Книга Благословенный год. Том и Кэти, страница 30. Автор книги Мейв Бинчи

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Благословенный год. Том и Кэти»

Cтраница 30

Том знал, что должен поехать в «Скарлет-Физер», помыть стаканы, проверить, убрана ли еда, однако было еще рано, а они вчера слишком много работали, так что он явно заслужил чашечку кофе. Он взглянул в окно, на голые деревья и мокрый двор. Его отец говорил, что неразумно оставлять столько пустого места, вполне можно было бы втиснуть во двор пару-тройку построек. Том безуспешно пытался втолковать ему, что люди, которые тут живут, просто не имеют времени на то, чтобы ухаживать за садом и газоном. Однако им нужно место, чтобы припарковать машину или поставить велосипед, как это делала Марселла. Джей Ти Физер, плотник, прекрасно помнящий те времена, когда трава была зеленее, никогда этого не поймет. Так же, как не осознает никогда, что Том и Марселла получают достаточно, чтобы платить за аренду жилья. Лучше не нагружать отца лишний раз такими деталями, тем более что это ни к чему хорошему не приведет.

Затем его мысли перескочили на брата. Джо сказал, что позвонит, перед тем как ехать в аэропорт, но ведь он мог и забыть, так как ему было наплевать на семью. Том набрал номер его отеля.

- Ты думал, что я забыл позвонить тебе, - констатировал Джо.

- Ты? Забыл позвонить своей семье? Да ты что! - рассмеялся Том.

- Ну уж нет. Хочу сказать, что ты был молодцом. Мы с Джеральдин считаем, что это самая удачная наша инвестиция.

- Она очень красивая, да? Такая стильная… Вы же с ней не вместе, правда? - С его братом Джо всякое могло случиться.

- Нет. Скажем так, она не со мной.

- Я ума не приложу, как это у тебя получается, Джо. - Том покачал головой. Вчера Джо подцепил на вечеринке какую-то даму и уломал ее пойти с ним в отель.

- Просто я одинокий стареющий мужчина, у которого нет жены-красавицы в отличие от тебя.

- Она мне пока не жена.

- Я знаю, но она вполне может ею стать, потому что вы с ней идеальная пара.

Том был польщен. Джо об этом прекрасно знал.

- Я знаю эту даму?

- Ага, - ответил Джо.

- Она сейчас с тобой?

- В ванной. У тебя будет время пропустить со мной стаканчик, перед тем как я сяду в самолет?

- Я должен ехать в «Скарлет-Физер»… Мне не хотелось бы, чтобы Кэти опередила меня и стала там убираться.

- Отлично, через полчаса я буду там, - заявил Джо.

Том быстро собрался. Фургона во дворе не оказалось, он был в Уотервью. Том решил вызвать такси. Он хотел поговорить с Джо кое о чем. Может быть, когда-нибудь он сможет сделать что-нибудь по-настоящему для своих родителей, да просто заехать к ним и повидать их. Это так много для них значило и так мало времени отнимало у Джо. И могло бы снять гигантский камень с плеч Тома.

Фургон уже стоял у дверей. Том нахмурился: не то чтобы Кэти опередила его и это его задело, просто теперь он не сможет как следует поговорить с Джо. Возможно, ему удастся вытащить его попить кофе, а Кэти он поможет позже. Том надеялся, что Нила там нет. И действительно, Нила не было. Но рядом с ней стояли эти странные дети, которых она пригрела под крылышком. С пустыми глазами, напряженные, грубые… Хотя сейчас, конечно, они научились кое-каким манерам.

- Ты опоздал, - произнес Саймон.

- Где твоя подружка? - спросила Мод.

Кэти вышла и обняла его.

- Мы этот вечер запомним надолго, - весело произнесла она. Потом взглянула на детей и сказала совершенно другим тоном: - Том не опоздал, мы здесь всего две минуты, его подружка Марселла пошла на урок танцев, и что я вам говорила насчет приветствия?

Они потупили глаза,

- Перестаньте смотреть в пол. Как мы приветствуем людей в цивилизованном обществе? Немедленно говорите.

- Мы говорим: «Здрасьте» - и притворяемся, будто рады их видеть, - ответил Саймон.

- И называем их по имени, если знаем, - добавила Мод.

- Отлично. Том, не мог бы ты выйти и зайти снова? Пока мы находимся в нецивилизованном обществе, но оно станет цивилизованным, когда ты зайдешь.

Том раздраженно вышел. У них и так времени нет, а он ввязался в дурацкую затею - обучить этих монстров хорошим манерам.

- Доброе утро, - произнес он, заходя.

Саймон с кошмарной улыбкой на лице подошел, чтобы пожать ему руку.

- Доброе утро, Том, - сказал он.

- Добро пожаловать, Том, - проговорила Мод.

- Спасибо… эээ… Мод и Саймон, - ответил Том, изобразив радостную улыбку. - Спасибо, и чем мы обязаны такой приятной компании?

- Мама не очень хорошо чувствует себя, - объяснила Кэти.

- Слишком много вина вчера выпила, - уточнил Саймон.

Кэти перебила его:

- Я подумала, что будет лучше, если они приедут сюда со мной и помогут убраться… Если тебе нечем их занять, пусть загружают в посудомойку тарелки - это у них получается неплохо. Причем прямо сейчас! - неожиданно рявкнула она на детей, которые тут же исчезли из прихожей. - Извини, - шепнула она Тому. - Я должна была так сделать. Я никогда не видела свою бедную маму в таком шоке. Она никогда раньше не была там, где пьют без разбору, так что в этом моя вина. Я так ненавидела эту старую суку Ханну Митчелл, что позволила маме пить, чтобы та не слышала, что происходит.

- Кэти, поверь мне, это просто…

- Просто что? - Ее глаза вспыхнули, она пристально уставилась на него.

- Просто я не делал вчера столько дел, сколько ты, а сейчас договорился с Джо, что мы с ним встретимся тут и поговорим, и мне придется на время уйти, а это нечестно по отношению к тебе… И еще…

- Перестань, Том! Спроси меня, собираются ли эти исчадия ада жить с нами, пока мы с Нилом не поседеем и не состаримся, и я отвечу тебе, что, черт возьми, я понятия не имею. Я знаю только одно - мы не имеем права их бросить. Они мне прекрасно помогут, Том, так что иди встречаться с Джо и не пудри мне мозги. Ты делаешь еще больше, чем я.

- Вечеринка была потрясающая, - сказал он. - Я правда думаю, что у нас все получится.

- А я думаю, мы станем миллионерами, - ответила Кэти.

Вошел Джо.

- Вот это мне нравится слышать! - весело воскликнул он. Он обнял Кэти и покружил. - Отличная работа, Кэти Скарлет, вы с моим маленьким братишкой идете в правильном направлении.

Она порозовела от удовольствия. Том это заметил. Неудивительно: любая женщина, глядя на Джо, млела и таяла.

Мод и Саймон высунулись из кухни, услышав голоса.

- Доброе утро. Я - Мод Митчелл, это мой брат Саймон. Добро пожаловать.

- Я - Джо Физер. Рад познакомиться, - галантно ответил Джо.

- Вы - папа Тома? - поинтересовался Саймон.

Лицо Кэти вытянулось.

- Не совсем. Я его брат, - миролюбиво произнес Джо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация