Они говорили о поездке в Дублин этим летом. Майк сказал, что это бесполезная трата денег.
Когда Майка не было рядом, его жена Шейла объяснила всем, что он участвует в программе по устранению алкогольной зависимости и ему очень сложно. Он считал, что поездка в Ирландию сведет на нет все его усилия. Может быть, им всем стоит потерпеть, тем более что курс лечения скоро закончится? Лучше всего сейчас не перечить ему - пусть он думает, что это полностью его решение, когда придет время.
Анна и Кевин согласились с ней; они прекрасно знали своего старшего брата. Действительно, лучший способ общаться с ним - это не перечить ему. Все само собой разрешится.
Это как с его злоупотреблением алкоголем. Они в течение многих месяцев хотели ему сказать, что пора лечиться, но знали, что все это бесполезно. Вместо этого они стиснули зубы и ждали. И это случилось.
Его восьмилетний сын Рори попросил отца не приходить на школьный пикник, потому что одноклассники смеются над ним. А в один прекрасный день его шестилетняя дочь Эрин отшатнулась, сказав, что от него плохо пахнет.
В тот вечер Майк отправился на первое собрание анонимных алкоголиков. Если он смог это сделать, значит, рано или поздно он сможет порадоваться и за Марион.
Анна Скарлет и ее муж Франко работали в туристическом агентстве; они с нетерпением ждали момента, когда смогут организовать групповое бронирование. Анна собиралась сбросить лишних тридцать фунтов, чтобы выглядеть хорошо на фотографиях; Марион должна оттянуть момент свадьбы настолько, чтобы Анна могла блеснуть.
Кевин Скарлет и его жена Бернадетт безумно радовались тому, что поедут в Ирландию. Кевин хотел поработать там в компьютерной индустрии. Возможно, благодаря неделе в Ирландии они смогут открыть собственное дело.
Марион была настолько занята счастливыми мыслями по поводу своего будущего, что у нее не оставалось времени ни на что другое. Но она все же решила собрать у себя гостей на кофе с пирожными, чтобы обсудить обручальное кольцо и выслушать разные ценные идеи по поводу свадьбы.
Гарри хотел предложить им виски, однако семейство Скарлет довольно прохладно отвергло его предложение, и он вспомнил, что у Майка проблемы с алкоголем.
- Ну что ж, я не против пирога, - сказал бедный Гарри, пытаясь выкарабкаться из неловкой ситуации. - Эрин, принеси тарелки, а Рори пока разрежет пирог на десять кусков - по одному на каждого.
Марион недоверчиво взглянула на него, подумав о том, что скоро он тоже станет частью семьи.
- В каком отеле вы хотите остановиться? - Майк выглядел дружелюбнее, чем обычно.
- Мы думаем, что попросим Кэти решить этот вопрос, - ответила Марион.
- Кэти? - удивленно воскликнули все. - Их малютка-сестра?
- Она справится, как вы думаете? - с сомнением спросила Анна.
- Мама говорит, что никогда еще не видела ее такой уверенной в себе, как сейчас, - проговорила Марион.
- Она всегда была уверенной в себе, - сообщил Майк. - Ей же удалось увести сына Митчеллов из-под носа этой семейки.
Они все гордо улыбнулись при воспоминании об этом. Их сестренке удалось выйти замуж за богатого и красивого адвоката из Оклендса, в доме которого их мать работала горничной. Бедная мама до сих пор пребывала в шоке.
- Я думаю, этот вопрос лучше всего решить семейно.
- Старый добрый поляк Гарри, - произнес Майк.
Но поскольку он называл мужа Анны итальянцем Франко, а жену Кевина - голуэйской Бернадетт, все знали, что он ничего предосудительного не имел в виду.
Они все согласились, что, когда придет время, Кэти возьмет на себя организацию торжественного ужина.
Джей Ти Физер очень добросовестно относился к делам. Все должно быть сделано на совесть, без спешки, чтобы не уронить собственный авторитет.
Кэти припарковала фургон и не без удовольствия отметила, что подъезд к дому расчищен. Ребята действительно потрудились на славу.
Ты знаешь, как-то необычно заниматься этим, пока контракт не подписан.
Вы же получили от них факс, мистер Физер. Они хотят, чтобы все было сделано.
- Но я всю жизнь следовал принципу не делать ничего, пока помещение не станет полностью твоим. - Он нахмурился.
На этой неделе мы привезем оборудование, и нам нужно место, чтобы его разместить и подключить.
- Только не на этой неделе, Кэти. Нужно сделать полы, отделать стены, здесь куча работы по покраске… Необходимо сделать уйму всего.
- О деталях мы поговорим позже. Том говорил вам, мистер Физер, что мы собираемся открыться в конце месяца.
- Мальчик всегда был мечтателем. Ты же не воспринимаешь серьезно его наполеоновские планы, ты ведь умная девочка.
- Поверьте мне, это наши общие планы. Мы планируем открытие в последнюю пятницу января.
- Не спеши, девочка, надо же сделать все по уму…
- Нет времени делать все по уму! Если мы не ускорим процесс, нас опередят, как минимум, три конкурента.
- Но порядок… - Он даже побледнел.
Неизвестно, чем он лучше ее собственного отца, который немедленно заложил бы средства, отложенные на дом, если бы мать не припрятала их хорошенько.
- Я не задержу вас надолго, мистер Физер. Мне нужны кое-какие цифры, чтобы я могла купить оборудование прямо сегодня.
- Сегодня? - Она услышала, как он резко выдохнул, но не обратила на это внимания. Вместо этого достала рулетку и прошла мимо него в дом. Помещение выглядело пустынным - все громоздкое оборудование уже вынесли и погрузили в трейлер. Кэти опустилась на колени, чтобы измерить место под холодильник. Джеральдин сказала, что он огромный. Кэти записывала результаты измерений в блокнот, когда вошел отец Тома, расстегивая верхнюю пуговицу рубашки, словно ему было тяжело дышать.
Скажи мне, что оборудование привезут не сегодня.
- Нет, конечно. Сегодня я собираюсь только встретиться с продавцами. Аукцион завтра, оборудование будет здесь к концу недели. Я должна прикинуть, сколько розеток нам нужно и где их ставить. Как вы думаете, вы сможете пригласить электрика, чтобы он сделал все завтра утром?
- Мир встал с ног на голову, - резюмировал отец Тома.
- Сообщите мне, когда сможете, мистер Физер, - попросила Кэти и ушла.
Позвонил Том.
- Осмелюсь спросить, как дела?
- Неплохо. А у тебя?
- Я превзошел сам себя, рассказал им, какие мы чудесные, и пообещал выслать брошюру. Скажи мне адрес, где нас ждут холодильники и плиты.
- Встретимся там.
Позвонила ее подруга Джун и пригласила в бар.
Джун была невысокой и смешливой девушкой, бывшей одноклассницей Кэти. Она забеременела в шестнадцать лет, и самое лучшее во всем этом, говорила она, что ее семья встала на дыбы и предоставила ей полную свободу действий. По мнению Кэти, у нее было чересчур много этой самой свободы, да и супруг Джун, Джимми, считал так же. Однако Джун только смеялась и говорила, что сейчас ей хочется ходить по клубам и танцевать - словом, делать то, чего она была лишена в семнадцать лет, когда ей приходилось денно и нощно ухаживать за младенцем.