- Почему ты ненавидишь наших маму и папу? - спросил Саймон.
Кэти пожала плечами.
- Я не ненавижу их, потому что едва их знаю. Они даже не приехали к нам на свадьбу.
- Тогда о чем ты кричала Лиззи?
- Вы слышали, о чем я кричала. Я ненавижу вашу тетю Ханну. Ваши мама и папа тут ни при чем, поверьте мне.
- А почему ты ненавидишь тетю Ханну?
- Вы тоже ее ненавидите и часто говорите об этом, - сказала Кэти, защищаясь.
- Но ты же понарошку ее ненавидишь, и все-таки ты же вышла замуж за Нила.
- В том-то и дело, что она была против нашей свадьбы, она считает, что я - никто и не принадлежу ни к какому классу. Это меня раздражает.
- А ты хочешь принадлежать? - поинтересовалась Мод.
- Нет. Мне наплевать на то, что она обо мне думает. Однако она смотрит сверху вниз на мою маму, а этого я ей простить не могу.
- Ты хочешь, чтобы мы не рассказывали ничего? - Глаза Саймона засверкали, когда он подумал о чудесных возможностях, которые кроются за всем этим.
- Не рассказывали что? - Кэти вытаращила глаза.
- Ну, то, о чем ты сейчас говорила, о папе, который где-то шляется, о маме, которая пьет, чтобы успокоить нервы.
- Но оно так и есть, верно? - Кэти переводила взгляд с одного на другого, сбитая с толку.
- Да, - сказал Саймон, - а ты хочешь, чтобы мы не рассказывали о том, что ты ненавидишь тетю Ханну?
- Да пожалуйста, рассказывайте кому хотите. Я не скажу ей, что вы ее ненавидите, потому что я все-таки вежливый человек. Но это же не секрет, верно?
Саймон понял, что преимущество его растворилось, как дым. Он сделал последнюю попытку.
- А ты не думаешь, что мы расскажем все Нилу?
- Нил этого уже наслушался, Саймон, но ты можешь ему еще раз рассказать, если хочешь. А теперь поехали, купим чего-нибудь на ужин, если мы сегодня остались без вашего пирога.
Они доели мороженое и поехали. Кэти слабо улыбалась.
В китайском ресторане дети внимательно изучили меню.
- А вы с Нилом бедные или богатые? - спросил Саймон.
- Скорее богатые, чем бедные, однако, знаешь ли, не слишком прилично задавать людям такие вопросы…
- А как вы стали богатыми? - поинтересовалась Мод.
- Зачем тебе знать?
- Хочется.
- Да ну?
- Нам надо знать, сколько блюд мы можем заказать, - пояснил Саймон таким тоном, словно это была самая очевидная вещь в мире.
- Мы можем заказать «Королевский обед» на пятерых, - проговорила Мод.
- Хорошо, давайте.
- А ты сначала не хочешь посмотреть, сколько он стоит?
- Нет, Саймон, не хочу.
- Тогда ты точно богатая, богаче, чем твой папа.
- Что? - поперхнулась она.
- Мотти, твой папа. Ты слышишь голоса в голове, как он?
- Я не знала, что он слышит голоса в голове.
- Да, постоянно. Такой грохот.
- А, как на скачках, понятно.
- Он говорит, что они звучат в ритме сердца. Ты знала об этом, Кэти? - Мод хотела поделиться всем вновь услышанным.
- Нет, не уверена.
- А еще Мотти говорит, что эти голоса заставляют кровь бежать быстрее и вообще делают жизнь лучше.
- Да ну? Тогда мы тоже должны попробовать, - сказала она, взяла меню и заказала «Королевский обед» на пятерых.
- Я не думаю, что у нас получится, - с сомнением сказал Саймон.
- У тебя это либо есть, либо нет. Вот у нас есть. - Мод пыжилась от гордости.
- Очень жаль, если у вас это действительно есть. Правда, - проговорила Кэти.
- Почему?
- Потому что остаток своей жизни вы проведете, оглохнув от этого грохота, и у вас не останется ни времени, ни денег, - мрачно пояснила она.
В Уотервью близнецы помыли руки и тихо уселись за стол.
- Ты не хочешь пива? - предложил Саймон.
- Боже, нет. Но спасибо за предложение.
- А Мотти говорит, что пиво помогает ему расслабиться.
- Я и так расслабилась, - сообщила Кэти.
Зазвонил телефон, это был Том.
- Все в порядке? - спросил он.
- Я тут просто вешаюсь, Том.
- Я так понимаю, дети все еще с тобой?
- Да.
- Я даже не спрашиваю тебя, все ли в порядке с нашими делами.
- К счастью и удивлению, в порядке. Никаких проблем. А у тебя?
- Неплохо. Устал как черт, но в целом все гладко.
- Я так и думала.
- На следующей неделе я организую тебе выходной.
- Я знаю. Ужасно рада, что у тебя все хорошо. Удачи тебе, Том. - Она положила трубку и вернулась к столу.
- А Том сегодня работает официантом? - спросила Мод.
- Доставляет еду, - поправила Кэти.
- Да. Так что?
- Ну вроде как да. Вам понравился соевый соус?
- Соленый, но вроде ничего. А можно мы доедим? - Саймон выскребал ложкой остатки соуса из контейнера.
- Конечно. Я уже наелась, а порция Нила - в духовке.
- А сапожник не придет?
- Нет, Саймон, не придет.
- Я надеюсь, что он никогда не придет, - сказал Саймон. - Потому что ты все время расстраиваешься, когда мы о нем спрашиваем.
- На следующей неделе они вернутся в школу, - сообщила она Нилу, когда они лежали в постели.
- Думаю, тебе станет полегче, - произнес Нил.
- Расскажи мне что-нибудь.
Он отложил стопку отчетов, которые просматривал, и взглянул на нее.
- Я знаю, что ты хочешь спросить, и мой ответ - нет.
- И что я хочу спросить?
- Сделал ли я что-нибудь для близнецов сегодня? - Он печально улыбнулся. - Детка, у меня был ужасный день.
- Я знаю, мой день тоже сказочным не назовешь.
- Я и домой пришел поздно, но, Кэти, я не могу работать, пока дети здесь, так что я сидел в кафе. Ужасно быть в собственном доме и выслушивать бесконечные вопросы от этих детей.
- Я думаю, так делают все дети, - сказала она.
- Я собираюсь передать их под опеку государства, - сообщил он. - Завтра начну этим заниматься.
Она взглянула на него, шокированная.
- Но их же отдадут в приемную семью, неизвестно кому…
- Мы уже поработали несколько дней «неизвестно кем», - начал он.