Книга Благословенный год. Улыбка судьбы, страница 38. Автор книги Мейв Бинчи

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Благословенный год. Улыбка судьбы»

Cтраница 38

- Я выживу после всего этого? - спросила она Нила следующим утром.

- Конечно выживешь, дружок, а потом тебе придется поклясться, что ты больше никогда не возьмешь на себя ничего подобного, - ответил Нил.

Она задала тот же вопрос Тому.

- Я бы не хотел подбивать финансы с твоим отцом, но хочется верить, что мы не останемся в убытке, - мрачно произнес Том, изнуренный расстановкой мебели в студии Рики.

Кэти сделала третью попытку и спросила Джеральдин в дублинском аэропорту, пока они стояли и ждали прибытия молодоженов.

- Не теряй разум сейчас, Кэти, умоляю тебя, только не сейчас. Если ты скажешь сама себе, что выживешь, тогда все будет хорошо. Это единственный способ выживания в бизнесе. Эй, вот они, только взгляни на них, разве он не великолепен? Ну почему я не поехала в Чикаго?! Почему она увидела его первой?

А потом последовали объятия, слезы радости, и больше никаких мыслей о том, выживет ли кто-нибудь в течение этих праздников.

Они поехали в Джарлат, и все говорили наперебой, показывая Гарри необычные места Дублина. Мотти и Лиззи стояли перед дверью, и половина их соседей выглядывали из окон и дверей.

Гарри вылез из машины Джеральдин, как только она остановилась, и поспешил к паре у дверей.

- Мотти, я хочу, чтобы вы знали, что я собираюсь приглядеть за вашей маленькой девочкой, - сказал он, крепко пожимая ему руку.

-      По всему видно, что ты присматривал за ней очень хорошо до сих пор, - отозвался Мотти.

И двое мужчин сразу же нашли общий язык. Так получилось, что Гарри любил собак и лошадей, а Мотти, который читал больше спортивных газет, чем все думали, знал все про «Чикагских медведей». Марион была так возбуждена, что ее чуть ли не пришлось привязывать к столу, она везде совала нос, говоря, что и понятия не имела о том, что Джарлат такой маленький, такой яркий, такой элегантный. Она не могла надивиться на транспорт, на количество роскошных машин, припаркованных снаружи на улице, где она выросла. Известие, что две из них - «БМВ» Джеральдин и «вольво» Кэти - были связаны с этим домом, принесло ей еще больше удовольствия… Она совершенно не была похожа на ту нервную, истеричную особу, которая доставала их в течение недель и месяцев по телефону, факсу и электронной почте. Ее свадебное платье распаковали и долго восхищались им, ее кольцо примерили все дамы, ее будущего мужа превозносили до небес.

-      Кстати, где он? - спросила Кэти.

-      Он ушел. Папа сказал, что покажет ему свой офис и угостит пивом.

-      Ты знаешь, что твой отец подразумевает под своим офисом? - Лиззи все еще опасалась того, чем это может обернуться.

-      О, мам, меня не было, это правда, но не настолько долго, чтобы я не знала, где офис моего отца. Гарри любит сделать ставку, как любой мужчина; он скорее предпочитает быть там, чем здесь трепаться о шмотках. - Марион была счастливой и раскованной и выглядела моложе своих тридцати лет - с короткой прической, подтянутой и стройной фигурой, со светящимися счастьем глазами.

- Хочешь, я свожу вас на экскурсию, покажу, где пройдут все вечеринки? Конечно, еще не все готово, но вы получите общее представление, - предложила Кэти.

- Не особо, Кэти, я вижу, что у тебя все под контролем, - ответила Марион, и Кэти вздохнула свободно впервые за несколько недель.

* * *

- Кэти, я не поздно?

- Нет, Мод, вовсе нет, сейчас только одиннадцать вечера. Мы с Нилом удивились, кто может позвонить в такое время.

- Хорошо, - отозвалась Мод, не уловив иронии. - Просто мы хотели узнать, во сколько наши кузены Рори и Эрин приедут завтра и когда они захотят увидеть Хувза.

- Они не остановятся в Джарлате, - не подумав, начала Кэти, - они будут жить в отеле, и для них может быть сложновато увидеть Хувза.

- Хувз любит отели, - сообщила Мод.

- Но отелю мистера Мерфи может не понравиться Хувз, - возразила Кэти.

- О, мы там останавливались в ночь твоей вечеринки в офисе когда-то давно, там очень хорошие люди.

- Конечно, Мод. Может быть, мы поговорим об этом завтра?

- Но ведь они встретятся с Хувзом, да?

- Да, Мод, я даю тебе слово: независимо от того, что случится, они встретятся с Хувзом, - пообещала Кэти.

- О, здорово! Кэти, они ведь наши кузены, да? Просто папа сказал…

- У вашего папы голова забита многими вещами, Мод. Они действительно ваши кузены.

Саймон нетерпеливо ждал.

- Что она сказала? - спросил он.

- Они наши кузены, и они встретятся с Хувзом. Кэти, кажется, в отличной форме, она была рада моему звонку, - ответила Мод.

В дублинском аэропорту ждал автобус из отеля, чтобы забрать группу отупевших после длинного перелета людей. Водитель был опытным человеком, не в первый раз забиравшим людей, прилетевших сюда впервые. Их багаж доставят прямиком в отель небольшим микроавтобусом, а он совершит небольшую экскурсию по современному Дублину, которая никого не утомит, как он сказал, но в послеобеденную дрему они погрузятся, уже имея представление, в каком месте находятся.

Им повезло, что они едут в такой прекрасный отель, сказал водитель. Им повезло, что они прибыли именно в это время года, именно в такую погоду, когда нет транспортных пробок. Он заставил их почувствовать себя невероятно умными. Анна и Франко держались за руки. По крайней мере эта часть путешествия закончилась без эксцессов. Кевин и Бернадетт тоже держались за руки. Они никому не рассказали про свою идею вернуться в Ирландию. Сегодня в полдень, пока другие спят, они отправятся на Ярмарку персонала, которая сейчас проводится в Ирландии, там крупные компании ищут подходящих квалифицированных молодых эмигрантов, которые хотя вернуться домой и работать. К вечеру они уже будут знать, какие предложения их могут ожидать.

Майк и Шейла смотрели в окна, поясняя увиденное детям.

-      Это будет сложно, Шейла, - сказал Майк. - Ирландская свадьба, постоянные тосты и выпивка, вот и все, что они делают, ты же знаешь.

-      Разве ты уже не герой, Майк, ты ведь преодолевал уже преграды посерьезнее, чем эта? - спросила она и посмотрела на него с обожанием.

-      Не делай из меня героя, а то я только провалю все, - пробормотал он ей так, чтобы дети не слышали.

-      Ну, ты герой для меня, - прошептала она в ответ. - Я знаю, как это сложно и как сильно ты нас любишь и делаешь все для нас.

И он сжал ее руку и позволил себе немного расслабиться. Семья Гарри не имела ни малейшего представления о месте, куда им надо было прибыть. Высокие здания из стекла, огромные отели, многонациональные толпы, бороздящие улицы города. Где же та Ирландия из «Тихого человека» и других старых фильмов?

Никто точно не знал, как Хувзу позволили пройти в отель, но он все-таки был там, сидел в фойе между Моди Саймоном и колотил хвостом о пол, когда прибыли гости.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация