругу джинна, немного пониже ее ростом и с выражением лица скорее хитрым, нежели стервозным. Впрочем, хрен редьки не слаще…

— Кого я имею удовольствие лицезреть? — обратился я к ней. Не люблю лесть, не люблю комплименты, но в данных обстоятельствах…

— Канария, хани рода, — представилась джинна. — Младшая сестра Крооргины.

— Чему обязан визитом?

— Простое девичье любопытство, — мило улыбнулась она. — Сестры не было дома семьсот лет, а вернулась с мужем. Естественно, мне стало интересно.

— Боюсь, удивить тебя мне нечем, — усмехнулся я в ответ. — Я более-менее обычный человек…

— Вот это «более-менее» как раз и интригует. Чем ты ее привлек?

— Скорее она меня, — усмехнулся я. Памятуя о том, что в этом мире попадаются персоны, способные различать ложь, я заранее решил, что врать не стоит. А вот ходить вокруг да около — вполне годный подход… Кстати, со слов этой Канарии можно предположить, что Крооргина не рассказывала родственникам об обстоятельствах брака. Что ж, логично, — она и предлагала-то брак, чтобы никто не знал о заключенном с ней шаманском договоре верности… — Если с тобой такое случится, думаю, ты ее поймешь. Этот брак придает нашей жизни оживленность.

Она с интересом посмотрела на меня.

— Я слышала, ты сильный маг.

— Вообще-то я шаман, — пожал я плечами. — К слову, Крооргина мне почти ничего не рассказывала о своей семье… Как вы тут живете, чем занимаетесь? Не расскажешь, как родственница?

— Почему бы и нет? — улыбнулась Канария. — Пойдем, я покажу тебе дворец и окрестности.

Я кивнул.

— Буду признателен.

В ближайший час у меня сложилось четкое впечатление о Канарии: первое впечатление было верным. Умная и хитрая… Проводя экскурсию по дворцу и парку, с упоминанием славных исторических моментов своего рода, связанных с тем или иным местом, она то и дело словно невзначай задавала вопросики, стараясь разузнать побольше обо мне и о моих отношениях с женой. Я всячески старался не сболтнуть лишнего; надеюсь, мне это удалось. Со своей стороны, я тоже расспрашивал о том о сем, и, хотя ничего важного она не рассказала, кое-что полезное узнать все же удалось. Например, я понял, что книге о традициях джиннов вполне можно доверять. Вообще, есть такое правило извлечения истины: тому, что не идет в поддержку линии рассказывающего, как правило, можно доверять. То есть из истории рыбака, к примеру, не стоит верить рассказу о размере пойманной рыбы, но вполне можно верить тому, во что он был одет, поскольку это никак его не восхваляет — просто нейтральный факт. Простенький принцип, но полезный… Таким образом, мне удалось невзначай узнать, что между родами джиннов идет нешуточная конкуренция, и, хотя открытые стычки случаются редко, холодное противостояние и борьба за лидерство ведутся всеми силами и методами. Хм… Меня рассматривают как возможность усилить род? Но я слишком мелкая фигура. Столь уважительную встречу можно было бы понять, если сейчас у рода переломный момент, когда любая мелочь может повлиять на ход конфликта… Хорошо бы выяснить ситуацию, но как? Канарии в этом вопросе доверять нельзя, она заинтересована в навешивании лапши мне на уши… Информация, мне нужна информация! Нужно следить за каждым своим словом и внимательно слушать окружающих. Полагаю, это «знакомство с родителями» станет самым сложным испытанием в моей жизни.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация