Книга Благословенный год. Улыбка судьбы, страница 39. Автор книги Мейв Бинчи

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Благословенный год. Улыбка судьбы»

Cтраница 39

Они увидели, как гости регистрируются, и в конце концов вычислили Рори и Эрин Скарлет.

-      Мы ваши кузены, - сказал Саймон, - а это Хувз.

Рори и Эрин, которым сказали, что они сначала должны распаковать вещи, а потом поспать часа четыре, просияли, когда им предложили другой план действий. Они могут все вместе пойти в бассейн, а Хувза привяжут снаружи к окну, так что он сможет присматривать за ними.

Мод и Саймон приберегли свои карманные деньги, чтобы приобрести четыре порции мороженого, и если так получится, что Рори и Эрин захотят купить еще, то они смогут съесть мороженое после бассейна. А потом Мод и Саймон отправятся домой и приготовятся к «репетиционной» вечеринке.

Не заняло много времени, чтобы первая вечеринка в студии Рики набрала обороты. В помещении стоял гул.

Как Кэти часто делала, она благословила Джеральдин за ее простое общение с людьми, представляя саму себя как тетку невесты и спрашивая у гостей, кто они такие. Затем она могла представить их Лиззи.

Все хвалили еду, которая была расставлена кругом, и это был хороший шанс для Кэти и Тома. Чтобы определить тех, кто завтра сможет оказать помощь и на кого можно будет положиться вроде самого Гарри, его брата и мужа Анны, Франко. Они увидели и более беспомощных гостей вроде тетки Гарри с дурным характером и одной соседки Марион, которая постоянно справлялась о калорийности разных блюд.

- Это просто великолепная идея - предоставить всем возможность перезнакомиться за день до свадьбы, - сказала Кэти Марион. - Значит, завтра все будет работать как часы.

- У вас на свадьбе так не делали? - спросила Марион.

- Нет, Марион, но видишь ли… одна мама работала на кухне у другой мамы, так что между ними уже сложилось то, что можно назвать легкими отношениями.

Марион сжала руку Кэти, рассмеявшись.

- Ты просто злодейка, Кэти, как только Нил тебя выдерживает?

Они посмотрели туда, где Нил увлеченно беседовал на какую-то тему с отцом Гарри.

- С большим трудом, я думаю, - отозвалась Кэти. - Очевидно, он представлял себе, что все будет более гладко.

- Том Физер, мой старый друг, как поживаешь? - Гарри крепко стиснул его руку.

- Посмотри, ничего от нелегального ночного клуба, - прошептал Том, водя жениха по подвалу Рики.

- А я убедил своих по поводу говяжьей солонины.

- Есть ли какие-нибудь ловушки, о которых нам надо знать? - поинтересовался Том. Он чувствовал, что может доверять этому человеку, как себе самому.

- Моя тетушка вон там, маленькая, некрасивая такая, в пурпурном одеянии, - она всегда всем недовольна… О, и старший брат Кэти Майк терпеть не может соусы, в последнее время с ним сложно.

- Спасибо. Послушай, что я могу сказать тебе. Лиззи особо не пьет херес, Мотти обожает пинты, женщина в кардигане - чистая монахиня. И не позволяй детям танцевать сегодня, или вечеринка свернется, завтрашнего дня достаточно.

- Отлично. Мои карты раскрыты, и, Том, есть ли здесь твоя вторая половина, с которой я должен познакомиться?

- Нет, я как раз расстался со своей второй половиной, - с печалью ответил Том.

- Мои соболезнования. Ее вина или твоя?

- Будь у тебя часа три, я бы рассказал, - усмехнулся Том. - Нет, если серьезно, я думаю, виноваты оба.

- Отлично, тогда ты переживешь, - пообещал Гарри.

И в первый раз с того вечера показа мод Том почувствовал, что действительно как-то переживет.

Они вернулись на кухню, и Нил извинился, что не сможет остаться с ними и помочь. Что-то намечалось на завтра, и ему надо было просмотреть бумаги.

- А где Марселла? Ей бы следовало быть на борту в такие минуты.

- Марселлы совсем нет на борту все эти дни, - отозвался Том.

- Мне очень жаль. - Нил осуждающе посмотрел на Кэти, как бы говоря, что ему следовало бы знать о таких делах.

- Да, и мне жаль, мне надо было сказать тебе, Нил, но я тогда не знал, будет ли это кратковременный разрыв или навсегда.

- Никто из нас не знал этого, - прервала быстренько Джун. - Но прошло уже несколько недель, и от нее ни весточки, так что мы думаем, что он опять свободен. - И она подмигнула Люси, студентке, которая работала с ними тем вечером. - Что скажешь, Люси?

- Сезон открыт, вот что скажу, - проговорила Люси. - Почему же еще я согласилась помочь здесь?

И они дружно взялись за работу, чтобы подготовить все к утру, а Кэти время от времени кидала на Тома быстрые взгляды. Он казался менее грустным. Может быть, он пережил уже этот разрыв. А может быть, притворялся. Люди, которые были так близки, как Марселла и Том, просто так не разрывают отношения, без серьезных переживаний и разбитых сердец. Где бы она ни была сегодня вечером, глупая девочка наверняка вспоминает о большом симпатичном Томе Физере с его любящим горячим сердцем. Кэти подумала, что никогда не встречала такого хорошего мужчину, когда услышала:

- Интересно, может быть, у той тетушки Гарри аллергия? Может быть, нам скормить ей орехи, или галлюциногенные грибы, или что-нибудь в этом роде завтра и убить ее до того, как она причинит ущерб?

- Она попросила меня поднять ее и вывести на свежий воздух, а потом вернуть обратно, - сказал Кон.

- А мне она сказала, что мне нужен хороший корсет, - произнесла Джун.

- Она одинокая, старая и пугливая, будьте с ней помягче, - попросила Кэти.

Все посмотрели на нее с изумлением.

- Что это ты вдруг так заговорила? - удивилась Джун.

- Потому что Том так не заговорил, и кто-то же здесь должен исполнить роль ангела, если мы собираемся держать эту компанию на плаву! - ответила Кэти.

День свадьбы, девятнадцатое августа, выдался прекрасным и солнечным, чего никто не мог гарантировать. Священник был добр и приветлив, чего могло и не быть. Народ собирался долгое время, и все женщины надели шляпки в честь такого события.

Гарри сиял, когда Мотти и Марион шли меж рядов медленно и размеренно, без всякой торопливости. Это было чудом. Лиззи выглядела изысканной леди в элегантном сером шелковом платье и миленькой черной шляпке. Джеральдин, обеспечившая шляпки для всех, пришла в абрикосовом костюме, а Кэти стояла позади нее в шелковом платье, которое купила неделю назад в «Хейвордсе».

Нил надел свой лучший костюм, чтобы произвести впечатление на новых родственников. Скоро, скоро все это закончится. Он возьмет день-другой отпуска, и они отдохнут и поговорят о будущем. Он обещал это. Как только свадьба Марион пройдет. Как Кэти ни сдерживалась, у нее показались слезы на глазах, когда она увидела Мод и Саймона, шествующих так торжественно, как будто несли что-то очень хрупкое. Они же такие хорошие. Почему она думала, что они могут плохо вести себя и всех подводить? Их волосы сияли, маленькие килты были безупречны, туфли начищены до блеска. И она глубоко вздохнула, когда услышала, как Гарри и Марион, прожившие в Чикаго счастливо уже вечность, обмениваются обетами. В первый раз она пожалела, что у нее с Нилом не было большой и торжественной церемонии в день свадьбы. Но в то время и просто пожениться было большой победой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация