- Надеюсь, она не будет приглашать танцоров из кабаре, - хмыкнул он.
- Нет, это слишком даже для нее. Том, мы не много готовим, как ты думаешь?
- Нет, конечно нет. У нас уже в морозилке лежит полно всякой закуски для фуршета. И я полагаю, она захочет устриц.
- Да, но все это приготовить, расставить, сервировать…
- Этим займемся мы с Коном и Джун. Как думаешь, бармен ей тоже понадобится?
- Да, конечно понадобится, даже если она сейчас думает иначе. - Кэти хотела быть уверенной, что все пройдет гладко, и не могла отказаться от лишних рук.
- Расслабься, Кэти. Вполне естественно, что иногда и ты устаешь. Просто прими это как данность.
Она устало улыбнулась. Как хорошо, что хотя бы иногда можно не надевать маску довольной жизнью женщины.
Вечеринка по поводу очередной арендованной виллы Фредди Флинна прошла замечательно. В этот раз был пунш с ромом, разлитый в кокосовую скорлупу, диск с Бобом Марли и Джун в ожерелье из цветов, которое напоминало гавайское.
- Ну, как поживает твоя распрекрасная тетушка? - спросил Фредди.
- Отлично. Ты ведь придешь на ее вечеринку на следующей неделе? - спросила Кэти невинно, и была довольна эффектом, который произвели ее слова, так как он совершенно растерялся.
- Э-э… ммм… Нет, я тут вспомнил, мне надо уехать на следующей неделе, да, точно, то есть нет, никак не смогу, - промямлил он.
- Ну, хорошо, тогда в следующий раз, - пропела Кэти, сияя.
Сара пришла в Бичез, чтобы убедиться, что подготовка к школе идет как запланировано. Кэй смотрела на нее в замешательстве.
Сара объяснила еще раз очень медленно: учебники, тетради, форма, обувь в ремонт, стрижка у парикмахера. Обычные приготовления, которые не надо объяснять нормальным людям.
- Столько дел, столько дел, - вздохнула Кэй Митчелл. - И нет этому конца, так ведь, Сара?
- Да, миссис Митчелл. Ну что, напишем список того, что нужно сделать?
Мотти любил долгие прогулки на свежем воздухе с Хувзом. В этот раз он случайно встретил Джея Ти Физера.
- Это ужасно то, что произошло у Кэти и Тома на работе, правда? Какой вандализм… - начал отец Тома.
- О чем это вы? Надо же, я ничего не слышал, мне никто ничего не сказал, - забеспокоился Мотти.
Оба сошлись на том, что дети в наше время стали очень скрытными и отстраненными. На них нападают, их жизнь оказывается под угрозой, а они не говорят тебе ничего до тех пор, пока уже становится невозможным скрывать.
- Я узнал только потому, что они не могли мне объяснить, зачем им понадобились рабочие для ремонта, - ворчливо произнес Джей Ти.
- Ну, в любом случае у вас намного больше информации, чем у меня, - пробормотал Мотти, чем доставил своему собеседнику несказанное удовольствие.
- Почему ты мне не сказала? - набросилась Лиззи.
Кэти была в замешательстве. На самом деле было так много всего, чего она не говорила своей матери. Что же именно Лизи имела в виду?
- О чем? - спросила она.
- Об ограблении вашей фирмы.
- Ой, ма, я не хотела расстраивать тебя до свадьбы.
- Но я твоя мать, я должна знать!
- Ты также и мать Марион, а мы ведь не хотели, чтобы она узнала и все расстроились. А свадьба была волшебная, правда? - Ей с трудом удалось сменить тему разговора.
- Да, волшебная! - Лиззи расплылась в улыбке. - Просто не верится, три дня пролетели, как одно мгновение, все было как в голливудском фильме. Как быстро привыкаешь к роскошной жизни, когда все время наряжаешься и ведешь беседы с умным видом во всех этих шикарных заведениях.
- Мама, ты выглядела великолепно, просто суперзвезда с обложки.
- Ну, полно. Почему ты не сказала нам, почему дождалась, когда мы узнаем все от совершенно посторонних нам людей?
- Да потому, что я не хотела, чтобы ты начала читать мне лекции, как сейчас.
- Известно, кто это сделал?
- Нет. Ни одной зацепки.
- А вы были застрахованы?
- Мам, ну конечно, мы были застрахованы.
- То есть не по этой причине вы так убиваетесь на этой работе и ты выглядишь как бледная поганка?
- Мам… - Она почувствовала внезапный прилив благодарности матери. Она бы сказала ей о ребенке в эту самую секунду, если бы в этом был смысл, но это только еще больше обеспокоит ее мать. - Нет, мама, мы в полном порядке. - Кэти лгала матери, не в силах видеть ее тревогу.
Джеймс Берн посетил сегодня их разоренный дом и сказал, что на выплату страховки где-то в обозримом будущем надеяться не приходится. Им придется снимать ту дорогущую квартиру в конце квартала несколько месяцев. Как бы усердно они ни трудились, никакого дохода не предвидится и, вполне возможно, к концу года будут огромные убытки.
В квартире Джеральдин начали собираться гости. Кэти увидела из кухни, как пришел Джеймс Берн. Растерянно озираясь по сторонам, он искал, где бы ему присесть.
- Это не твой тип, - подколола Кэти свою тетку. - Ты знаешь, я была в его квартире. Ничего, что могло бы тебя заинтересовать.
- Если бы я не потратила на тебя столько времени, Кэти Скарлет, я бы вышвырнула тебя с балкона прямо сию минуту. Мистер Берн, если хочешь знать, здесь потому, что консультирует нашу ассоциацию по поводу контрактов на обслуживание. Одна из наших сотрудниц знала его еще по Голвею много лет назад, а сейчас он на пенсии, но дает небольшие консультации такого рода. Между прочим, большой профессионал и умница.
В душе Кэти была рада его приходу. Она сможет улучить минутку и спросить его о том, как прошел ужин.
Джун подошла к Питеру Мерфи, который был известен как владелец гостиниц и большой друг Джеральдин.
- Неплохая вечеринка, правда, мистер Мерфи? - начала разговор Джун
- Правда, лапочка, - произнес он без эмоций, делая вид, что видит ее впервые в жизни.
- Я ему не нравлюсь, - пожаловалась Джун Кэти.
- Мне кажется, он до сих пор влюблен в хозяйку, - постаралась успокоить ее Кэти.
- Ха, почему бы ей не вернуться к нему, как раз его жена отправилась к праотцам, а другой любовничек вернулся к жене, - проворчала Джун.
- Не знаю. Я, кстати, спрашивала ее, но она несла какой-то бред насчет того, что в одну реку дважды не входят. Понятия не имею, что бы это значило.
- О посмотри, кто пришел! - Джун кивнула в сторону двери, где только что появился Джо Физер.
- О господи помилуй! - округлила глаза Кэти. Впервые после того модного показа братья встретятся, и Бог знает, что может произойти.
Шона прошла уверенным шагом прямо к окну, где стоял Джеймс.