Книга Благословенный год. Улыбка судьбы, страница 77. Автор книги Мейв Бинчи

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Благословенный год. Улыбка судьбы»

Cтраница 77

Бывали и такие дни, когда Кэй вообще не понимала, кто такие Мод и Саймон и что они делают здесь. Но они верили, что это скоро пройдет.

- Возможно, это оттого, что она смотрит все время через решетку, - сказал Саймон, как только они вернулись после визита, в течение которого их мать постоянно спрашивала, кто пришел ее навестить.

- И затем, когда с нервами будет лучше, она признает нас. - Мод согласилась с этим только тогда, когда они вернулись в Джарлат.

Поиски больницы, в которой лежал Тедди, не отняли у Джеральдин много времени. Она узнала, что он находится в отдельной палате. Дважды она приезжала в больницу, чтобы навестить его, но так и не решилась войти к нему. Еще из коридора она увидела, что с ним нет никого. Но все же что-то останавливало ее…

Что заставило его вернуться в Ирландию? Он вряд ли знал кого-то здесь, его семья живет в Брюсселе. Хочет ли она видеть его сейчас, когда он настолько болен? Хочет ли он видеть ее? В третий раз приехав в больницу, она твердо решила, что не убежит. Дверь в комнату Тедди оказалась приоткрыта, и она видела край кровати и медсестру, которая разговаривала с ним. Но она все еще не могла войти, отошла в глубину коридора и позвонила. Вначале она услышала, как зазвонил телефон и лишь потом его голос.

- Тедди, это Джеральдин О'Коннор, - сказала она.

- Простите? - Его голос был слаб.

- Ты знаешь… Джеральдин, - повторила она и сделала паузу. - Тедди, это Джеральдин.

Она подошла и встала около самой двери. Он не забыл ее, не собирался ее забывать и не притворялся, что забыл ее. Она просто хотела попрощаться, сказать, что никогда не перестанет любить его.

- Мне очень жаль, - сочувственно произнесла она. - Что заставило тебя вернуться сюда, Тедди, если ты никого не помнишь? - Она знала, что ее слова звучат жестоко.

- Прости меня, пожалуйста, - попросил он и повесил трубку.

Она видела, как медсестра суетится вокруг его кровати. Джеральдин так и не вошла в палату, стояла в коридоре и смотрела на милую девушку-сестру, которая вернулась к остальным. Несколько человек, проходя мимо, спросили, все ли у нее в порядке. И она отвечала, что все хорошо. Она видела, как люди заходят в разные палаты, но никто не зашел к Тедди! Потом она вышла из здания. Ее трясло так, что она не могла вести машину. Пришлось зайти в ресторанчик и выпить чаю. Что бы она ему сказала, если бы удалось поговорить? Он разрушил ее жизнь, также как и его друг доктор разрушил все ее мечты о ребенке. Сказала бы она ему обо всех мужчинах, с которыми была, которые любили ее, но которых она не любила? Человек при смерти, не стоит ему этого слышать. Она вытерла слезы, капавшие в чашку с чаем. Лучше бы он ее не вспоминал.

Это был просто замечательный вечер «У Квентина». Правда, Том не хотел портить себе настроение рассказами о молодом Фрэнки Макгуайре, который покончил с собой в купленном ими помещении.

Иногда Том украдкой осматривался, чтобы понять, в какой комнате это произошло. Но ни он, ни Кэти этого не знали. Телевизионное шоу продолжалось. Жюри начало подсчет результатов.

Они работали пять часов кряду - распаковывали, упаковывали, готовили, убирали, брали заказы… Удивительно, как Том не уснул, а ведь надо было печь хлеб для «Хейвордса» в то время, когда все нормальные люди еще спят.

Оказывается, Шона не спала.

- Я приготовлю тебе завтрак, - предложил он, когда она вошла в комнату.

- Все уже готово, - сообщила она и отправилась на кухню. Там были готовы тосты и кофе для них обоих.

- А что так рано, Шона? Работа заставила?

- Нет, это мои дела. Я здесь потому, что мне надо часок пошарить в Интернете.

- А сколько вас собирается идти?

- Двое.

Он посмотрел на нее и улыбнулся.

- Это здорово! - произнес он.

- Что ты сказал, Том?

- Да ничего, - ответил он.

Кэти зашла в парикмахерскую «Хейвордса».

- Мне нужно немного изменить имидж. Я буду участвовать в телевизионном шоу, - сказала она.

- А что бы вы хотели? - спросил Джерард, парикмахер.

- Хочу поразить всех! - засмеялась она.

Джерард многое повидал в жизни, и такие случаи ему тоже наверняка встречались.

- А что вы наденете? - спросил он.

- Красную футболку, черные брюки и белый фартук. Я хочу, чтобы прическа хорошо смотрелась со шляпкой и чтобы волосы в еду не попадали.

Джерард спросил, зачем ей новая прическа, если она все равно собирается ходить в шляпке.

- Мне пришлось сделать новую прическу, потому что несколько месяцев назад мне сказала об этом свекровь. И даже выдала подарочный сертификат, - сообщила она с такой интонацией, словно это было очевидно.

- А что вы с ним сделали?

- Отдала его своей подруге Джун, и она сделала себе фиолетовые пряди, - ответила Кэти. - Но у меня только сорок пять минут, Джерард, поэтому поторопитесь.

Джерард надел белый халат и ненадолго задумался, прикидывая, что и как лучше сделать.

- Вы вечность будете думать? - поинтересовалась Кэти.

- Вы профессионал, Кэти… Я тоже. Вы же не можете позволить блюду, которое готовите, выглядеть неаппетитно. Вот и я не могу позволить, чтобы по телевизору показали мою прическу, похожую на взрыв на макаронной фабрике.

Кэти поняла, что он тоже дорожит своей репутацией. Джерард принялся стричь волосы Кэти, сразу обрезав их до плеч.

-      О! Я выгляжу как дурачок из пантомимы! - сказала она, глядя на себя в зеркало.

-      Спасибо за комплимент! В таком случае ваши блюда тоже выглядят как черт знает что!

Они посмотрели друг другу в глаза и рассмеялись.

-      Том, ты же знаешь, что мы будем досаждать тебе еще тысячу лет! - сказала Мод по телефону.

-      Нуда. Правда, если хочешь знать, я не обижу тебя еще тысячу лет! И если я скажу, что мы заняты, ты ни за что не поверишь.

- Поверю, потому что слышала, как Мотти сказал Лиззи, что вы сыграете в ящик еще до Дня святого Патрика, если не прекратите столько работать.

- Она так сказала? - Том обернулся и выключил огонь под кастрюлей, иначе бы все пригорело.

- Да, он именно так и сказал. А еще сказал, что, если бы у него было много денег, он обязательно вложил бы их в вашу компанию.

- Это очень мило с его стороны, Мод… И вообще очень приятно время от времени пообщаться вот так, но…

- А у нас будет свободный день в школе в пятницу, и мы бы хотели прийти к вам полировать ваше серебро. Нам нужно заработать немного денег, чтобы купить Мотти пальто.

- Честно говоря, я не думаю, что за день вы заработаете достаточно, - растерянно произнес Том.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация